日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

do1, ど, 度

1 [程度] O (devido) limite;a sua [devida] medida.

Sake moo kosu [sugosu] to karada ni warui|酒も度を越す[過ごす]と体に悪い∥A bebida [O vinho/O álcool] quando passa da ~ é má [mau] para a saúde.

[S/同]Hodó;téido.

Shinmitsu noo kuwaeru|親密の度を加える∥Crescer a [Aumentar o grau de] intimidade.

[S/同]Doáí.

2 [心の平静] O equilíbrio;a calma;a presença de espírito.

o ushinau|度を失う∥Perder o/a ~.

3 [角度の単位] O grau.

Sanjū-~ no kaku|30度の角∥O ângulo de trinta graus.

kákudo.

4 [温度の単位] O grau.

Watashi wa kinō sanjūku-~ mo netsu ga atta|私は昨日39度も熱があった∥Ontem tive 39° de febre.

Mainasu [Purasu] san-~|マイナス[プラス]3度∥Três graus negativos [positivos].

Reika jū-~|零下10度∥Dez graus abaixo de zero.

Sesshi yon-~|摂氏4度∥Quatro graus centígrados.

5 [経緯度の単位] O grau.

Hokui sanjū-~ tōkei nijū go-~|北緯30度東経25度∥「situado a」 Trinta graus de latitude norte e vinte e cinco de longitude este.

6 [回数] O número de vezes;a vez.

Kare ni wa ni-~ to aitaku nai|彼には二度と会いたくない∥Aquele fulano, não o quero tornar a ver.

Tōkyō ni kita no wa kore de san-~-me desu|東京に来たのはこれで3度目です∥(Com) esta é a terceira vez que venho a Tóquio.

o kasaneru|度を重ねる∥Fazer várias vezes [uma e outra vez] 「e acostumar-se」.

Ichi-~ narazu, ni-~ made mo|一度ならず二度までも∥Não uma, (mas) duas vezes.

Ni-~ aru koto wa san-~ aru|二度あることは三度ある∥Ninguém diga: “desta água não beberei”.

[S/同]-kái. ⇒tabí2.

7 [レンズの屈折率] A dioptria;a graduação;a potência.

Kono megane waga awanai|この眼鏡は度が合わない∥Estas lentes não me servem.

no tsuyoi megane|度の強い眼鏡∥As lentes [Os óculos] muito fortes/com muita graduação.

o hakaru|度を計る∥Ver [Medir] as dioptrias (da lente).

8 [音程] O intervalo (musical).

Chō [Tan] san-~|長[短]3度∥~ maior [menor] de terceira.

Yon-~ no waon|4度の和音∥O acorde de quarta.

ońtéí.

9 [アルコール分] O grau.

no tsuyoi uisukī|度の強いウィスキー∥O uísque forte [de elevado grau/teor alcoólico].

Arukōru-bun jū-~ no wain|アルコール分10度のワイン∥O vinho com 10 graus de álcool.

tabí2, たび, 度

(⇒tabí-tábí)A ocasião;a vez.

Ano futa-ri wa kao o awaseruni kenka suru|あの二人は顔を合わせる度に喧嘩する∥Aqueles dois, sempre que se encontram, brigam.

Kono shashin o miruni kare no koto o omoidasu|この写真を見る度に彼のことを思い出す∥Sempre que vejo esta foto, me lembro dele.

Hito ~|一度∥Uma vez.

Ikumo|幾度も∥⇒íkudo.

Kono ~|この度∥Desta [Esta] vez

Konowa o-sewa ni narimashita|この度はお世話になりました∥Agradeço-lhe todas as suas atenções/Obrigado por tudo.

[S/同]Kái;orí;tokí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

度 ど

零下5度|cinco graus abaixo de zero;cinco graus negativos

一度|uma vez

二度|duas vezes

何度も|muitas vezes

度 …たび

彼らは顔を合わせるたびにけんかする|Toda vez que eles se encontram eles brigam.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android