中日辞典 第3版の解説
用
yòng
[漢字表級]1
[総画数]5
1 [動]
你~镐
,我~铁锹 /君はつるはしを使え,ぼくはスコップを使う.买这套设备
~了不少钱/このプラントを買うのにたくさんの金を使った.你先~,我后~/君が先に使え,ぼくは後で使う.
这种软件我不太会~/このソフトウエアを私はあまりうまく使いこなせない.
把手推车
都~上了/カートまで使った.这个月的电~得太多了/今月は電気を使いすぎた.
~茶/お茶を召し上がる.
~烟/たばこを召し上がる.
~餐/食事をなさる.
我先~过了/先に食事をいただきました.
→~用饭fàn/.
天这么亮,还~开灯吗?/こんなに日が明るいのに,電灯をつける必要があるのですか.
您不~操心了/ご心配はいりません.
2 [介]…で…(する).
~钢笔
写字/ペンで字を書く.~英语说话/英語で話をする.(下記の「介詞“用”と関連表現」の項を参照)
3 [名]用途.効用.効果.
有~/役に立つ;使い道がある.
没~/役に立たない;使い道がない.
多少总会有点儿~/多少は役に立つだろう.
4 [接続]<書>よって.そこで.▶多く書簡に用いる.
~特函达
/よってここに書中をもって申し上げます.5 [素]費用.
零~/小遣い銭.
家~/家計の費用.
6 [姓]用(よう)・ヨン.
連動文の前の句の動詞として用い,後の句の動詞(句)が表す動作・行為の道具・材料・手段・方法を表す.“用……”の前句と後句が“来”を間に挟んで接続されることもあり,動詞としての性質が失われているとはいえないが,多くの場合,意味的にはかなり抽象化して用いられており,その働きはほとんど介詞のそれに相当するといえる.以下に挙げる各用法のうち,12がこれに当たり,介詞と見なしても特に支障はない.3-5は,本来,目的語として“用”の後に置かれるべき事物・事柄がすでに先に示され,「それを用いて,それによって…」という意を表す用法で,もはや介詞の用法とはいえないが,形式上,類似している.
1 介詞としての用法:…で…する.
~矿泉水
沏 茶/ミネラルウォーターでお茶を入れる.两句话之间应该~句号隔开
/二つの文の間は句点で区切らなければならない.这些粮食
都是农民~汗水 换来的/これらの食糧は,農民が汗水たらして作ったものだ.2 前句と後句を“来”で接続する:…で…する.
同一个题材
可以~不同的文学形式来表现/同じ題材でも異なった文学ジャンルで表現できる.3 “用”+“来”+動詞(句):…に用いる.
煤
可以~来作化学工业的原料/石炭は化学工業の原料になる(用いることができる).4 “用”+“作”+名詞:…として用いる.
临时
把食堂~作会场/臨時に食堂を会場として用いる.在中药里,黄连
常~作清热 解毒剂 /漢方薬では,オウレンはよく解熱・解毒剤として用いられる.5 “用”+“以”+動詞(句):…によって…する.…するために.
引进新的技术,~以提高产品质量
/新しい技術を導入し,それによって製品の品質を向上させる.大力提倡
体育运动,~以提高群众 的健康水平/大衆の健康水準を引き上げるために,大いにスポーツを奨励する.6 “用”+“在〔于〕”+……:(ある使い道に)用いる.
上等料~在关键
的部分,次等料~在无关紧要 的部分/上等な材料は肝心なところに用い,並の材料はそれほど重要でないところに用いる.有些词语
只~于外交场合 /一部の言葉は外交の分野でしか用いられない.[下接]备用,采用,拆chāi用,抄chāo用,代用,盗dào用,得用,调diào用,顶用,动用,费用,服用,公用,功用,管用,惯用,合用,急用,借用,军用,滥làn用,利用,连用,录用,民用,耐nài用,挪nuó用,启qǐ用,起用,任用,日用,施shī用,实用,食用,使用,试用,适shì用,受用shòuyòng,受用shòuyong,套用,通用,习用,袭xí用,享xiǎng用,效xiào用,信用,引用,应用,御yù用,援yuán用,运用,征zhēng用,中用,重用,专zhuān用,擢zhuó用,自用,租zū用,作用