日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

kokóro, こころ, 心

1 [精神] O coração;o espírito;a mente.

ga hazumu|心がはずむ∥Ficar contente [animado].

ga kawaru|心が変わる∥Mudar de ideia.

ga midareru|心が乱れる∥Ficar perturbado;desnortear-se.

koko ni arazu|心ここにあらず∥O estar totalmente distraído [alheado]/Só estar presente de corpo.

ni egaku|心に描く∥Imaginar.

ni kakaru|心にかかる∥Preocupar-se.

ni kizamu|心に刻む∥Gravar na/o ~.

ni ukabu|心に浮かぶ∥Vir à mente.

no kate|心の糧∥O alimento do/a ~.

no ōkii [hiroi]|心の大きい[広い]∥Magnânimo.

no semai|心の狭い∥Ter um espírito tacanho;(ser) mesquinho.

o awaseru [hitotsu ni suru]|心を合わせる[一つにする]∥Ser (mais) unidos.

o irekaeru|心を入れ替える∥Converter-se;mudar;arrepender-se.

o kimeru|心を決める∥Decidir(-se) 「a ser médico」.

o nayamasu|心を悩ます∥Preocupar-se;ficar ansioso.

[S/同]Séishin.

2 [心情] O coração;a sensibilidade.

Kao de warattede naite|顔で笑って心で泣いて∥Rir por fora e chorar por dentro.

bakari no o-rei|心ばかりのお礼∥O agradecimento do ~;um pequeno presente.

ga kayou|心が通う∥Entender-se (um com o outro).

ga sawagu|心が騒ぐ∥Sentir-se inquieto.

kara no motenashi|心からのもてなし∥O acolhimento caloroso, do [com o] ~.

Porutogaru no rekishi ni」~ o hikareru|「ポルトガルの歴史に」心をひかれる∥Gostar da história de P.

o itameru|心を痛める∥Cortar o ~ [a alma].

o kometa okurimono|心を込めた贈り物∥O presente (dado) do ~.

o oni ni suru|心を鬼にする∥Ir contra a própria ~ 「para bem do filho」.

o ubau|心を奪う∥Fascinar;cativar.

o ugokasu|心を動かす∥Tocar o ~;sensibilizar.

o utsu monogatari|心を打つ物語∥A história comovente [de tocar o ~].

o yurusu|心を許す∥Abrir-se com [Abrir o ~ a] alguém;confiar 「em」.

[S/同]Kańjṓ;kimóchí;muné;shińjṓ.

3 [思いやり] A bondade;o ter coração.

nai shiuchi|心ない仕打ち∥O tratamento cruel.

nasákéomóí-yárí.

4 [思慮] O sentir [gosto];a inclinação;o pensar.

Ukkarini mo nai koto o itte shimatta|うっかり心にもないことを言ってしまった∥Disse [Saiu-me] aquilo sem pensar.

~ [Ki] no omomuku mama ni|心[気]のおもむくままに∥Sem plano;à vontade.

[S/同]Kańgáe;shíryo.

5 [留意;注意] A atenção.

ni tomeru [kakeru]|心に留める[掛ける]∥Ficar atento 「a」;ter em conta.

o kubaru|心を配る∥Cuidar;zelar.

o mukeru|心を向ける∥Prestar atenção 「a」.

[S/同]Chū́i;ryū́i.

6 [好み] O agrado [gosto].

ni kanau|心にかなう∥Gostar;agradar.

[S/同]Konómí.

7 [情趣を解する感性] A sensibilidade.

aru hito|心ある人∥A pessoa sensata [com ~].

kánsei7.

8 [芸能などの深い意味] O significado/espírito 「da arte do chá」. [S/同]Rínen.

9 [なぞ解きのかぎ] A resposta [Que é que é?].

Yabure shōji to kakete uguisu to toku, sonowa― “Haruo matsu|破れ障子とかけてうぐいすと解く,その心は―「ハル」を待つ∥O que (é que) há de comum entre um “shōji” rasgado e um rouxinol?―Ambos esperam “haru” (“haru” significa primavera e colar).

íminazówáke.

shín1, しん, 心

1 [心臓] O coração.

~ fuzen~ kin.

[S/同]shińzṓ(+).

2 [精神] O coração;a mente;o espírito.

◇Aikoku ~
愛国心

O nacionalismo [espírito patriótico].

[S/同]Kokóro(○);séishin(+).

3 [本心] A alma;o fundo (do coração).

Kare wawa yoi hito da|彼は心は良い人だ∥No fundo, ele é bom [boa pessoa].

[S/同]Hónshin(○);shínsoko(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

心 こころ

coração;mente;espírito

彼は心が優しい|Ele é bondoso.

心から感謝いたします|Agradeço de coração.

心行くまで楽しんでください|Divirta-se ao máximo.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android