プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説
**bet・ter1

- a person's better self [nature]
(善悪の両面のうち)人の性質[本性]のよい面 - Her camera is much [far, a lot] better than mine.
彼女のカメラは私のよりずっと上等だ - She's a better swimmer than I am [=She swims better than I do].
彼女のほうが私より泳ぎがうまい - It's better to wait than to call now.
今電話するより待ったほうがよい - It's better that he (should) be present [for him to be present].
彼がその場にいるほうがいい - Your English is getting better.
英語がじょうずになりましたね - I felt better for having written my paper.
レポートを書き上げて気分がすっきりした - The newer, the better.
新しければ新しいほどよい - The less [least] said the better.
((ことわざ)) (不愉快な話題について)なるべく言わないほうがよい.
- He hasn't been well, but he's completely [quite] better now.
体調を崩していたがもうすっかり元気になった - “Is he any better today?” “No, no better. ”
「彼の容体はきょうはいくらかいいほうですか」「いいえ, 相変わらずです」 - Ann got better very quickly.
アンはたちまち健康を回復した.
- the better part of ...
…の大半, 大部分(most of) - He was in the hospital the better part of a year.
彼は1年の大半は病院にはいっていた.
- He is better than 30.
彼は30歳を越している.
- He's no better than a thief.
彼は盗人同然だ.
- behave better
もっと行儀よくする - He sings better than anyone else.
彼はだれより歌がうまい - She might be better described as a poet.
彼女は詩人と言ったほうが適切かもしれない - Cases like this are better forgotten.
こんな事件は忘れさられたほうがいい(▼文修飾).
- Which do you like better, dogs or cats?
犬と猫とではどちらが好きですか(▼likeにはbetter, loveにはmoreも用いる).
- It took me better than six hours to fix my car.
車の修理に6時間以上かかった.
- Let's meet at the lobby, or better still, in the bar.
ロビーで, いやいっそのことバーで会おう.
- I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ.
- They are much better off than they were five years ago.
彼らは5年前よりずっと暮らし向きがよい.
- You had better see a doctor.
医者に診てもらったほうがいい[診てもらいなさい] - You had better not be late tomorrow.
あすは遅刻してはいけない(▼shouldn't, ought not toより強く, mustn'tより弱い).
[語法]
(1) had better doは「そうしないと困ったことになる」という含みをもつ. Youを主語とした場合は, 相手への強い勧告や警告を表し, 文脈や語調によっては強制や脅迫にもなるので, 目上の人に使うと失礼.
(2) ((話))ではhadは短縮されて'dとなることが多く, それも落ちてbetterだけになり, さらに主語(youとは限らない)まで省略されることがある:(You) better do your homework right now. 宿題をすぐやったほうがいいよ.
(3) 1人称・3人称主語・疑問文の例:I'd better leave here this evening. 今晩ここを立たなくちゃ/He'd better take his medicine regularly. 彼は薬をきちんと飲むべきだ/Hadn't we better hurry?急いだほうがいいだろうか/“We'd better go now, hadn't we?” “Yes, we had [we'd better]. ”「もう出かけたほうがいいかな」「そうだね」.
(4) 「バスを利用するのがいいでしょう」などの助言には, had betterでなく, 次のような表現を用いるのが適当:I think you can take the bus. /I suggest you take the bus. /You could take the bus.
- the better of the two choices
2つの選択肢でよいほう.
- Respect your betters.
目上の人を敬え.
- Bella got the better of Rita in the tennis match.
ベラはテニスの試合でリタを負かした - He tried not to let his emotions get the better of him.
彼は感情に負けまいとした
- better last year's production record
昨年の生産記録を更新する.
bet・ter2
