プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説
**by
[前]
1 ((受身構文の動作主))…によって
- The telephone was invented by Bell.
電話はベルが発明した(▼名詞表現はthe invention of the telephone by Bell) - a poem (written) by Keats.
キーツの詩(▼film, play, novelなどでは直接byを後続させてもよいが, 例えばan opinion by JohnとはふつういわずJohn's opinionとする).
[語法]byは行為者(または原因と考えられるもの)を示し, withは道具を示す:He was killed by an arrow. はAn arrow killed him. に, He was killed with an arrow. はSomebody killed him with an arrow. に等しい.
2 ((経由・運輸・通信の手段))…経由で(via);…を通って(through)(⇒AT[前]2);…によって(in, on)
- by way of Siberia
シベリア経由で - by post [telegram, special delivery]
郵便[電報, 速達]で - He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやって来た - He arrived by air [land, sea].
空路[陸路, 海路]でやって来た - He went by car [train, ship, plane].
車[列車, 船, 飛行機]で行った.
[語法]
(1) 特定の乗り物をいう場合は, by the 10:30 trainのようにふつうtheを伴う.
(2) in, onでは冠詞, 所有格を伴う:on the train [in my car]列車[私の車]で.
3 ((通過))…のそばを通って
- He went [passed] by the church.
彼は教会を通り過ぎた.
4
(1) ((位置))…のそばで[を], の近くに[を], のかたわらに[を](beside, past)
- a home by the river
川のそばの家 - I live by[=near] the sea.
海辺に住んでいる(▼byはnearよりも近くを表す) - Come and sit by me [=next to me].
こちらに来て私のそばに座りなさい - There is someone by [=at] the door.
だれかがドアのところにいる(▼atの場合は「訪ねて来た人がいる」の意味合いが深い).
[語法]地名の前ではbyでなくnearを使う:She was born near Paris. 彼女はパリの近くで生まれた.
(2) ((方位))…寄りの
- sail N by E from New York
ニューヨークから北微北東に向けて航海する.
5 ((時間の限界))…までに(は)(not later than);…のころはもう
- by this time tomorrow
あすの今ごろまでに(はもう) - I usually finish work by [=before] six o'clock.
たいてい6時までには仕事を終える(▼beforeでは単に「6時前に」であるが, byでは6時ぎりぎりまでかかることを暗示する) - By the time (that) the fruit is on the table they will be all pretty drunk.
果物が食卓に出されるころには皆かなり酔ってしまっていることだろう(▼(1)thatはふつう省く. (2)by the timeに続くthat節では現在形で未来を表す).
[語法]byとuntil─byは行為が未来のある時までに起こることを, untilは状態が未来のある時まで続くことを表す. したがってbyと状態動詞(stayなど), untilと動作動詞(arriveなど)が結びつくことはない. ところが動作動詞の否定文では少なくともその時までにできごとが起こらないという意味でbyも使えるし, その時までできごとが起こらない状態が続くということでuntilも使える:He will not arrive until[by] ten o'clock. 彼は10時までには着かない(▼untilでは10時に着くことを暗示するが, byでは(10時以降の)何時に着くか不明).
6 ((準拠))…によって, に従って, に基づいて(according to)
- by your leave
お許しを得て, 申しにくいことですが(⇒BY-YOUR-LEAVE) - by his own account
彼本人の話によれば - by rule
規定どおりに - judge people by appearances
人を見かけで判断する - I knew her by her walk.
歩き方で彼女だとわかった.
7 ((程度・差異))…(の分)だけ, の差で
- too many by one
1つだけ多すぎる - miss the train by two minutes
2分の差で列車に乗り遅れる - I'm taller than Jim by three inches. [=I'm three inches taller than Jim. ]
私はジムより3インチ背が高い - The production of foodstuffs increased by 50 percent.
食糧生産は5割方増えた.
8 ((動作を受ける主体の部分))…のところを
- He caught [dragged] me by the arm.
私の腕をつかんだ[腕をつかんで引きずった](▼定冠詞theが後続する).
