um

プログレッシブ 独和辞典の解説

um, [υm ]

1 [前] ((4格支配;融合形:ums(<um das);darum, hierum, worum, umeinander))

《メニュー》

1[前]((空間))…の周りに;((時間))…時〔…分〕に,…のころに;((関連))…に関して;((目的))…を求めて;((数))…だけ

2[接]…するために

❶ ((空間的)) ((英)[a]round) …の周りに〈を〉 ;…を巡って;…を曲がって

um den Tisch sitzen\テーブルを囲んで座っている

sich4 um j4 versammeln\…4の周りに集まる

die Häuser rings um die Kirche\教会の周りの家々

Die Erde dreht sich um die Sonne.\地球は太陽の周りを回る

【方向を表して】um die Ecke biegen\角を曲がる

j3 den Schal um die Schultern legen\…3の肩にショールをかける

Mir wurde leicht ums Herz.\私はほっとした.

❷ ((時間的))

aa ((英)at) ((正確な時刻)) …時〔…分〕に

um 11[Uhr]\11時に

um halb neun morgens 〈abends〉\朝〈夕方〉の8時半に.

[注意] umは省略されることがある

Der Zug fährt [um] 17.15 Uhr (=siebzehn Uhr fünfzehn) von Köln ab.\列車は17時15分にケルンを発車する.

ab ((英)about) …のころに

um diese Zeit\この時分には

um Weihnachten\クリスマスのころに

um die Sommersonnenwende\夏至のころには.

[注意] 「時」を表す前置詞の使い分け

i) ((時刻)) um 10 Uhr 10時に

gegen 10 Uhr\10時ごろに.

ii) ((短い時間概念:1日以内))

am Morgen\朝に

am Abend\晩に

am Sonntag\日曜日に

【女性名詞の場合】in der Frühe\早朝に

in der Nacht\夜に.

iii) ((長い時間概念:1週以上))

in einer Woche\(将来:)これから1週間後に

im Jahr\1年のうちに

im Sommer\夏に

nach einer Woche\(過去:)それから1週間後に.

iv) ((祭日名)) zu 〈an〉 Weihnachten クリスマスに.

v) ((…の際〈時〉に)) bei der Arbeit 仕事の時に

beim Essen\食事の際に.

❸ ((英)about) ((関連)) …に関して,…を巡って

Gerüchte um j-et4\…4を巡るうわさ

eine Diskussion um diese Frage\この問題を巡る議論

【非人称】Ich weiß nicht, wie es um ihn steht.\彼の〔健康・経済〕状態がどんなふうなのか私は知らない

Es handelt sich4 〈Es geht〉 um Leben und Tod.\生きるか死ぬかの問題なのだ.

❹ ((目的・原因)) …を求めて;…のために〈ことで〉

um Hilfe rufen\助けを呼ぶ

sich4 um ein Stipendium bewerben\奨学金の出願をする

j4 um et4 bitten\…4に…4を頼む

Angst um die Gesundheit\健康に対する不安

um j4 trauern\…4の死を悼む.

❺ ((数の差を表す)) …だけ

Er ist um einen Kopf größer 〈um zwei Jahre älter〉 als ich.\彼は頭一つ分だけ私より背が高い〈2つ年上だ〉

die Hose um 5 cm verkürzen\ズボンのすそを5センチだけ短くする

um ein Haar\間一髪のところで.

❻ ((無冠詞の名詞を繰り返して反復・継続を表す)) …また…と,…ずつ

Schritt um Schritt\一歩一歩

Stunde um Stunde\刻一刻と,刻々と.

❼ …を失って,なくして

ums Leben kommen\死ぬ

sich4 um die Stellung bringen\地位を失う.

❽ …と交換に

Auge um Auge, Zahn um Zahn\〔聖書〕 目には目を,歯には歯を

um jeden Preis / um alles in der Welt\是が非でも

um keinen Preis / um nichts in der Welt\決して…ない

Um 40 Euro können Sie es kaufen!\40ユーロでそれを買えますよ.

2 [接] ((従属;定動詞は後置)) ((zu不定詞句と))

❶ ((英)in order to) ((目的)) …するために

Sie ging in die Stadt, um einzukaufen.\彼女は買い物をしに町へ行った.

❷ ((結果)) そして…,しかし…

Er stellte den Regenschirm neben sich, um ihn dann doch zu vergessen.\彼は傘を自分のそばに置いておいたがやはり置き忘れた.

❸ ((前置き)) …するとして

um es kurz zu sagen\手短に言うと

um die Wahrheit zu sagen\本当を言えば,実は.

❹ ((英)too ... to) ((zu+形容詞と)) あまりに…なので…できない,…するには…すぎる

Die Aufgabe ist zu schwierig, um sie auf Anhieb zu lösen.\この問題は難しすぎて1回では解けなかった.

