Spinn•rad, [..raːt°]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-[e]s/..räder) 糸車,紡ぎ車.
Haus•ge・brauch, [..ɡəbraυx]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男]◆für den Hausgebrauch\自家〈自宅〉用に.
boxer-short
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [-ksœrʃɔrt] [男]((英))トランクス.
心酔《する》
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- schwärmen 〔für+4〕
Bra・ten•rock, [bráːtənrɔk]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/..röcke) ((戯)) フロックコート.
mixer2
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [-ksœːr]/mixeur [男]((英))ミキサー.
ricain, e
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [形][俗]アメリカ人の.━[名][俗]((R~))アメリカ人,アメ公.
rouergat, e
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [形]ルエルグ Rouergue 地方(南仏)の.━[名]((R~))ルエルグ地方の人.
shipchandler
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [-lœːr] [男]((英))船具商.
vor|sorgen
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [自] ⸨für et4⸩ (将来の…に)備える.
仁兄 じんけい
- 日中辞典 第3版
- 仁兄rénxiōng.
LTH
- 知恵蔵
- 記録型Blu-ray Discの一種。正式名称は「BD-R LTH」。 記録に有機色素を採用しており、純粋な材料コストでは、金属膜の相変化を使って記録する通…
白髪 しらが
- 日中辞典 第3版
- 染白头发rǎn bái tóufa,白毛儿báimáor.~白髪が増える|白发增多.~白髪まじりの髪…
燃料 ねんりょう
- 日中辞典 第3版
- 燃料ránliào.~燃料が不足する|燃料短缺duǎnquē.~燃料が切れる|断了燃料.~燃料を補給する|补充燃料;加…
アルドケテン aldoketene
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- モノアルキルケテン誘導体の総称。 R-CH=C=O の一般式を有し,反応性の高い化合物で,合成中間体として重要である。通常無色の液体または気体で不…
car・il・lon /kǽrəlὰn | kəríljən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 《音楽》[名]1 カリヨン,組み鐘;カリヨンで演奏する曲.2 カリヨン(◇オルガンのストップ).3 鉄琴.━━[動](~ned;~・ning)(自)カリヨンを演…
katá-wáré, かたわれ, 片割れ
- 現代日葡辞典
- (<…4+warérú)1 [割れたかけら] O fragmento. ⇒kakérá.2 [仲間の一人] Um do grupo 「dos ladrões」.Teki no…
furé-máwáru, ふれまわる, 触れ回る
- 現代日葡辞典
- (<furérú1+…)1 [触れを伝えて歩く] Apregoar;promulgar.2 [言いふらして歩く] Divulgar;espalhar [propagar] 「rumores」.Akuhy…
パス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔スポーツの〕passe [女];〔定期券〕carte d'abonnement [女];〔フリーパス〕laisser-passer [男]パスする〔スポーツ・トランプで〕|passerパス…
うやむや
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- うやむやな返事|réponse ambiguë責任をうやむやにする|Personne ne prend la résponsabilité.うやむやのうちに|myst…
心得
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- règle à suivre [女]外国に行くときの心得がある|Il y a des règles à suivre quand on va à l'étrange…
いい鴨 いいかも
- 日中辞典 第3版
- 容易上当受骗的人róngyì shàngdàng shòupiàn de rén.
仁君 じんくん
- 日中辞典 第3版
- 仁君rénjūn,仁德的君主réndé de jūnzhǔ.~仁君の誉れが高かった|仁君的声誉很高.
乳剤 にゅうざい
- 日中辞典 第3版
- 乳剂rǔjì,乳状液rǔzhuàngyè.肝油~乳剤|乳白鱼肝油gānyóu.
エーボン卿
- 20世紀西洋人名事典
- イーデン,R.A.を見よ。
しゃにむに
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- rücksichtslos
寄せる
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- rücken
Türen
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- ⇒Tür
susúmérú2, すすめる, 勧[薦]める
- 現代日葡辞典
- 1 [推薦する] Recomendar.Sore wa amari o-susume dekimasen|それはあまりお勧め出来ません∥Isso não é muito recomendável […
蕪
- 小学館 和西辞典
- rábano m.
あかぐろい 赤黒い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- di colo̱r rossoscuro [nerastro]
あぶる
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- rösten; braten
Fremde
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [女] (―/) ⸨雅⸩ 異郷, 他国, 外国. ⇒Fremde[r]
肉親
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Blutsverwandte〔r〕 [男][女]; leibliche Eltern [複]
Rai・son, [rεzː]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] =Räson
kosékí-bo, こせきぼ, 戸籍簿
- 現代日葡辞典
- O livro de regist(r)o civil.
tṓrókú-sha[oó], とうろくしゃ, 登録者
- 現代日葡辞典
- Os regist(r)ados [que se inscreveram].
résolv-
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [活]⇒résoudre.
ROM
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [rɔm] [女]〚情報〛ロム.
受話器
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récepteur [男]
torí-íréru, とりいれる, 取[採]り入れる
- 現代日葡辞典
- (<tóru+…)1 [外にあるものを中に入れる] Recolher.Hoshita futon o ~|干したふとんを取り入れる∥~ o “futon” (que estava a secar).[S…
レスポンソリウム responsorium
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 音楽用語。「応唱」。グレゴリオ聖歌で,斉唱による詞句 (R) と独唱による詞句 (V) が交替する歌い方,また伝統的にそのような歌い方による旋律と歌…
資格
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Befähigung [女]; Berechtigung [女]; Qualifikation [女]~のある|befähigt; qualifiziert.~をつける|qualifizieren.…する~があ…
スケープゴート scapegoat
- 日中辞典 第3版
- 替罪羊tìzuìyáng;代人受过的人dài rén shòuguò de rén.
shigátsú, しがつ, 四月
- 現代日葡辞典
- (O mês de) Abril.◇~ baka四月馬鹿 (a) O dia das mentiras (Primeiro de ~);(b) O que se deixa enganar/levar/cair(⇒ḗpú…
hitó-tó-nárí, ひととなり, 人となり
- 現代日葡辞典
- O temperamento;o cará(c)ter.Seijitsu na ~|誠実な人となり∥~ honesto.[S/同]Hitógárá;umáréts…
-aké1, あけ, 明け
- 現代日葡辞典
- (<akérú)1 [終わり] O fim de;depois de.◇Tsuyu ~梅雨明けO fim (oficial) da estação das chuvas.⇒owár…
つと
- 日中辞典 第3版
- 突然tūrán,忽然hūrán.彼は~つと立ち止まった|他忽然站住了.子どもは~つと枕元に寄ってきた|孩子突然走近枕…
*re・mo, [r̃é.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 オール,櫂(かい),櫓(ろ),(カヌーの)パドル.a remo|漕(こ)いで,オールを使って.barca de remo|漕ぎ舟.cruzar un río a remo…
tsugérú, つげる, 告げる
- 現代日葡辞典
- 1 [知らせる] Informar;fazer saber;transmitir.Raii o ~|来意を告げる∥Informar do [sobre o] motivo da visita.[S/同]Shirásér&…