もっと
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plus, encore, davantageもっとはっきり言ってください|Soyez plus explicite.もっとよいのがある. でも値段ももっと張る|Il y a mieux, mais c'es…
親しい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intime, familier(ère)…と親しい|être intime avec...親しき仲にも礼儀あり|Même entre proches, la politesse n'est pas …
当選
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- élection [女]当選のあかつきには減税します|Si je suis élu, je m'engage à faire baisser les impôts.当選番号num…
面する
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- donner sur..., avoir vue sur...庭に面している|s'ouvrir sur un jardinセーヌ川に面したアパルトマンに住む|habiter un appartement avec vue su…
油断
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- inattention [女], imprudence [女]油断ならない相手|adversaire dont il faut beaucoup se méfier油断は失敗のもと|L'imprudence est caus…
測定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mesure [女]測定する|mesurer尿中のグルコース含有量を測定する|mesurer la dose de glucose contenu dans les urines
便宜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faveur [女], facilité [女], commodité [女]説明の便宜上|pour la commodité de l'explication人に…のためのあらゆる便宜を…
潜る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plonger水中に潜って真珠を採る|plonger pour pêcher des perles海に潜ってみたい|Je voudrais bien faire de la plongée.机の下に…
距離
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- distance [女]車の走行距離が10万キロを超えた|Ma voiture a dépassé les 100. 000 km.あの人とは距離を置いたほうがいいよ|Avec lu…
分別
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔識別〕discernement [男];〔理性〕raison [女];〔判断〕jugement [男];〔良識〕bons sens [男]分別のある|raisonnable, sage分別を失う|perdr…
かざす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 額に手をかざす|faire un abat-jour à la main火に手をかざす|étendre les mains au-dessus du feu光にかざしてみる|regarder... p…
石
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pierre [女];〔小石〕caillou [男];〔結石〕calcul [男]石を投げる|lancer une pierre石みたいに固い|dur comme une [la] pierre腎臓に石がある…
は虫類
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reptiles [男複]◆イグアナ∥iguane [男]カメ∥tortue [女]カメレオン∥caméléon [男]恐竜∥dinosaure [男]スッポン∥trionyx [男]トカゲ∥l&…
罪
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔道徳・法律的な〕crime [男];〔宗教的な〕péché [男]罪を犯す|commettre un péché罪を負う|prendre sur lui le cr…
賢明《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intelligent(e), sageここで止めたほうが賢明だ|Il serait plus raisonnable d'arrêter ici.
舞台
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- scène [女], planches [女複]舞台に立つ|monter sur les planches初舞台を踏む|débuter sur scène世界を舞台に活躍する|d…
から
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔場所・時間・材料〕de, depuis, à partir de東京からパリまで|de [depuis] Tokyo à [jusqu'à] Parisきょうから|à p…
未確認情報
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- renseignements qui ne sont pas encore confirmés [男複]
本物《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vrai(e), authentique本物のジャン・レノを初めて見た|J'ai vu pour la première fois Jean Reno en personne.この宝石は本物だ|Cette pier…
強奪
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pillage [男], brigandage [男], extorsion [女]金品を強奪する|extorquer de l'argent
失業
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chômage [男]失業問題に取り組む|s'attaquer au problème du chômage彼は3か月前から失業している|Il est au chômag…
取り付ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fixer, attacher, installer;〔許可・了承を〕obtenir, arracher壁に棚を取り付ける|fixer une étagère au mur
避難《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'abriter, se réfugier避難口を確認しておいてください|Soyez bien sûr de vérifier où se trouvent les issues de s…
かっこ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔( )〕parenthèses [女複];〔[ ]〕crochets [男複];〔{ }〕accolades [女複];〔《 》〕guillemets [男複]引用文をかっこでくくる|mett…
倒す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire tomber, renverser;〔勝つ〕battre座席の背もたれを倒す|incliner le dossier d'un siège日本はアルゼンチンを倒せるだろうか|Est-c…
禁止
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- défense [女], interdiction [女]禁止する|défendre, interdire上流でのごみ投棄を禁止する|interdire les dépots d'ordures…
足りない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- manquerあと100ユーロ足りない|Il me manque encore cent euros.
