愛敬

日本語の解説|愛敬とは

現代日葡辞典の解説

aíkyṓ[óo], あいきょう, 愛敬[嬌]

1 [かわいらしさ] A graça.

Uchi no ko-inu watappuri da|うちの子犬は愛敬たっぷりだ∥O nosso cãozinho é muito engraçado.

no aru [nai]|愛敬のある[ない]∥「Um rosto」 engraçado/simpático [antipático].

Otoko wa dokyō onna wa ~|男は度胸女は愛敬∥No homem a coragem, na mulher a graça.

nikóyakakawáíráshíi.

2 [こっけいさ] O gracejo;a piada;a gozação (B.).

Ima no wa go- ~ da|今のはご愛敬だ∥Isto foi (só) piada.

◇~ mono
愛敬者

O pândego;o brincalhão.

3 [あいそ] A amabilidade (exterior);o ser todo/a sorrisos 「para (com) os clientes」.

o furi-maku|愛敬を振りまく∥Desfazer-se em amabilidades.

aíso2o-séjí.

4 [サービス] O desconto.

ni jū-en makeru|愛敬に10円負ける∥Por ser você desconto-lhe 10 yens.

sā́bisuo-máké.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む