窮屈

日本語の解説|窮屈とは

現代日葡辞典の解説

kyū́kutsu[úu], きゅうくつ, 窮屈

1 [小さくて余裕がないこと] O ser apertado.

Futotte shimatte zubon gani natta|太ってしまってズボンが窮屈になった∥Engordei tanto que as calças me ficam apertadas.

na ie|窮屈な家∥Uma casa apertada [pequena demais].

kitsúísemái.

2 [固苦しいこと] O ser rígido [formal].

na kisoku|窮屈な規則∥O regulamento rígido.

katákúrúshíi.

3 [気づまり;気兼ね] O acanhamento.

Ano sensei no mae e deru toda|あの先生の前へ出ると窮屈だ∥Sinto-me pouco à vontade [Fico acanhado] diante daquele professor.

ki-gáné.

4 [金銭・物資などが不足して余裕のないようす] As dificuldades financeiras.

na kurashi|窮屈な暮らし∥Uma vida apertada [de muitas ~/de cinto apertado].

hińkyū́.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む