(動)持つ 握る 保有する 所有する 保持する 保つ 維持する 〜にしておく 保管する 支える 支持する 持ちこたえる 〜に耐える 収容する 逮捕する 拘留する 留置する 拘束する 〜と考える[思う] 判示する 判断を示す 開く 開催する 行う 挙行する 催(もよお)す 制する 押さえる 抜きにする 入れない 控える (自動)持ちこたえる 折れない[切れない] 崩れない 持つ 続く 持続する 電話を切らないでおく 通用する 効力がある 有効である
holdの関連語句
be held over
続演される 続映される
be left holding the bag [baby]
やり出したことの責任を取らされる
closely held company
閉鎖会社 非公開会社 少数株主支配会社
cooperation by holding capital
資本提携
debt securities held to maturity
満期保有債券
demand-to-hold securities
証券の保有需要
foreign securities held for securities investment trusts
証券投資信託外国投資
held-to-maturity securities
満期保有証券 償還期限まで保有する証券
hold a majority
過半数を占める
hold a thing against a person
あることを理由に人をうらむ[悪く思う]
hold bonds to maturity [term]
満期まで債券を保有する
hold by [to]
〜に固執する 〜に執着する
hold cheap
〜を低く評価する 〜を軽蔑する
hold equity positions in the company
同社の株式に投資する
hold good [true]
有効である
hold in
抑える 抑制する
hold 30% interest in
〜に30%出資している 〜の30%の株式を保有している
hold new issues to maturity [term]
新発債を満期まで保有する
hold off
引き延ばす 遅らせる 控える 寄せ付けない 追い払う (雨などが)降らないでいる
hold off investment [investing] in
〜への投資を控える
Hold on.
がまんして。
hold (oneself) aloof from
〜には関わらない
hold onto
〜を保持する 管理する
hold on to customers
顧客を離さない
hold out
(手などを)差し出す 与える 提供する 抵抗を続ける 頑強に反対する 最後まで持ちこたえる
hold out for
〜を強硬に要求する 〜を粘り強く要求する
hold out new opportunities for
〜に新たな機会を提供する
hold over
続演する 続映する 〜を延期する
hold the bag
(不本意ながら)責任を負う だまされる
hold the key to
〜の鍵を握る
hold to
〜に固執する 〜を固守する 〜を忠実に守る
power to hold [of holding] on
踏ん張る力
share price is held up by
株価が〜で下支えられる
stocks held by investment trust
投資信託[投信]組入れ株
the same hold true for
同じことは〜についても言える
totally [wholly] held subsidiary
完全所有子会社 全額[100%]出資子会社
widely held company
株主の多い会社
holdの用例
According to the stipulation of the Public Offices Election Law, a gubernatorial election must be held within 50 days after the president of the prefectural assembly informs the election committee of a governor’s resignation.
公職選挙法の規定によると、知事選挙は、都道府県議会の議長が選挙管理委員会に知事の辞職を通知してから50日以内に実施しなければならない。
All the behind-the-scenes preparatory sessions were held in total secrecy.
水面下の事前折衝は、すべて外に漏れることなく進められた。
An engineer held on suspicion of illegally divulging Toshiba research data on flash memory to Hynix, a South Korean firm, may have been rewarded with a large sum of money in return.
東芝のフラッシュ・メモリーの研究データを、韓国企業のSKハイニックスに不正漏えいした容疑で逮捕された技術者は、見返りに巨額の報酬を得ていた可能性がある。
Anti-Putin rallies have been held repeatedly since the revelation of suspicions of voting fraud in an election of the State Duma, the lower house, in December 2011.
2011年12月のロシア連邦議会下院選で不正選挙疑惑が発覚してから、反プーチン集会が繰り返し開かれている。
A popular comedian, 44, held in high schoolgirls’ uniform thefts was quoted by police as saying he has committed similar thefts for around 20 years to fulfill his sexual desires.
高校女子生徒の制服盗で逮捕された人気コメデイアン(44歳)は、警察によると、「性的欲求を満たすため、20年くらい前から同様の盗みを働いていた」と供述しているという。
At the end of the year, women held 30 percent of U.S. management positions.
当期末の時点で、女性は、米国の当社管理職の30%を占めています。
At the Seiden State Hall at the Imperial Palace, the Ceremony of Enthronement in which the emperor proclaimed his enthronement to those at home and abroad was held.
