文化人 wénhuàrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 (抗日戦争期の)文化活動家.2 知識人.インテリ.
闻人 wénrén
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]有名な人.社会~/社会的に評判の高い人.2 [姓]聞人(ぶんじん)・ウエンレン.
窝人 wō//rén
- 中日辞典 第3版
- ⇀gān//rén【干人】
yabáń-jín, やばんじん, 野蛮人
- 現代日葡辞典
- Um bárbaro [selvagem].
jińníkú, じんにく, 人肉
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A carne humana 「obje(c)to de comércio」.
bańnín2, ばんにん, 万人
- 現代日葡辞典
- Toda a gente.Kono chīzu wa ~ muki da|このチーズは万人向きだ∥Este é um queijo que agrada a todos [para todos os gostos].[S/…
buńméi-jin, ぶんめいじん, 文明人
- 現代日葡辞典
- O (homem/povo) civilizado.
chiméi-jin, ちめいじん, 知名人
- 現代日葡辞典
- A pessoa famosa [célebre]. ⇒chiméí2.
爱人 àiren
- 中日辞典 第3版
- [名]1 夫;妻;配偶者.我~/家内;主人.你~/(あなたの)奥さん,ご主人.2 恋人.[日中]“爱人”には日本語の「愛人」…
傲人 àorén
- 中日辞典 第3版
- [形](成績などが)誇らしい.胸を張る.大手を振る.业绩yèjì~/業績が誇らしい.
解人 jiěrén
- 中日辞典 第3版
- [名]言葉の意味や作品の意図・趣向などを解する人.强作qiǎngzuò~/通ぶること.
今人 jīnrén
- 中日辞典 第3版
- [名]いまの人;現代人.
猎人 lièrén
- 中日辞典 第3版
- [名]猟師.ハンター.
令人 lìng rén
- 中日辞典 第3版
- 人に…させる.~发fà指/(髪の毛が逆立つほど)人を激怒させる.~喷饭pēnfàn/噴飯(ふんぱん)もの…
路人 lùrén
- 中日辞典 第3版
- [名]道行く人;<喩>赤の他人.当作dàngzuò~看待/赤の他人として扱う.~皆jiē知/(…
贵人 guìrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 身分の高い人.达官dáguān~/顕官貴人.~多忘事/身分の高い人はよく物忘れをする.▶人が物忘…
媒人 méiren
- 中日辞典 第3版
- [名]仲人.做~/仲人になる.
黑人 hēirén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 黒人.2 日陰者;(戸籍がないなどの理由で)表だって世間に出られない人.▶人口抑制政策のため,第2子や第3子で“户口hùk&…
受益人 shòuyìrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<経済>(証券発行手続きや販売業務の)受益者.
穷人 qióngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]貧乏人.貧しい人々.貧困者.
人丹 réndān
- 中日辞典 第3版
- [名]<中薬>人丹.▶“薄荷脑”(メントール)“冰片”(竜脳香)“丁香”(クローブ)などから作り,粒状にし…
人犯 rénfàn
- 中日辞典 第3版
- [名]犯人.犯罪者;(広く)犯罪事件の被告.被疑者.一干yīgān~/犯人一味.
人寰 rénhuán
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>人の世.世間.
人杰 rénjié
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>すぐれた人物.傑物.
人脉 rénmài
- 中日辞典 第3版
- [名]人脈.打通dǎtōng~/人脈をつくる.
人权 rénquán
- 中日辞典 第3版
- [名]人権.尊重zūnzhòng~/人権を尊重する.侵犯qīnfàn~/人権を侵害する.享有…
人师 rénshī
- 中日辞典 第3版
- [名]人の師表・模範(とされる人).好为hào wéi~/思い上がって出しゃばる;学をひけらかす.
人熊 rénxióng
- 中日辞典 第3版
- [名]<口><動物>ヒグマ.
人治 rénzhì
- 中日辞典 第3版
- [名](⇔法治fǎzhì)1 儒教の思想で,為政者が徳や権威で国を治めること.国家需要xūy…
人粥 rénzhōu
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>人込み.人がごちゃごちゃ集まっているところ.
孺人 rúrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <古>大夫(官職名)の妻に対する尊称.2 (明・清代の)七品(官位)官の母または妻に対する尊称;(広く)女性に対する敬称.
怕人 pàrén
- 中日辞典 第3版
- [形]1 人が怖い.人を怖がる.这里的鸽子gēzi不~/ここのハトは人を怖がらない.2 恐ろしい.怖い.人…
旁人 pángrén
- 中日辞典 第3版
- [名]他人.ほかの人.局外者.拿他当dàng~看待/彼を赤の他人として扱う.~怎么说ء…
下宿人
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pensionnaire [名]下宿人を置く|prendre des pensionnaires
便人 biànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]ついでのある人.托tuō~带封信/ついでのある人に手紙を託す.
半人 bànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]人間の背丈の半分.跳tiào过了~高的墙qiáng/背丈半分ぐらいの高さの塀を跳び越えた.
北京人 Běijīngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 北京の人.他是~/彼は北京の人(北京生まれの人)です.2 <歴史>⇀Běijīng yuánrén【…
背人 bèi//rén
- 中日辞典 第3版
- [動]1 人に隠す.秘密にする.~没好事,好事不~/人に隠れてするような事にはろくな事はなく,よい事は人に…
どうきょうじん
- プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)
- земля́к
人集り
- 小学館 和西辞典
- gran multitud f., gentío m., mucho público m.通りは黒山の人だかりだった|Se apiñaba la gente en la calle.
三人
- 小学館 和西辞典
- tres personas fpl.三人寄れば文殊の知恵 ⸨諺⸩Cuatro ojos ven más que dos.三人組trío m.三人称⸨文法⸩ tercera persona f.
渡来人 とらいじん
- 山川 日本史小辞典 改訂新版
- ⇒帰化人(きかじん)
タイ人(タイじん) Thai/Tai
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- 狭義にはタイ国国民,広義にはタイ諸語の使用者をさし,東南アジア大陸部を中心に,中国西南部からインド東北部までの地域に広く居住している。広義…
ルテニア人(ルテニアじん) Ruthenen
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- ポーランド南東部からウクライナ西部にわたるガリツィア(ルテニア)地方に住むスラヴ系住民のドイツ語名。19世紀にハプスブルク帝国内の西ウクライナ…
アモリ人(アモリじん)
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- ⇒アムル人
牙人(がじん)
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- ⇒牙行(がこう)
ギリシア人(ギリシアじん) Hellenes[古代ギリシア],Ellines[現代ギリシア],Greeks[英]
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- インド・ヨーロッパ語族の一派がバルカン半島の南端から島嶼部にかけて定住し古代ギリシア人の祖となった。彼らはオリエント諸文明との交渉を通して…
クロマニョン人(クロマニョンじん) Cro-Magnon
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- フランス,ドルドーニュのクロマニョン岩陰遺跡で1868年に発見された5個体分の化石人骨。いわゆる新人段階の化石人骨の代表例で,年代は約3万年前。…
メシカ人(メシカじん)
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- ⇒アステカ
ラップ人(ラップじん)
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- ⇒サーミ人