9 ((誓言))…にかけて
- by God [Heaven(s)]
神かけて;きっと - Strange, by my faith!
ほんとうに奇妙だ.
10 ((乗法))…を掛けて;((除法))…で割って;((寸法))(縦・横・長さ・幅が)…の
- Multiply 20 by 15.
20に15を掛けよ - Divide 66 by 22.
66を22で割れ - The room is 14 feet by 16 (feet).
部屋は幅14フィート, 長さ16フィートだ.
11 ((単位))…を単位として, …ずつ, …ぎめで;…別
- world population and rate of population increase by countries
国別人口と人口増加率 - Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる - I'm paid by the week [the day, the hour].
週給[日給, 時間給]でもらっている - We shot pheasants by the hundreds.
何百羽とキジを撃った(▼by hundreds, by the hundredともいう) - Things are getting worse by the minute.
((主に米))事態は刻一刻と悪化している.
12 ((連続))…ずつ;連続して, 順次に
- one by one
1つずつ - little by little
少しずつ - by degrees
漸次, しだいに - day by day [=((米))by the day]
日に日に.
13 ((期間))…のうちに, の間(during)((次の句で))
- by day [night]
昼間[夜間]に - by daylight [moonlight]
明るいうちに[月夜に, 月の光で].
14 ((関係))
(1) …に関しては, については(with respect to)
- by birth [name]
生まれ[名前]は - a printer by trade
商売は印刷屋 - They were farmers by occupation and Catholics by religion.
職業は農夫で宗教はカトリックであった.
(2) …に関しては, …のほうは(with)
- It's O.K. by [with] me.
私はそれでけっこうだ(▼ふつうmeが後続する).
15 ((手段・方法・原因))…で(through);(…すること)によって((doing));…の結果として
- by hand
手で, 手ずから - by mistake
誤って - by good fortune
運よく - hang by a thread
糸1本でぶらさがっている - learn by heart
そらで覚える - We met by accident.
偶然[ばったり]会った - What do you mean by that?
それはどういうこと[意味]ですか - He earns his living by teaching English.
英語を教えて生計をたてている(▼by doingは意図的な手段を表すことが多いが, 原因を示すこともある:He disappointed them by falling short of their expectations. 期待にそえず彼らを失望させた).
[語法]手段・方法を表すのにby, with, throughがある:write by hand with a penペンで手書きする/through his kindness彼の親切により.
16 …を父として
- She has two sons by her first husband.
彼女には前夫との間に2人の息子がいる.
17 ((come, drop, stopなどと共に用いて))…に[へ](at, to)
- I stopped by the library.
図書館に立ち寄った.
18 ((通例do, act, dealと共に用いて))…のために;…に対して
- He did well by his family.
家族によくしてやった.
by me
《トランプ》(ブリッジで)パス;(ポーカーで)チェック.
have [keep] ... by one [one's side]
〈物を〉(使いやすいように)身近においておく.
━━[副]
1 ((通過))(そば・近くを)通り過ぎて;過ぎ去って(past)
- in times gone by
過ぎ去った時代に, 昔に - The car drove by.
車が通り過ぎた.
2 ((位置))近くに, そばに(near)
- a drugstore near by [=a nearby drugstore]
近くのドラッグストア - sit [stand] by
そばに座る[立つ].
3 ((通例keep, put, layなどと共に用いて))わきへ, 取りのけて(aside)
- Put your work by for the moment.
ちょっと仕事はやめなさい.
4 ((call, come, drop, stopなどと共に用いて))((米略式))人の家に[へ]
- Next time you're over this way, please come by.
今度こちらにおいでのときにはお立ち寄りください.
by and by
((主に文))やがて, まもなく
- By and by her anxiousness was eased.
まもなく不安も静まった.
by and large
((主に話))概して, 全般的にみて(on the whole)
- By and large, war slows cultural development.
概して戦争は文化の進展を遅らせる.
━━[形]
1 片側の, わきにある;本道を離れた
- a by passage
わき道.
2 副次的な, 二次的な;偶然の, ついでの.
━━[名]=bye1.
by the by
[古英語bī. 接頭辞bi-とも同語源]