Ligularia dentata【Ligulariadentata】
- 改訂新版 世界大百科事典
Hosta plantaginea【Hostaplantaginea】
- 改訂新版 世界大百科事典
順次
- 小学館 和西辞典
- por orden質問に順次答える|contestar (a) las preguntas una a una
voluntarily
- 英和 用語・用例辞典
- (副)自発的に 自ら進んで 自由意思でvoluntarilyの用例As long as the BOJ voluntarily purchases government bonds, it will not result in a rapid…
合同
- 小学館 和西辞典
- unión f., combinación f.; ⸨数学⸩ congruencia f.2つの図形は合同である|Las dos figuras son congruentes.合同のconjunto[ta], com…
分断
- 小学館 和西辞典
- segmentación f., división f.分断するsegmentar, dividir地震で幹線道路が分断された|La carretera principal quedó cortada…
CHINTAI
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社CHINTAI」。英文社名「CHINTAI Corporation」。サービス業。平成4年(1992)「株式会社賃貸住宅ニュース社」設立。同17年(2005)現在…
koshṓ1[óo], こしょう, 胡椒
- 現代日葡辞典
- A pimenta.Kono ryōri wa ~ ga kikisugite iru|この料理は胡椒がききすぎている∥Este prato está demasiado apimentado.◇Kuro [Shir…
mental handicap
- 英和 用語・用例辞典
- 知的障害 精神障害mental handicapの用例Managers tend to believe that employees with mental problems would be unable to work for the firm for…
しょかい 初回
- 小学館 和伊中辞典 2版
- prima volta(女);(連載や番組の)prima puntata(女);(野球の)primo inning(男)[無変]
さんしょう 参照
- 小学館 和伊中辞典 2版
- consultazione(女);(言及)riferimento(男) ◇参照する 参照する さんしょうする (参考に調べる)consultare;(比較対照)confrontare;(言及する)fare…
はるか 遥か
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (距離的に遠いこと) ◇はるかな はるかな lontano, distante, remoto ◇はるかに はるかに in lontananza, a una grande distanza ¶はるかかなた…
イー‐エス‐アール【ESR】[erythrocyte sedimentation rate]
- デジタル大辞泉
- 《erythrocyte sedimentation rate》⇒赤血球沈降速度
蝦夷栗鼠 (エゾリス)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Sciurus vulgaris orientals動物。リス科の哺乳動物
円角貝 (マルツノガイ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Fissdentalium vernedei動物。ゾウゲツノガイ科のツノガイ
筑紫豨薟 (ツクシメナモミ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Siegesbeckia orientalis植物。キク科の一年草,薬用植物
白妙菊 (シロタエギク)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Centaurea cineraria植物。キク科のヤグルマギク属の多年草
basìfilo
- 伊和中辞典 2版
- [形]適塩基性の pianta basifila|好塩基性植物, アルカリ植物.
ていがくねん 低学年
- 小学館 和伊中辞典 2版
- primi anni(男)[複]di una scuola elementare
contrapposizióne
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)対抗;対置;対照 ~ di argomentazioni|議論の対立.
突っ張り
- 小学館 和西辞典
- (棒) puntal m., sostén m., apoyo m.
carné, e /karne/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 肉から成る.alimentation carnée|肉を中心にした食事.
sopé /soˈpε/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男](山の)ふもとsopé da montanha|山のふもと.
hámingu, ハミング
- 現代日葡辞典
- (<Ing. humming) O trautear;o cantarolar.
やまかげ【山陰】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 山陰にある湯治場a spa in the folds of a mountain
ínku, インク
- 現代日葡辞典
- (<Ing. ink <L. <Gr. enkaustós: encáusica) A tinta.◇~ binインクびんO tinteiro.◇~ keshiインク消しA borracha de [O l…
爆弾
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bombe [男]爆弾を投下する|lancer des bombes爆弾テロattentat à l'explosif[à la bombe] [男]爆弾テロが日常茶飯事となった|L'at…
ほんぎ 本義
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (根本の意義)il vero significato(男),significato(男) fondamentale;(原義)senso(男) pro̱prio ¶国体の本義|il princi̱pio fondam…
fron・tal /frʌ́ntl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〔限定〕((形式))1 正面の,前面の.2 《気象》前線の.3 《解剖》前額の,前頭部の.the frontal lobe(脳の)前頭葉4 《美術》正面を向いた;…
kishíń2, きしん, 帰心
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A vontade de voltar para casa [a terra natal].~ ya no gotoshi|帰心矢のごとし∥「ele tinha」 A ânsia de voltar imediatamente…
kadó-zúké, かどづけ, 門付け
- 現代日葡辞典
- (<…2+tsukéru) O ir de porta em porta cantando [tocando].
La
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〖化〗 lantano ランタン.
Phantasie=gebilde
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- =Fantasiegebilde.
ぞうえき 増益
- 小学館 和伊中辞典 2版
- aumento(男) degli u̱tili;(増えた利益)u̱tili(男)[複]aumentati
温水
- 小学館 和西辞典
- agua f. caliente温水器calentador m. de agua温水プールpiscina f. climatizada
嘆く なげく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- lamentar;chorar彼は道徳の低下を嘆いた|Ele lamentou a decadência da moral.
きち【既知】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 既知の (already) known既知の間柄an old acquaintance既知数〔数学で〕a known quantity
のそのそ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (ゆっくりと)lentamente, piano piano;(だらだらと)pigramente, con indolenza
びんかつ 敏活
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇敏活に 敏活に びんかつに con alacrità [prontezza/ṣveltezza], prontamente
サンタバーバラ‐しょとう〔‐シヨタウ〕【サンタバーバラ諸島】
- デジタル大辞泉
- 《Santa Barbara Islands》チャネル諸島の通称。
CBT
- 内科学 第10版
- cord blood transplantation,臍帯血移植
深山鵙太蘭鳥 (ミヤマモズタイランチョウ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Agriornis montana動物。タイランチョウ科の鳥
石畳貝 (イシダタミガイ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Monodonta labio動物。ニシキウズガイ科の巻き貝
黒星天社蛾 (クロボシシャチホコ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Urodonta branicki動物。シャチホコガ科の昆虫
ロッキー山脈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Montagne(女)[複]Rocciose(北アメリカの山脈)
ふくどくほん 副読本
- 小学館 和伊中辞典 2版
- libro(男) di lettura complementare
kuńjí1, くんじ, 訓示
- 現代日葡辞典
- 「dar」 A orientação.
tório, トリオ
- 現代日葡辞典
- (<It. trio) O 「cantar num」 trio.
つらなり【連なり】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 高い山々の連なりa range of high mountains
in・dis・tin・ta・men・te, [in.dis.tín.ta.mén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副]1 区別なく[せずに].Esta conferencia está abierta a profesores y estudiantes indistintamente.|この講演会は先生にも学生にも公…