皇居・宮殿の正殿(せいでん)で、天皇陛下が陛下の即位を内外に宣言される「即位礼正殿」の儀が、挙行された。
Better governance holds the key to rebuilding Afghanistan.
アフガニスタン復興には、統治の改善が重要[急務]である。
By winning the best-of-seven Kisei match against defending champion Zhang Xu, Yuta Iyama became the first professional go player to hold six of seven major titles simultaneously.
タイトル防衛者の張棋聖との棋聖戦7番勝負に勝って、プロの井山裕太棋士は、7大タイトル(棋聖、名人、本因坊、天元、王座、碁聖、十段)のうち六つを同時に占める史上初の6冠となった。
Egypt’s new Constitution established under the initiative of President Mohammed Morsi, a former leader of the Muslim Brotherhood, was enforced after winning the approval of voters in a two-stage national referendum held in December 2012.
ムスリム同胞団前指導者のモルシ・エジプト大統領が主導して制定されたエジプトの新憲法は、2012年12月に2回にわたり実施された国民投票で、有権者の承認を得て施行された。
Examinations for career-track positions for national civil servants, which are currently held from April to June, will be reviewed if the job-hunting period for university students is shortened.
大学生の就職活動の期間が短縮されたら、現在4〜6月に実施されている国家公務員総合職の試験は、見直されることになる。
Former Prime Minister Morihiro Hosokawa suffered a crushing defeat in the Tokyo gubernatorial election whose voting and ballot counting were held on February 9, 2014.
2014年2月9日に投開票された東京都知事選で、細川護煕(もりひろ)元首相は、惨敗を喫した。
Four suspects held on suspicion of murder for pushing a 17-year-old male from the handrail of a bridge have been turned over to prosecutors.
橋の手すりから17歳の少年を転落させて殺害した容疑で逮捕された容疑者4人は、身柄を送検された。
Google’s Android held a global market share of 72.4 percent in OS products for smartphones from July to September 2012.
2012年7〜9月期の世界のスマートフォン向け基本ソフト(OS)のシェアは、グーグルの「アンドロイド」が72.4%を占めた。
Greece mired in political confusion will hold a new election on June 17, 2012.
政局が混迷するギリシャは、2012年6月17日に再選挙を実施する。
If golden shares held by a friendly company are transferred to another party, such shares could be transferred again to a hostile bidder.
友好的な企業が保有する黄金株を第三者に譲渡した場合、その黄金株はまた敵対的買収者に譲渡される可能性もある。
In the Blue Room of the White House in Washington on January 20, 2013, U.S. President Barack Obama took the oath of office from U.S. Supreme Court Chief Justice John Roberts as first lady Michelle Obama held the Bible.
2013年1月20日、ワシントンのホワイトハウスの「青の間」で、オバマ米大統領は、ミシェル大統領夫人が聖書を手に持ち、ロバーツ米連邦最高裁長官が立ち会うなか、就任宣誓をした。
In the current divided Diet, the ruling bloc holds a majority in the lower house while the opposition bloc has control of the House of Councilors.
現在の「ねじれ国会」では、与党側が衆議院の過半数を占めるのに対して、野党側は参議院を支配している。
In the first free national election held on July 7, 2012, the political wing of Libya’s Muslim Brotherhood, the country’s biggest Islamist group, won just 17 seats.
2012年7月7日に行われた初の自由国政選挙で、リビア最大のイスラム集団「ムスリム同胞団」の政党組織は、17議席しか獲得できなかった。
In the Special Olympics, there are 21 events including track and field, swimming and soccer in the summer games, while seven events including alpine skiing are held in winter.
「スペシャルオリンピックス」では、夏季が陸上や水泳、サッカーなど21競技があるのに対して、冬季はアルペンスキーなど7競技が行われる。
In the still-growing smartphone market, Apple Inc. of the United States and Samsung Electronics Co. of South Korea currently hold about half of the global market.
成長が続くスマートフォン(高機能携帯電話)市場では、現在、米国のアップル社と韓国のサムスン電子が世界シェア(占有率)の約半分を占めている。
Japan held talks with China over the joint development of gas fields in the East China Sea from the standpoint of fostering a strategically reciprocal relationship.
日本は、戦略的互恵関係の構築を基軸に、東シナ海のガス田共同開発協議を中国と進めた。
Kojima’s board of directors held a meeting and decided to accept the takeover bid by Bic Camera.
