中日辞典 第3版の解説


guāng
[漢字表級]1
[総画数]6

1 [名].光波.光線.▶“光波guāngbō”“光线guāngxiàn”とも.道.

日~/日光.

爱克斯àikèsī~/X線.

灯~/明かり.

shè出一道~来/ひとすじの光が射してくる.

2 [形]

1 つるつるしているすべすべしている

~光滑huá/.

这种纸很~/この種の紙はすべすべしている.

2 (きれいさっぱりと)何もない,何も残っていない.

这个月的钱已经~了/今月のお金はもう少しも残っていない.

[他の動詞の後に補語として用いることが多い]

精~/すっかりなくなっている.

用~/使い果たす.

卖~/売り切れる.

把头发剃~了/頭をつるつるに剃る.

钱都花~了/お金をつかい果たした.

敌人都跑~了/敵は全部逃げてしまった.

3 [動]裸にするあらわにする.むき出しにする.

~屁股pìgu/尻を丸出しにする.

~着头/帽子をかぶらずにいる.

~着上身/上半身を露出している.

~脚/はだしになる.

4 [副]((範囲を限定する))ただだけ

任务这么重,~靠kào你们两个人恐怕kǒngpà不行/任務がこんなに重大では,君たち二人だけでは恐らくだめだ.

~说不做/言うだけでやらない.

~吃菜不吃饭/おかずばかり食べてご飯を食べない.

[名詞や数量詞の前に置くこともある]

这学期,~学费就交了两千美元/今学期は,学費だけでも2000ドル払った.

不~一门,他三门课都没及格/1科目だけでなく彼は3科目とも合格しなかった.

5 [素]

❶ 景色.

风~/風景.風光.

春~/春景色.

❷ 光栄;名誉.栄誉.

~光荣róng/.

脸上有〔无〕~/面目を施す〔つぶす〕.

❸ 有利な点;利益.得.

zhān~/得をする.

❹ <敬>((相手の来訪に敬意を示す))

~光临/.

~光顾gù/.

❺ 輝かす.光輝あるものにする.

~光前裕yù后/.

❻ 光っている.輝いている.

把铜器擦得发~/銅器をぴかぴかに磨く.

~光明/.

~光泽zé/.

6 [姓]光(こう)・コアン.

[下接]暴光曝bào光背光采光辰chén光晨chén光电光对光耳光反光感光观光黑光候光弧hú光激jī光极光借光开光冷光亮光磷lín光灵光溜liū光流光漏lòu光镁měi光逆nì光年光抛pāo光偏piān光平光容光色光闪shǎn光赏光韶sháo光生光时光曙shǔ光丝光天光霞xiá光眼光验光阳光荧yíng光油光圆光月光增光折光争光烛zhú光亮光光荧光屏píng八面光

[成語]刀光剑jiàn影浮fú光掠lüè影回光返fǎn照吉光片羽目光如豆目光如炬jù容光焕huàn发韬tāo光养晦huì五光十色发扬光大正大光明鼠shǔ目寸cùn光

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android