中日辞典 第3版の解説


suàn
[漢字表級]1
[総画数]14

1 [動]

1 勘定する計算する数える

~房费fángfèi/部屋代を計算する.

他~得很快/彼は計算が速い.

~了几道算术题/算数の問題をいくつか解いた.

别把账zhàng~错了/勘定をまちがえてはいけない.

请你~一~我该付多少钱/いくら払ったらよいか,ちょっと計算してください.

〖数shǔ〗[比較]

2 (代金を)…とする,受け取る.

这个~五块钱吧/これは5元にしておきましょう.

zhǐ~第一杯的钱,再喝免费miǎnfèi/最初の1杯の代金だけいただき,お代わりはただです.

这点东西~了我八十块钱/これだけのもので80元も取られた.

3 勘定に入れる

~上我,一共是十个人/私を入れて10人だ.

他没参加,不能把他~在里边/彼は参加しなかったから勘定に入れてはいけない.

不~利润lìrùn,光成本chéngběn就五块/利潤は別として,コストだけで5元です.

明天赛球~我一个/あすのゲームに私を入れてください.

4 予想する.見当をつける.

~算命mìng/.

能掐qiā会~/当て推量が上手である.

我~准了你今天要来,专门zhuānmén给你准备了一瓶茅台máotái/君がきょう必ず来ると見当をつけたから,わざわざマオタイ酒を用意しておいたよ.

我~他今天该动身了/彼はきょう出発すると私はにらんでいる.

5と見なす.…とする.…に数える.…といえる

a “算”+名詞の形.

她~什么母亲mǔqin,孩子的事什么都不管guǎn/彼女なんか母親のうちには入らないよ,子供のことに全然かまおうとしないんだから.

这点儿外伤wàishāng不~回事/これくらいの外傷はたいしたことない.

b “算”+動詞の形.

怎么能说偷tōu书不~偷呢?/本を盗むのはどろぼうではないとどうして言えるか.

他可以~(做)是好学生/彼はまあよい学生だといえる.

我现在没有钱,就~有,也不能借给你/私はいま金を持っていないが,持っているとしても君には貸せない.

最后~把这个问题弄懂nòngdǒng了/最後にやっとこの問題が理解できた.

c “算”+形容詞の形.

年纪niánjì虽然大了,身体还~结实jiēshi/年は取っているが,体はまだ丈夫なほうだ.

这里不~太冷/ここはそんなに寒くはない.

d “算”+主述句の形.

今天~我请客,你们都别客气/きょうは私がおごらせてもらいますから,君たちはどうか気兼ねなく.

这回可~你们走运,没碰上pèngshang下雨/君たち,雨にあわなかったのは,まあ運がよかったといえるね.

6 効力を与える.…に意味があると見なす.…を数に入れる.▶目的語になるのは“话、数”など,ごく少数の語に限られる.

说话~话/言ったことは必ず実行する.

说一句~一句/言ったことは一つ一つ決してご破算にしない.

不能说了不~/言ったことをほごにしてはならない.

他说的不~,还得děi你说/彼の言ったことは数に入らない,やはり君が言わなくちゃ.

这事不是你说了~/このことは君が勝手に決めることではない.

7 ((“算”+主述句で最も際立つことを表す))(…が)いちばんだ.

我们班就~他学习成绩chéngjì最好/このクラスでは彼がいちばんできる.

周围zhōuwéi几百里,~这一带土地最肥féi/周囲数百里のうち,このあたりの土地がいちばん肥えている.

8 (“算+了”の形で)やめにする

我看~了吧,别往下说了/もうよそう,これ以上言うな.

~算了le/.

2 [副]どうにか.なんとか.

最后~把这个问题弄懂了/最後になんとかこの問題がわかった.

3 [素]もくろむ.計画する.

失~/手抜かりをする.失策する.

暗~/ひそかにたくらむ.

~算计jì/.

4 [姓]算(さん)・ソアン.

[下接]笔算成算筹chóu算打算倒算概gài算合算核算划huá算换算计算结算决算口算匡kuāng算盘算掐qiā算清算上算神算胜算推算心算演算验yàn算预算运算折zhé算珠zhū算总算

[成語]如意算盘精打细算老谋深算神机妙算

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android