現代日葡辞典の解説
itámí1, いたみ, 痛み
(<itámu1)
~ ga tomaru [toreru]|痛みが止まる[取れる]∥Parar [Ir-se/Passar] a dor.
[S/同]Kutsū́. ⇒itái1.
Mune no ~|胸の痛み∥A dor de alma.
[S/同]Kutsū́;kúnō;shińtsū́. ⇒kanáshímí;kurúshímí;nayámí;shińpáí.
日本語の解説|痛みとは
(<itámu1)
~ ga tomaru [toreru]|痛みが止まる[取れる]∥Parar [Ir-se/Passar] a dor.
[S/同]Kutsū́. ⇒itái1.
Mune no ~|胸の痛み∥A dor de alma.
[S/同]Kutsū́;kúnō;shińtsū́. ⇒kanáshímí;kurúshímí;nayámí;shińpáí.
dor
激しい痛み|dor intensa
鈍い痛み|dor aguda
痛みがひどくなった|A dor piorou.
痛みがおさまった|A dor sumiu [passou].
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)1 人から受けた礼・贈り物に対して行為や品物で報いること。また、その行為や品物。「地酒を贈って返礼する」2 仕返しをすること。また、その仕返し。意趣返し。返報。[補説]書名別項。→返礼[...