コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

off

プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説

**off

/f, f | f/
[副]
1 ((切断・断絶などを表す動詞と共に))(固定・付着した状態から)離れて, 外れて, 取れて, 切り離されて, 脱げて
  • fall off
    落ちる
  • come off
    取れる
  • cut off the branches
    枝を切り取る
  • Please take your coat off.
    上着をお脱ぎください.
[語法]目的語が比較的短い名詞ならtake off the hat [=take the hat off]/put off the meeting [=put the meeting off]のように2通りの使い方ができるが, 目的語が人称代名詞ならtake it off/put it offの形しかない.
2 (時間・空間的に特定の間だけ)離れて;沖に
  • 5 miles off
    5マイル先に;5海里の沖合に
  • put off the meeting
    会議を延期する
  • Stand off!
    離れていろ
  • Spring is only a month off.
    ほんの1か月もすれば春になる.
3
(1) (ある場所・立場などから)離れて
  • get off at the station
    その駅で降りる
  • go off from the subject
    主題からそれる
  • This road branches off to my house.
    この道は分かれて私の家に通じている.
(2) (ある場所から)向こうへ, 出発して, 立ち去って
  • take off
    (飛行機・ロケットなどが)離陸する
  • Off we go!
    出かけるぞ;さあ出発だ(▼offが文頭に来る場合, 主語が名詞の時は動詞+主語の語順となる:Off sailed the boat. 船は出ていった)
  • He got his daughters (married) off.
    (結婚させて)娘たちをかたづけた.
4 ((分割))分けて, 分離して
  • The railroad should be fenced off.
    線路は柵で分離すべきだ.
5
(1) (特に機械・電気製品の作用・動きが)止まって
  • Turn the heat off.
    暖房を切れ
  • Turn off the radio.
    ラジオを消せ
  • Off went the light.
    ふっと電灯が消えた.
(2) (出来事・動作・習慣を)中止して, やめて
  • The meeting was called off.
    会議は中止になった
  • break off relations with him
    彼との関係を絶つ.
(3) (物事を)終わらせて
  • laugh off the matter
    笑い飛ばして問題にしない.
6 (仕事を)休んで
  • take two days off
    2日休みをとる
  • Many workers were laid off.
    多くの労働者がレイオフされた
  • What day do you have off?
    何曜が休みですか.
7 すっかり, 完全に
  • kill off the rats
    ネズミを絶滅する
  • Clear off the table.
    テーブルから物をかたづけなさい.
8 下回って, 差し引いて
  • 15 percent off
    1割5分引きで.
9 減って, 低下して
  • cool off
    次第に冷める
  • His friends dropped off one by one.
    友人が一人ずつ減っていった.
10
(1) 〈食べ物が〉悪くなって
  • This meat has gone off.
    この肉は悪くなった.
(2) (レストランなどで)〈食べ物が〉品切れで, なくなって
  • I'm sorry, but the duck's off.
    申し訳ございませんがカモは切れてしまいました.
11 質が落ちて
  • His piano playing has gone off recently.
    彼のピアノ演奏は近ごろ質が落ちた.
12 実現して
  • bring off
    成し遂げる
  • The airport opening came off as planned.
    開港は予定どおりにいった
  • The party went off well.
    パーティーはうまくいった.
13 急いで
  • dash off a letter
    手紙をさっと書き上げる.
14 眠りかけて, 寝入って
  • doze off
    うとうとする.
15 ((特定の動詞とともに強意的))
  • tell off a person
    しかりつける
  • goof off
    ずるける
  • show off
    見せびらかす.
16 《演劇》舞台裏に[で]
  • Noises off.
    舞台の陰で物音(台本のト書き).
be off
去る, 出発する, (競馬で)スタートする;中止になる
  • We must be off now.
    もうおいとましなければなりません.
be off for ...
((略式))…を(十分に)持っている
  • How are you off for cash?
    現金はいくら持っているか.
off and on/on and off
断続的に;時々
  • The baby cried off and on all night.
    赤ん坊は一晩じゅう思い出したように泣いていた.
on-and-offは形容詞的に用いる.
off of [((主に英))from] ...
((略式))…から;…をやめて
  • Take your feet off of the desk.
    机から足を下ろせ
  • keep him off of drugs
    彼に麻薬をやらせないでおく.
off with ...
((命令文で))〈人・物を〉取れ;追い払え
  • Off with your hat!
    帽子を取れ.
right [straight] off
((略式))すぐに, 直ちに.
That's [It's] a bit off.
