区切り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- division [女], sectionnement [男]作業に区切りをつける|mettre fin [un terme] au travail
後世
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- postérité [女]後世に伝わる|passer à la postérité
球
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔サッカーなど〕ballon [男];〔テニスなど〕balle [女];〔ビリヤードなど〕bille [女]球を打つ|frapper une balle
ヘリコプター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hélicoptère [男]ヘリコプターを操縦する|piloter un hélicoptère
すっきり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- すっきりした文章|un texte clair髪を切ってすっきりしたね|Cette coupe de cheveux te redonne un air frais.少し昼寝したら頭がすっきりした|Ap…
ため
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pour病気のために欠席する|s'absenter pour cause de maladie入試のために勉強する|travailler pour le concours d'entrée自分のためになる…
陽気《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gai(e)陽気な性格である|être gai(e) de nature陽気に騒ぐ|faire la fête gaiement陽気(=天気)がよくなってきた|Le temps est de…
恐れ入る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ご足労いただき恐れ入ります|Je suis recconaissant(e) de votre visite.あれでうまくいったつもりなんだから恐れ入るよ|Je suis stupéfait…
春
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- printemps [男]春に|au printempsずいぶん春めいてきた|Le printemps est plutôt avancé.春なのにまだ寒い|Bien que le printemps …
食料・食糧
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vivres [男複], provisions [女複];〔食料品〕aliment [男]食糧が不足する事態になった|La nourriture est venue à manquer.世界には食糧難…
レール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rail [男]紛争解決のレールを敷く|préparer la voie pour résoudre un conflit
後期
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔学校の〕deuxième semestre [男]後期の作品|une des dernières œuvres
輝く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- briller, luire輝くばかりに美しい|être d'une beauté éblouissante
寄り合い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réunion [女]町内で寄り合いがある|Une réunion de quartier aura lieu.
診断
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- diagnostic [男]診断を下す|faire un diagnostic診断書certificat médical [男]
角(つの)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- corne [女]角で突く|donner de la corne角を矯めて牛を殺すLe mieux est l'ennemi du bien.
古い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vieux(vieille);〔昔の〕ancien(ne)古い城|vieux château古い友人|vieil amiその考え方は古い|Cette idée est surannée.そ…
建設
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- construction [女]建設する|construire建設的な|constructif(ve)中国では高速道路の建設ラッシュだ|La construction d'autoroutes augmente rapid…
形容《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- qualifierこれほどの美しさを形容することばはない|Il n'y a pas de mots pour qualifier tant de beauté.形容詞adjectif [男]指示形容詞|a…
最上級
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔文法の〕superlatif [男]最上級の肉|viande de première qualité彼女は5人の中でいちばん背が高い|Elle est la plus grande des …
勝手《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à son gré, librement勝手なこと言うな|Parle pour toi!何をしようと私の勝手だ|J'ai le droit de faire comme je veux.勝手にしろ…
分泌
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sécrétion [女]ホルモンを分泌する|sécréter des hormones
会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réunion [女](→会合)会に出席する|assister à une réunion
高利
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- usure [女], intérêt usuraire [男]高利貸しusurier(ère) [名]
鑑定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔専門家による〕expertise [女];〔評価〕évaluation [女], estimation [女], appréciation [女]
見当
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 見当をつける|deviner..., se faire une idée de...私には見当もつかない|Je n'ai aucune idée.
しぶしぶ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à regret, à contrecœurしぶしぶ腰を上げる|se lever à contrecœur
所得
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- revenu [男]税務署に所得を申告する|déclarer son revenu au fisc所得税impôt sur le revenu [男]
続ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- continuer, poursuivreジョギングを3日続けてやった|J'ai fait du jogging trois jours consécutifs.
寝坊《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ゆっくり起きる〕faire la grasse matinée;〔寝過ごす〕dépasser l'heure du réveil
待ち伏せ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- embuscade [女], guet-apens [男]待ち伏せして敵を襲う|s'embusquer et surprendre l'énnemi
穀物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- céréales [女複], grains [男複]穀物を輸入する|importer des céréales
米粒
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grain de riz [男]米粒一つといえども粗末にしてはいけない|Il ne faut pas gaspiller un seul grain de riz.
挿絵
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- illustration [女]挿絵を入れる|insérer des illustrations挿絵画家illustrateur(trice) [名]
新型《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- de nouveau modèle新型車を発表する|présenter un nouveau modèle de voiture
少なからず
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 政府にも少なからず責任がある|Le gouvernement a aussi sa responsabilité, qui n'est pas mince.
代名詞
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pronom [男]人称代名詞|pronom personnel関係代名詞|pronom relatif指示代名詞|pronom démonstratif
単に
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- simplememt, seulement単にきみの気を引きたかっただけだ|Je voulais seulement attirer ton attention.
トースト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- toast [男]バターを塗ったトースト|toasts beurrésトーストにジャムを塗る|tartiner un toast de confiture
東
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- est [男], orient [男]東京の東に|à l'est de Tokyo東を向く|se tourner à l'est
ぴったり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 戸をぴったり閉める|clore hermétiquement la porte雨がぴったりやむ|La pluie s'arrête net.
あだ名
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- surnom [男], sobriquet [男]あだ名をつける|appliquer un surnom [un sobriquet] à...
安否
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 安否を気遣う|craindre pour la sûreté de..., s'inquiéter du sort de...
一歩
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- un pas [男]もう一歩も歩けない|Je ne peux plus faire un pas.一歩も譲らない|ne pas céder d'un pli
異論
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 異論を挟む|faire une objectionその点にはなんの異論もない|Il n'y a rien à opposer à cela.
支出
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dépense [女]支出を切り詰める|diminuer les dépenses
得点
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- point [男]得点する|marquer un but得点王〔サッカーの〕|le meilleur buteur
けが
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- blessure [女]けがをする|se blesser, se faire malけがを治す|guérir une blessure軽いけが|blessure légèreけがのぐあい…
あきれる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être stupéfait(e)この子のばかさ加減にはあきれる|Cet enfant m'étonne par sa bêtise.あきれたよ|Je n'en reviens …
内部
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérieur [男], dedans [男]党を内部から分裂させる|faire éclater de l'intérieur un parti会社の内部事情に詳しい者の犯行…