一般《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ordinaire, commun(e)一般に|en général, généralement一般の人々|gens ordinaires一般の呼び方(=通称)|nom coura…
テロ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔テロリズム〕terrorisme [男];〔テロ行為〕acte de terrorisme [男], acte terroriste [男], attentat [男]テロを犯す|commettre un attentatテ…
消防
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lutte contre l'encendie [女]消防士(sapeur-)pompier [男]消防車autopompe [女]消防署caserne de pompier [女]消防団corps des sapeurs-pomiers [男]
階
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- étage [男](★日本での1階は rez-de-chaussée,2階は premier étage という)下[上]の階に住んでいる habiter à l'&…
記者
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- journaliste [名]記者会見conférence de presse [女]記者会見を開く|tenir [donner] une conférence de presse
肌
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peau [女]肌が白い|avoir la peau blanche肌がきれいだ|avoir une belle peau肌で知っている|faire l'expérience de...あの人とは肌が合わ…
悪意
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- malveillance [女], mauvaise intention [女]悪意を抱く|être malveillant(e) pour [envers] ...悪意のないいたずらだと思って許してやって…
つぶれる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'écraser, s'écrouler;〔倒産〕faire faillite卵がかごの中でつぶれた|Les œufs se sont ecrasés dans le panier.引…
侵略
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- invasion [女], agression [女]侵略する|envahir度重なる侵略を受ける|subir de nombreuses invasions侵略を防ぐ|résister à l'inv…
マッサージ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- massage [男]指先でマッサージする|masser du bout des doigtsマッサージしてもらう|se faire masserマッサージをして腕の筋肉をほぐす|dé…
器
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récipient [男], vase [男];〔人間の度量〕envergure [女]ガラスの器|récipient en verre器が大きい人|esprit de grande [large] e…
膨れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (se) gonfler;〔不機嫌〕faire la moue膨大な額に膨れ上がった予算|budget démesurement gonflé彼女はすぐ膨れる|Elle se pique po…
改まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔更新〕se renouveler;〔改善〕s'améliorer改まった口調で|d'un ton cérémonieux年が改まる|La nouvelle année com…
席
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- place [女], siège [男]席に着く|prendre sa place席を離れる|quitter sa placeちょっと席を外す|s'absenter pour une minute席を移る|pa…
至る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aboutir…するに至る|arriver [aboutir] à..., finir par...3月から9月に至るまで|depuis le mois de mars jusuq'au mois de septembre至…
風景
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paysage [男], vue [女]海の風景を描く|peindre un paysage de la merなんてすばらしい風景だ|Quel paysage magnifique!田園風景|paysage champ…
家族
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- famille [女]家族の|familial(ale)家族を養う|entretenir une famille家族水入らずを好む|préférer être en famille家族が…
特色
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- particularité [女], caractéristique [女](→特徴)自分の特色を出す|mettre en avant son côté originalこの…
食料・食糧
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vivres [男複], provisions [女複];〔食料品〕aliment [男]食糧が不足する事態になった|La nourriture est venue à manquer.世界には食糧難…
現役《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- en activitéあの事故がなければ彼はまだ現役だろう|Si cet accident ne s'était pas produit, il serait encore en activité.
差
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- différence [女], écart [男]雲泥の差がある|C'est le jour et la nuit.年齢差|différence d'âge
入場
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- entrée [女]演奏中ですのでご入場はご遠慮ください|Le spectacle a commencé. Il est interdit d'entrer.入場券billet d'entré…
運ぶ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- porter, transporter;〔持っていく〕emporter;〔持ってくる〕apporter荷物を部屋まで運んでください|Portez mes bagages jusqu'à ma chamb…