中日辞典 第3版の解説
算
suàn
[漢字表級]1
[総画数]14
        
              1 [動]
~房费/部屋代を計算する.
他~得很快/彼は計算が速い.
~了几道算术题/算数の問題をいくつか解いた.
别把账~错了/勘定をまちがえてはいけない.
请你~一~我该付多少钱/いくら払ったらよいか,ちょっと計算してください.
⇒〖数shǔ〗[比較]
这个~五块钱吧/これは5元にしておきましょう.
只~第一杯的钱,再喝免费/最初の1杯の代金だけいただき,お代わりはただです.
这点东西~了我八十块钱/これだけのもので80元も取られた.
~上我,一共是十个人/私を入れて10人だ.
他没参加,不能把他~在里边/彼は参加しなかったから勘定に入れてはいけない.
不~利润,光成本就五块/利潤は別として,コストだけで5元です.
明天赛球~我一个/あすのゲームに私を入れてください.
→~算命mìng/.
能掐会~/当て推量が上手である.
我~准了你今天要来,专门给你准备了一瓶茅台/君がきょう必ず来ると見当をつけたから,わざわざマオタイ酒を用意しておいたよ.
我~他今天该动身了/彼はきょう出発すると私はにらんでいる.
a “算”+名詞の形.
她~什么母亲,孩子的事什么都不管/彼女なんか母親のうちには入らないよ,子供のことに全然かまおうとしないんだから.
这点儿外伤不~回事/これくらいの外傷はたいしたことない.
b “算”+動詞の形.
怎么能说偷书不~偷呢?/本を盗むのはどろぼうではないとどうして言えるか.
他可以~(做)是好学生/彼はまあよい学生だといえる.
我现在没有钱,就~有,也不能借给你/私はいま金を持っていないが,持っているとしても君には貸せない.
最后~把这个问题弄懂了/最後にやっとこの問題が理解できた.
c “算”+形容詞の形.
年纪虽然大了,身体还~结实/年は取っているが,体はまだ丈夫なほうだ.
这里不~太冷/ここはそんなに寒くはない.
d “算”+主述句の形.
今天~我请客,你们都别客气/きょうは私がおごらせてもらいますから,君たちはどうか気兼ねなく.
这回可~你们走运,没碰上下雨/君たち,雨にあわなかったのは,まあ運がよかったといえるね.
说话~话/言ったことは必ず実行する.
说一句~一句/言ったことは一つ一つ決してご破算にしない.
不能说了不~/言ったことをほごにしてはならない.
他说的不~,还得你说/彼の言ったことは数に入らない,やはり君が言わなくちゃ.
这事不是你说了~/このことは君が勝手に決めることではない.
我们班就~他学习成绩最好/このクラスでは彼がいちばんできる.
周围几百里,~这一带土地最肥/周囲数百里のうち,このあたりの土地がいちばん肥えている.
我看~了吧,别往下说了/もうよそう,これ以上言うな.
→~算了le/.
2 [副]どうにか.なんとか.
最后~把这个问题弄懂了/最後になんとかこの問題がわかった.
3 [素]もくろむ.計画する.
失~/手抜かりをする.失策する.
暗~/ひそかにたくらむ.
→~算计jì/.
4 [姓]算(さん)・ソアン.
[下接]笔算,成算,筹chóu算,打算,倒算,概gài算,合算,核算,划huá算,换算,计算,结算,决算,口算,匡kuāng算,盘算,掐qiā算,清算,上算,神算,胜算,推算,心算,演算,验yàn算,预算,运算,折zhé算,珠zhū算,总算

