日中辞典 第3版の解説
其れ
それ
1[代]
1〔相手に近い物〕那,那个.
~其れどこで買ったの|那是在哪儿买的?
ちょっと~其れ取ってくれない|把那个递给我一下好吗?
いらなかったら~其れを私にください|不要了的话把它给我吧.
~其れはお兄ちゃんのだから食べちゃだめよ|那是哥哥的,不能吃.
2〔事物・事柄をさす〕那,那个,那件.
~其れはいったいどういうことだ|那到底是怎么回事?
~其れとこれとは無関係だ|那个和这个是两回事.
~其れはまずいな|那可不太好呀.
~其れもそうですね|那倒也是呀.
悪かったと思うなら~其れでいいんだ|只要知道错了就行了.
謝れば~其れですむと思っているのか|你以为道了歉就没事了吗?
来月支払っていただけるのなら~其れでけっこうです|只要下个月能付款就没关系.
~其れがね,会社のほうがうまくいってないんだ|唉,公司的情况不太好.
~其れは~其れとして,先日の件はどうなっていますか|先不提那个,前几天那件事怎么样了?
~其れも~其れだが,すぐには結論は出せない|话是这么说,但是马上还拿不出结论来.
~其れもこれもみんなあいつのせいだ|这一切都是因为那小子.
3〔その時〕那.
~其れ以前は貧困と混乱に満ち満ちていた|那以前充满了贫穷和混乱.
~其れ以来故郷には一度も帰っていない|从那以后就再也没回过家乡.
~其れまで北京に行ったことはなかった|在那之前没去过北京.
2[感][呼びかけ]喂,哎呀,嘿;[かけ声]看,瞧.
~其れ,投げるよ|喂,我投啦!
~其れ行け|嗨,走吧!
~其れっとばかりに現場へ駆けつけた|(一听)马上就跑到了现场.
不知是不是那个缘故.
虽说如此,虽然这么说.
1那太好了;那可不敢当;那太感谢了.
2非常.
~其れは~其れは寒い日だった|那天可太冷了;真是一个非常冷的日子.
那且不说.