((略式))そいつはひどい.
━━[前]
1 〈固定・付着した表面から〉離れて
  • get off the train
    列車から降りる
  • The paint was coming off the wall.
    壁のぺンキがはげかかっていた
  • Keep off the lawn.
    ((掲示))芝生にはいるな.
2 〈支えたり載ったりしているもの〉から
  • Take the dishes off the table.
    食器類を食卓から下げなさい
  • eat off gold plates
    金の皿から食べる.
3 …から減じられて, 取り去られて
  • cut a piece off the loaf
    パンの塊から1片を切り取る
  • buy a radio 10 percent off the price
    ラジオを1割引きで買う.
4 〈基準となるものから〉離れて;岸から離れて, …の沖で[に]
  • off key
    (歌などの)調子がはずれて
  • off center
    中心をはずれて
  • off Tsushima
    対馬沖で
  • The shot was off target.
    ねらい撃ちしたが的をはずれた.
5 〈特に道路が本道から〉わきへはいった
  • a back road off the main highway
    幹線道路からはずれた裏道.
6 …を休んで;怠って
  • off duty
    非番で
  • off guard
    警戒を怠って
  • He took a day off work.
    1日休暇を取った.
7 …の調子が悪くて
  • I was off my golf game.
    ゴルフの試合でコンディションが悪かった.
8 ((buy, borrowなどの動詞と共に用いて))((略式))(出所など)…から, …の所有になるものから. 書き言葉ではふつうfrom
  • I borrowed money off a friend.
    友だちから金を借りた
  • I got the news off television.
    テレビでそのニュースを知った
  • I'm lucky to have gotten one hit off him.
    彼からヒット1本打てたとは運がいい.
9 ((略式))…をやめて, 差し控えて
  • be off one's food
    食べない, 食欲がない
  • He's finally off drugs.
    彼はついに麻薬をやめた.
10 …に頼って;…を犠牲にして
  • live off the land
    土地から上がるもので生活する
  • live off one's sister
    姉のやっかいになっている
  • dine off beef and vegetables
    牛肉と野菜で食事をする.
from off ...
((略式))…から(off, from).
━━[形]
1 (本道から)はずれた;誤った;正常でない
  • an off issue
    枝葉末節の問題
  • Your idea is way off.
    君はひどい見当違いをしている(▼offはway, farなどで強調する).
2 ((叙述))((略式))((特にrather, very, slightlyなどのあとで))(…に対して)失礼な, 友好的でない((with ...))
  • He sounded rather off on the phone.
    電話で少々無礼な話し方をした
  • She was a bit off with me this morning.
    けさは少し私に冷たかった.
3 調子が悪い, 不調の;質がよくない
  • Your pitching is off today.
    君のピッチングはきょうはいつもほどよくない
  • I had an off day at the office yesterday.
    きのうは会社でついてない日だった.
4 ((叙述))〈食べ物が〉新鮮でない, 傷んだ.
5 働きが止まった;〈電気・ガス・食糧などが〉切れた
  • The air conditioner is off.
    エアコンは切れている
  • The contract is off.
    その契約は期限切れだ.
6 休みの, 非番の;閑散とした;不況の
  • an off season
    シーズンオフ
  • on a day off
    休みの日に
  • get 2 weeks off
    2週間休みをとる
  • We are off Wednesdays.
    水曜は休みです.
7 暮らしが…で
  • be badly [well] off
    暮らし向きが悪い[よい].
8 遠いほうの, 向こうの;(馬・車の)右側の(⇔near);《クリケット》右[左]打者の右[左]前方の;岸から遠いほうの
  • the off front wheel
    右の前輪
  • the off side of the ship
    その船の沖側の方向.
9 〈機会などが〉あまりありそうもない.
━━[名]
1 離れて[切れて, 中止して]いる状態
  • The air conditioner is set at “off. ”
    エアコンはオフにしてある.
2 ((the ~))(競馬などの)出走(の合図).
3 《クリケット》((the ~))打者の右前方.
4 沖合.
from the off
((英))初めから, 初手から.
━━[動](自)
1 ((主に命令文))去る, 先に行く;離れている
  • Off, or I shoot.
    あっちへ行け, さもないと撃つぞ.
2 〈船が〉岸を離れる, 沖へ向かう[出る].
3 ((米俗))死ぬ(die).
━━(他)
1 ((略式))〈交渉・約束などの〉(中止を)通告する;〈人との〉交渉を断念する.
2 ((米俗))〈人を〉殺す, 消す.
[古英語of. OFの強意形]

出典|小学館 プログレッシブ英和中辞典(第4版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

天地無用

運送する荷物などに表示する語で、破損の恐れがあるため上と下を逆にしてはいけない、の意。[補説]文化庁が発表した平成25年度「国語に関する世論調査」では、本来の意味とされる「上下を逆にしてはいけない」で...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android