dib・ber /díbər/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]=dibble.
买路钱 mǎilùqián
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <旧>強盗が取る通行料.2 <喩>車が検問所に支払う通行料.▶ふざけて用いる.
做买卖 zuò mǎimai
- 中日辞典 第3版
- 商売をする.跟外国的公司~/外国の会社と商売をする.
不买账 bù mǎi//zhàng
- 中日辞典 第3版
- (他人の)権威を認めない;無視する;(他人の言行に)敬服しない.自己不带头干的话,人&…
攻撃 こうげき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ataque攻撃する|atacar
àquele /aˈkeli/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- 前置詞 a と指示詞 aquele の縮合形.
daquilo /daˈkilu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- 前置詞 de と指示代名詞 aquilo の縮合形.
キリバス
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (太平洋中西部) Kiribati;〔公式国名:キリバス共和国〕the Republic of Kiribati
aqueloutro /akeˈlotru/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- aquele と outro の縮合形.
Aquaviva,R.【AquavivaR】
- 改訂新版 世界大百科事典
gaítṓ4, がいとう, 該当
- 現代日葡辞典
- O corresponder a [entrar 「nessa categoria」];aplicar-se a.Sore wa keihō dai gojūnana-jō ni ~ suru|それは刑法第57…
in・mi・se・ri・cor・de, [im.mi.se.ri.kór.đe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 情け容赦ない.ataque inmisericorde|情け容赦ない攻撃.La lluvia empezaba a caer de modo inmisericorde.|雨が無情にも降り出した.
**di・vi・sar, [di.ƀi.sár;đi.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〈遠くのものなどを〉見分ける,識別する;見える,認める.Desde aquí se divisa todo el pueblo.|ここからは町全体が見渡せる.2 〈…
tóyakaku, とやかく, 兎や角
- 現代日葡辞典
- Isto e mais aquilo;uma coisa e outra.~ iu|とやかく言う∥Dizer coisas/~;criticar.⇒iróíró.
アキレス腱 アキレスけん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tendão de Aquiles
拍电 pāi//diàn
- 中日辞典 第3版
- [動]電報を打つ.打電する.~祝贺zhùhè他的生日/電報を打って彼の誕生日を祝う.
邮电 yóudiàn
- 中日辞典 第3版
- [名]郵便と電信.
放电 fàng//diàn
- 中日辞典 第3版
- [動]1 <物理>放電する.2 <喩>異性間で秋波を送る.
电车 diànchē
- 中日辞典 第3版
- [名]辆liàng.1 電車.坐~上班/電車で通勤する.2 トロリーバス;路面電車.无轨wúguǐ…
电达 diàndá
- 中日辞典 第3版
- [動]電報で通達する.
电导 diàndǎo
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>コンダクタンス.
电镀 diàndù
- 中日辞典 第3版
- [名]電気めっき.~废水fèishuǐ/めっき排水.
电光 diànguāng
- 中日辞典 第3版
- [名]電気の光.電光.▶一般に稲妻をさすが,電気照明の光をさすこともある.
电荷 diànhè
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>電荷.
电化学 diànhuàxué
- 中日辞典 第3版
- [名]電気化学.
电火花 diànhuǒhuā
- 中日辞典 第3版
- [名]電気スパーク.
电抗 diànkàng
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>リアクタンス.
电码 diànmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]个,串chuàn.1 電信符号.電信暗号.コード(モールス符号など).2 (中国の電報で)漢字の代わりに用いる4けたの数字.電…
电能 diànnéng
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>電気エネルギー.
电瓶 diànpíng
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>(自動車の)バッテリー.▶“蓄电池xùdiànchí”の通称.
电容器 diànróngqì
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>コンデンサー.蓄電器.▶“容电器”とも.
电石 diànshí
- 中日辞典 第3版
- [名]<化学>カーバイド.
电讯 diànxùn
- 中日辞典 第3版
- [名]1 電話や電報などで通信されるニュース,情報.世界各地发来的~/世界各地から送られてくる通信.2…
电灶 diànzào
- 中日辞典 第3版
- [名]電気こんろ.
驰电 chídiàn
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>急ぎ電報を打つ.
見劣り
- 小学館 和西辞典
- 見劣りするser inferior ⸨a⸩, desmerecer ⸨de, al lado de⸩, no lucirこの絵はあの絵に比べて見劣りする|Este cuadro desmerece al lado de aquel. …
chóko, ちょこ, 猪口
- 現代日葡辞典
- A tacinha de saqué.Sake o o-~ de nomu|酒をお猪口で飲む∥Tomar [Beber] saqué por uma tacinha.[S/同]Chóku;sakáz…
束
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔特に薪などの〕fagot [男];〔わら・ニンジンなどの〕botte [女]書類の束|liasse de papiers古新聞の束|paquet de vieux journauxさあ, 束になっ…
ブレザー
- 小学館 和西辞典
- chaqueta f., ⸨中南米⸩ saco m.
海报 hǎibào
- 中日辞典 第3版
- [名](演劇や映画などの)ポスター.刷~/ポスターを張り付ける.张贴zhāngtiē~/ポスターを張る.
谎报 huǎngbào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 虚報.うその報告.2 うその報告をする.~军情jūnqíng/戦況についてうその報告をする.
办报 bàn//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 新聞を編集して発行する.2 新聞社を経営する.
报表 bàobiǎo
- 中日辞典 第3版
- [名](上級機関に届ける)報告表.
报偿 bàocháng
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.償う.他热心于公益事业,并bìng不希望~/彼はいっ…
报仇 bào//chóu
- 中日辞典 第3版
- [動]かたきを討つ.復讐(ふくしゅう)する.~雪恨xuěhèn/かたきを討ち恨みを晴らす.替她~/彼女のかたき…
报端 bàoduān
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞紙面上の一部分.
报废 bào//fèi
- 中日辞典 第3版
- [動]物品や設備を廃棄処分にする.这架机器jīqi太旧,快~了/この機械はたいへん古くなっ…
报价 bàojià
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]<経済>オファーする.値段をつける;相場を知らせる.只要接到你们的通知…
报捷 bào//jié
- 中日辞典 第3版
- [動]戦勝を知らせる;成功を知らせる.向全国人民~/全国の人々に吉報を伝える.
报收 bàoshōu
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>(証券市場で)取引終了を告げる.以高点位~/高値で(取引を)終了する.