❺ ((形容詞+genugと)) …するのに(十分な)

Sie ist intelligent genug, um das begreifen zu können.\彼女は賢いからそれぐらいは十分わかる.

❻ ((nicht so+形容詞と)) …であるほど

Er ist nicht so dumm, um das nicht einzusehen.\彼はそれが見抜けないほどばかじゃない.

❼ ((es istと)) …するほどだ

Es ist, um desperat zu werden.\これではやけくそになりそうだ.

◆um sich4

i) 自分の回りに.

ii) ((アクセントはum)) 辺り一面;あちこち

um sich4 schlagen\辺り構わず殴りかかる

um sich4 greifen\(火が)燃え広がる;(疫病などが)広がる.

um j-et4 herum

i) ((空間的)) …4の周りに〈を〉;…4を曲がって

gleich um die Ecke herum wohnen\角を曲がってすぐの所に住んでいる

【herumは分離の前つづりとして】sich4 um ein Haus herum|treiben\家の周りをうろつく.

ii) ((時間的)) …ごろに

[so] um 16 Uhr herum\16時ごろに

um den 20. (=zwanzigsten) Mai herum\5月20日前後に.

iii) ((数量的)) um [die]...[herum] ((話)) 約…,およそ…

um [die] zehn Schüler\10人ほどの生徒たち

Das kostet [so] um [die] 50 Euro.\それはほぼ50ユーロする.

um sein\((話)) 終わっている,過ぎている

Die Ferien sind um.\休暇は終わった.

um so\旧⇒umso

um und um\いたるところ,あちこちくまなく;徹底的に.

um j-et2 willen\((英)for ... 's sake) …2のために

um meiner selbst 〈meines Kindes〉 willen\私自身〈私の子供〉のために

Um seiner Gesundheit willen hat er mit dem Rauchen aufgehört.\健康のために彼はタバコをやめた

【人称代名詞と融合して】um deinetwillen\君のために

um Gottes willen\⇒Gott

um Himmels willen\⇒Himmel

um ((+zu不定詞句))\⇒zu

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

um

[ム]

[前] ⸨4格支配⸩

❶ ⸨空間的⸩ ([英] around)…の周りに〈を〉; …を巡って; …を曲がって.

❷ ⸨時間的⸩ ([英] at)…時〔…分〕に; ([英] about)…のころに

~ ein Uhr/~ eins|1時に.

~ Mittag|昼ごろに.

❸ ([英] about) ⸨関連⸩ …に関して, …を巡って

Es geht ~ Leben und Tod.|命にかかわる問題だ.

❹ ⸨目的・原因⸩ …を求めて; …のために〈ことで〉

der Kampf ~s Dasein|生存競争.

❺ ⸨比較における差異を表す⸩ …の差〈分〉だけ

~ drei Jahre älter sein|3つ年上である.

❻ ⸨反復・継続⸩ …また…と, …ずつ

ein Jahr ~ das andere|隔年に.

❼ …を失って, なくして

et4 kommen|…を失う.

❽ …と交換に

~ jeden Preis|是非とも.

[接] ⸨従属⸩

❶ ⸨um...+zu 不定詞句⸩ ⸨目的⸩ …するために; ⸨結果⸩ そして…, しかし…; ⸨前置き⸩ …するとして

Sie gingen in die Stadt, ~ etwas einzukaufen|彼らは買い物をしに町へ行った.

~ deine Wortre zu gebrauchen|君の言い方をすれば.

❷ ⸨zu+形容詞, um...+zu 不定詞句⸩ あまりに…なので…できない, …するには…すぎる

Ich war zu hungrig, ~ weiterzugehen.|おなかがすきすぎてそれ以上歩けなかった.

❸ ⸨形容詞+genug, um...+zu 不定詞句⸩ …するのに十分…である

Du bist schon groß genug, ~ das verstehen zu können.|もう大きいのだからそのくらい分かるでしょう.

❹ ⸨nicht so+形容詞, um...+zu 不定詞句⸩ …であるほど…ではない

Er ist nicht so klug, ~ das einzusehen.|彼はそれが見抜けるほど利口ではない.

[副] ⸨話⸩ 終わって. ⇒je2, umso

je ⸨+比較級⸩, ~ so ⸨+比較級⸩

je2

sich4

自分の回りに〈を〉; 辺り一面; あちこち.

~ [die] ... [herum]

⸨話⸩ 約…, およそ….

j-et4 herum

(…の)周りに〈を〉; (…を)曲がって; (…)ごろに.

sein

⸨話⸩ 終わって〈過ぎて〉いる.

und

いたるところ, あちこちくまなく; 徹底的に.

j-et2 willen

(…の)ために.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android