知る

日本語の解説|知るとは

現代日葡辞典の解説

shirú1, しる, 知る

(⇒shirásérúshirérú

1 [認識する] Saber;conhecer.

Ano kata o shitte imasu ka” “Iie, shirimasen”|「あの方を知っていますか」「いいえ知りません」∥Conhece aquele senhor?―Não, não conheço.

Ato wa oshitebeshi|後は推して知るべし∥O resto é fácil de adivinhar [saber].

Kare wa eigo bakari de naku porutogarugo mo shitte iru|彼は英語ばかりでなくポルトガル語も知っている∥Ele sabe inglês e p.

Moshi sono ken o watashi ga shitte itara, anata ni o-hanashi shite imashita|もしその件を私が知っていたら,あなたにお話ししていました∥Se eu soubesse [tivesse sabido] disso ter-lho-ia dito.

hito zowain|知る人ぞ知るワイン∥Um vinho (bem) conhecido dos entendidos.

Shiranai ma [uchi] ni|知らない間[うち]に∥Sem saber;antes de cair na conta.

Shiritagaru|知りたがる∥Querer [Estar com desejo de] saber.

Kuwashiku [Hakkiri to] wa shiranai no desu ga|詳しく[はっきりと]は知らないのですが∥Não conheço os pormenores [Não sei ao certo], mas ….

Mattaku shiranai|全く知らない∥Não saber (de) nada.

Na (mae) [Kao] dake shitte iru|名(前)[顔]だけ知っている∥Conhecer só de nome [vista].

Watashi no shitte iru kagiri [tokoro] de wa|私の知っている限り[所]では∥Pelo que eu sei [Que eu saiba 「não」].

[S/同]Nińshíkí súrú.

2 [記憶する] Lembrar-se;recordar-se.

Tōji no jijō o shitte iru hito|当時の事情を知っている人∥A pessoa que se lembra das circunstâncias daquela época [do que aconteceu então].

[S/同]Kiókú súrú.

3 [理解する] Compreender;entender;conhecer.

Jijō o yoku shitta ue de|事情をよく知った上で∥「decidir」 Depois de conhecer bem as circunstâncias [de se inteirar bem da situação].

Ichi o kiite jū o ~|一を聞いて十を知る∥A [Para] bom entendedor … (meia palavra basta).

[S/同]Ríkai suru.

4 [気づく] Aperceber-se;notar;ver.

yoshi mo nai|知る由もない∥É impossível que ele se aperceba [Não há maneira de ele se aperceber] disso.

Kiken o ~|危険を知る∥Ver o [Aperceber-se do] perigo.

Usu-usu wa shitte ita ga|薄々は知っていたが∥Tinha notado isso, mas…

Shiranu ga hotoke|知らぬが仏∥Ai! feliz de quem é ignorante!/Às vezes é melhor não saber.

Shiranu wa teishu bakari nari|知らぬは亭主ばかりなり∥O marido é sempre o último a saber.

[S/同]Kizúku;satórú;wakáru.

5 [経験して体得する] Experimentar;ter consciência 「de」;sentir.

Kono natsu wa hotondo atsusa o shirazu ni sugoshita|この夏はほとんど暑さを知らずに過ごした∥Passámos o verão quase sem sentir o calor.

Haji o ~|恥を知る∥Sentir [Ter] vergonha.

On o ~|恩を知る∥Ser grato pelo favor recebido;(saber) ser agradecido.

[S/同]Keíkéń súrú. ⇒kańjírú.

6 [知り合いである] Conhecer;travar conhecimento com.

Watashi no shitte iru burajirujin|私の知っているブラジル人∥Um b. que eu conheço.

shirí-áu.

7 [関知する] Ter a ver com;ser da 「nossa」 conta;competir.

Kare ga dō narō to wareware no shitta koto ja nai|彼がどうなろうと我々の知った事じゃない∥Não temos nada a ver com ele [com o futuro dele].

Watashi wa shiranai yo|私は知らないよ∥E que é que eu tenho (a ver) com isso?/Isso não é comigo [não me compete a mim].

kánchi4kakáwárukańkéí1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

知る しる

saber;conhecer

私はあの女の子を知っている|Eu conheço aquela menina.

私は彼をよく知っている|Eu o conheço muito bem.

私はそのことを知っている|Eu sei sobre isso.

私は彼女が病気であることを知らなかった|Eu não sabia que ela estava doente.

知りません|Não sei.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android