le

伊和中辞典 2版の解説

le2

[代名]⸨人称⸩[3人称単数の女性形]⸨主語人称代名詞 lei, essa の間接補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後に結びつく⸩


1 〔英 her〕彼女に;彼女にとって, 彼女から(=a lei


Non le hai ancora scritto, a tua madre?|君はお母さんにまだ手紙を書いていないのかい


Le ho detto di venire.|彼女に来るように言った


La bambina ha sete, portale un bicchiere d'acqua.|この女の子はのどが渇いている, 彼女に水を1杯もってきてあげなさい


Lui le si gett࿒ al collo.|彼は彼女の首に飛びついた


Le hanno rubato la valigia.|彼女はスーツケースを盗まれた.


[語形]人称代名詞の直接補語 lo, la, li, le の前では, glielo, gliela, glieli, gliele となる. La zia vuole le forbici, portagliele. 「おばさんがはさみを探している, それを彼女にもっていってあげなさい」→gli2


2 ⸨女性の名詞を指して⸩それに(=ad essa


La lettera è sul tavolo, se vuoi darle un'occhiata.|もし手紙に目を通したければ, 机の上にある.


3 ⸨男性・女性を指して, 敬称 Lei の間接補語に⸩あなたに(=a Lei


Domani le far࿒ avere il libro.|明日その本をおもちします


“Potrei parlarle un momento?”|「ちょっとお話ししたいのですが」


Le sarei grato se...|もし…であれば幸甚です.


▼手紙文などで, Lei の補語としては, しばしば大文字で表される.


4 [複で]⸨詩⸩彼女たちに(=a esse, a loro).


[←ラテン語*illaeilla ‘ella’の単数女性形の与格)]

le3

[代名]⸨人称⸩[3人称複数の女性形]⸨主語人称代名詞 loro, esse の直接補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後に結びつく. 母音字eの前では l' となる⸩〔英 them〕


1 彼女らを


“Conosce le ragazze?” “Si, le conosco.”|「あの娘たちをごぞんじですか」「はい, 知っています」


2 それらを


“Hai ricevuto le fotografie?” “Non ancora, probabilmente le ricever࿒ domani.”|「写真を受け取ったかい」「まだだよ, たぶん明日受け取ると思うよ」


3 ⸨人称代名詞・間接補語 gli, または ecco と結びついて⸩ gliele;eccolegli2, ecco


4 ⸨稀⸩(複数の女性を指して, 敬称として)あなた方を


Le ringrazio di cuore per i loro gentilissimi interessanti.|あなた方のこの上ないご配慮に心から感謝します.


5 ⸨主語として⸩⸨稀・トスカーナ⸩彼女たちは.[elle の語頭音消失形]


[le1と同じ]

le1

[冠]⸨定⸩[女性定冠詞 la の複数形. 母音字 e の前では l' となることが多い]〔英 the〕


le Alpi|アルプス山脈


le Canarie|カナリア群島


l'erbe|草


Le ragazze che incontrammo ieri sono mie cugine.|昨日私たちが会った女の子たちは私のいとこです


È uscito con le cugine.|彼はいとこたちと出かけた.


[語形]前置詞 di, a, da, in, su などと結びついて, 冠詞前置詞をつくる.


[←ラテン語 illaeille ‘egli’の複数女性形の主格)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android