邪魔

日本語の解説|邪魔とは

現代日葡辞典の解説

jamá, じゃま, 邪魔

1 [さしさわり;さまたげ] A atrapalhação;o obstáculo;o estorvo;o empecilho (Col.);o incó[ô]modo.

Watashi ga koko ni ite o-~ de wa arimasen ka|私がここに居てお邪魔ではありませんか∥Não estou a incomodar?

ni naru|邪魔になる∥Obstruir 「a passagem」;impedir;estorvar;incomodar [causar incómodo].

~ (o) suru|邪魔(を)する∥Estorvar;atrapalhar;molestar;incomodar

Hito no hanashi noo suru|人の話の邪魔をする∥Interromper quem está a falar.

Toshi-yori oni suru|年寄りを邪魔にする∥Tratar os idosos como se fossem um estorvo.

~ kke~ mono.

bṓgáí1kańshṓsamátágésashí-sáwárí.

2 [お邪魔するの形で伺うまたは訪問するの意味;Cor.] O incomodar.

Kondo no nichiyōbi ni oshimasu|今度の日曜日にお邪魔します∥Vou fazer-lhe uma visita no próximo domingo.

Taihen nagai koto o-~ itashimashita|大変長い事お邪魔致しました∥Desculpe ter-lhe tirado tanto tempo.

hṓmóń1ukágáú1.

3 [あいさつの言葉]

O-~ sama!|お邪魔様!∥Desculpe o incó[ô]modo.

O-~ shimasu|お邪魔します∥Com licença (Ao visitar alguém).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

邪魔 じゃま

obstáculo;empecilho;estorvo

勉強の邪魔をしないでください|Não atrapalhe o estudo.

明日お邪魔します|Vou visitar-lhe amanhã.

お邪魔しました|Desculpe-me o incômodo.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android