伊和中辞典 2版の解説
le2
[代名]⸨人称⸩[3人称単数の女性形]⸨主語人称代名詞 lei, essa の間接補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後に結びつく⸩
1 〔英 her〕彼女に;彼女にとって, 彼女から(=a lei)
Non le hai ancora scritto, a tua madre?|君はお母さんにまだ手紙を書いていないのかい
Le ho detto di venire.|彼女に来るように言った
La bambina ha sete, portale un bicchiere d'acqua.|この女の子はのどが渇いている, 彼女に水を1杯もってきてあげなさい
Lui le si gett࿒ al collo.|彼は彼女の首に飛びついた
Le hanno rubato la valigia.|彼女はスーツケースを盗まれた.
[語形]人称代名詞の直接補語 lo, la, li, le の前では, glielo, gliela, glieli, gliele となる. 例 La zia vuole le forbici, portagliele. 「おばさんがはさみを探している, それを彼女にもっていってあげなさい」→gli2
2 ⸨女性の名詞を指して⸩それに(=ad essa)
La lettera è sul tavolo, se vuoi darle un'occhiata.|もし手紙に目を通したければ, 机の上にある.
3 ⸨男性・女性を指して, 敬称 Lei の間接補語に⸩あなたに(=a Lei)
Domani le far࿒ avere il libro.|明日その本をおもちします
“Potrei parlarle un momento?”|「ちょっとお話ししたいのですが」
Le sarei grato se...|もし…であれば幸甚です.
▼手紙文などで, Lei の補語としては, しばしば大文字で表される.
4 [複で]⸨詩⸩彼女たちに(=a esse, a loro).
[←ラテン語*illae(illa ‘ella’の単数女性形の与格)]
le3
[代名]⸨人称⸩[3人称複数の女性形]⸨主語人称代名詞 loro, esse の直接補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後に結びつく. 母音字eの前では l' となる⸩〔英 them〕
1 彼女らを
“Conosce le ragazze?” “Si, le conosco.”|「あの娘たちをごぞんじですか」「はい, 知っています」
2 それらを
“Hai ricevuto le fotografie?” “Non ancora, probabilmente le ricever࿒ domani.”|「写真を受け取ったかい」「まだだよ, たぶん明日受け取ると思うよ」
3 ⸨人称代名詞・間接補語 gli, または ecco と結びついて⸩ gliele;eccole →gli2, ecco
4 ⸨稀⸩(複数の女性を指して, 敬称として)あなた方を
Le ringrazio di cuore per i loro gentilissimi interessanti.|あなた方のこの上ないご配慮に心から感謝します.
5 ⸨主語として⸩⸨稀・トスカーナ⸩彼女たちは.[elle の語頭音消失形]
[le1と同じ]
le1
[冠]⸨定⸩[女性定冠詞 la の複数形. 母音字 e の前では l' となることが多い]〔英 the〕
le Alpi|アルプス山脈
le Canarie|カナリア群島
l'erbe|草
Le ragazze che incontrammo ieri sono mie cugine.|昨日私たちが会った女の子たちは私のいとこです
È uscito con le cugine.|彼はいとこたちと出かけた.
[語形]前置詞 di, a, da, in, su などと結びついて, 冠詞前置詞をつくる.
[←ラテン語 illae(ille ‘egli’の複数女性形の主格)]