ぴんと

日本語の解説|ぴんととは

現代日葡辞典の解説

pín to2, ぴんと

1 [物が勢いよくはね上がったりそり返ったりするさま] (Im. de saltar, mover-se, torcer).

Hakari no hari gahaneagatta|はかりの針がぴんとはね上がった∥A agulha da balança moveu-se de repente.

sorikaetta hige|ぴんとそり返ったひげ∥A barba retorcida.

Yubi dehajiku|指でぴんとはじく∥Dar um forte piparote.

hané-ágárusorí-káeru.

2 [伸びて,まっすぐに強く張っているさま] (Im. de esticado).

Sentaku shita shītsu onobashite hoshita|洗濯したシーツをぴんと伸ばして干した∥Estiquei bem o lençol lavado e pu-lo a secar.

Sesuji onobashi nasai|背筋をぴんと伸ばしなさい∥Endireite bem a espinha.

hikí-nóbásuhippáru.

3 [張りつめ,引き締まっているさま] (Im. de tenso).

haritsumeta kūki no naka de kesshōsen wa maku o aketa|ぴんと張り詰めた空気の中で決勝戦は幕を開けた∥No meio da tensão geral, começou a (partida) final do campeonato.

harí-tsúméru.

4 [敏感に悟るさま] (Im. de compreender).

Kare no setsumei de wa dōmokonai|彼の説明ではどうもぴんと来ない∥Não compreendo (lá muito) bem a explicação dele.

nattókúsatórú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android