此処

日本語の解説|此処とは

日中辞典 第3版の解説

此処
ここ

1〔場所〕这儿zhèr这里zhèli;[書面語的]此地cǐdì此处cǐchù

~此処の人々|这里的人们.

~此処に置く|放在这儿.

~此処は人目が多いから外へ行こう|这里耳目多,咱们到外面去吧.

どうぞ,~此処へかけてください|请到这儿坐吧.

あなたが~此処の係ですか|您是这里的负责人吗?

私は~此処の者です|我是这儿的人;[出身地が]我是本地人.

~此処のところがよくわからない|这里还不大明白.

~此処で会ったが百年目,きょうというきょうは借金を返してもらうよ|在这儿遇见┏可就是你的末日了〔可就算你倒霉dǎoméi了〕,今天说什么也得让你还钱.

2〔事柄や状態〕这儿zhèr这里zhèlizhè(yī)diǎn

~此処だけの話だが|这话只能在这儿说;话可哪说哪了.

事~此処に至る|事已至此.

~此処が大事な点だからよく考えなさい|这点很重要,要慎重shènzhòng考虑.

きょうは~此処まで|今天就到这儿.

~此処は私にお任せください|这儿交给我办吧.

~此処が思案のしどころだ|这才是应该费神fèishén思量的地方;这里才是值得三思的地方.

3〔時間〕zhè现在xiànzàijìn(lái)最近zuìjìn

仕事にきりがついたので,~此処でひと休みしよう|工作已告一段落,现在休息一下吧.

~此処2,3日が山場だ|这两三天是关键guānjiàn时刻.

~此処1か月は忙しい|这一个月很忙.

~此処当分休業いたします|近日停止营业.

いよいよ~此処だというときに|快到紧要关头;在关键时刻.

~此処数年|近几年.

彼女は~此処しばらく見えない|这几天她没来.

彼は~此処一番というときに弱い|他在紧要关头总是不够理想;他在关键时刻总是发挥不出来.

~此処ぞというときに力を発揮する|在紧要关头发挥力量.

~此処はひとつ様子を見よう|暂时先看看情况吧.

~此処のところいい天気が続いている|最近一直是好天气.

そこ(其処)あそこ(彼処),⇒どこ(何処)

~此処ばかりに日は照らぬ

此地无缘yuán,托钵tuōbō另化;此处不爷,自有爷处.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android