家電量販コジマの取締役会は、取締役会を開いて、ビックカメラによるコジマの買収提案を受け入れることを決定した。
Large-scale anti-Japan demonstrations have been held in dozens of places across China for the eighth consecutive day.
大規模な反日デモは、中国各地で8日連続行われた。
Major opportunities to determine the course of a close contest between Obama and Romney will be the three debates between the presidential candidates to be held in October 2012.
オバマ、ロムニー両大統領候補の接戦の行方を決する重要な機会は、2012年10月に3回にわたって行われる大統領候補討論会だ。
Many companies with business years ending in March held their shareholders meetings on the day.
3月期決算企業[事業年度が3月31日に終了する企業]の多くは、この日に株主総会を開いた。
Some anti-Japan protesters held portraits of Mao Zedong aloft and showed their strong discontent over the growing income disparity under the current Chinese administration.
反日デモ隊の一部は、毛沢東の肖像画を掲げて、中国の現政権下での所得格差拡大への強い不満も示した。
The Chinese Communist Party held the first plenary session of the 18th Central Committee in Beijing.
中国共産党は、第18期中央委員会第1回総会を北京で開いた。
The emperor and empress offered a silent prayer at an annual memorial service held at the Nippon Budokan Hall to mark the 68th anniversary of the end of World War II.
68回目となる終戦記念日を迎えて日本武道館で開かれた(全国)戦没者追悼式で、天皇、皇后両陛下が黙とうをささげた。
The firm will split each share held by investors who are stockholders on September 30, 2013 into two shares, aiming to increase investors and facilitate trades through the firm’s stock split.
同社は、2013年9月30日時点の株主の投資家が保有する株式1株を2株に分割するが、これは株式分割を通じて投資家を増やすと同時に売買を成立しやすくするのが狙いだ。
The first part of the unified local elections held on April 12, 2015 includes 10 gubernatorial elections and races for leaders of five ordinance-designated cities.
2015年4月12日に行われる統一地方選挙の前半戦には、10(道県)知事選と5政令指定都市の市長選が含まれている。
The G7 has reached a major turn of events in that the latest meeting held in Canada did not release a joint communique for the first time in 12.5 years
カナダで開かれた今回のG7(先進国7か国財務相・中央銀行総裁会議)が、12年半ぶりに共同声明の採択を見送ったことで、G7は大きな転換点を迎えている。
The man was held on suspicion of the forcible obstruction of business by flying the unmanned aircraft and landing it on the roof of the PM’s office.
男は、無人機を飛ばして首相官邸の屋上に着陸させたことによる威力業務妨害の疑いで、逮捕された。
The Republican Party which aims to reclaim the office after a four year absence held its national convention in the State of Florida.
4年ぶりの政権奪還をめざす米共和党が、フロリダ州で党大会を開いた。
The Supreme Court usually holds grand bench hearings to change past decisions.
最高裁は、一般に過去の判断を変えるために大法廷聴聞会を開く。
The upcoming general election of the lower house will be held under the current electoral system though a bill to reduce vote-value disparities passed the Diet just before the lower house was dissolved.
衆院解散直前に1票の格差を縮小する法案が国会で可決されたが、次の衆院総選挙は、現行の選挙制度のもとで行われる。
The yen held its own against the U.S. dollar.
米ドルに対して、円は持ちこたえた。
Thousands of people lined the streets to catch a glimpse of the incoming U.S. Ambassador to Japan Caroline Kennedy in a horse-drawn Imperial carriage before she attended the credentials-submission ceremony held at the Imperial Palace.
新駐日米大使のキャロライン・ケネディ氏が皇居・宮殿で行われる信任状奉呈式に臨む前、2頭立ての儀装馬車に乗ったケネディ氏を一目見るため、数千人が沿道に並んだ。
To find a way to resolve the Japan-Russia territorial dispute, vice-ministerial talks are scheduled to be held soon.
日露領土問題解決の糸口を見い出すため、近いうちに次官級協議が開かれる予定だ。
Under the mark-to-market accounting system, if banks suffer appraisal losses of stocks they are holding, they are required to subtract 60 percent of those losses from their surplus funds.
時価会計制度では、金融機関が保有する株式の評価損が出た場合、金融機関は評価損の6割を剰余金から取り除かなければならない。