邪魔

日本語の解説|邪魔とは

現代日葡辞典の解説

jamá, じゃま, 邪魔

1 [さしさわり;さまたげ] A atrapalhação;o obstáculo;o estorvo;o empecilho (Col.);o incó[ô]modo.

Watashi ga koko ni ite o-~ de wa arimasen ka|私がここに居てお邪魔ではありませんか∥Não estou a incomodar?

ni naru|邪魔になる∥Obstruir 「a passagem」;impedir;estorvar;incomodar [causar incómodo].

~ (o) suru|邪魔(を)する∥Estorvar;atrapalhar;molestar;incomodar

Hito no hanashi noo suru|人の話の邪魔をする∥Interromper quem está a falar.

Toshi-yori oni suru|年寄りを邪魔にする∥Tratar os idosos como se fossem um estorvo.

~ kke~ mono.

bṓgáí1kańshṓsamátágésashí-sáwárí.

2 [お邪魔するの形で伺うまたは訪問するの意味;Cor.] O incomodar.

Kondo no nichiyōbi ni oshimasu|今度の日曜日にお邪魔します∥Vou fazer-lhe uma visita no próximo domingo.

Taihen nagai koto o-~ itashimashita|大変長い事お邪魔致しました∥Desculpe ter-lhe tirado tanto tempo.

hṓmóń1ukágáú1.

3 [あいさつの言葉]

O-~ sama!|お邪魔様!∥Desculpe o incó[ô]modo.

O-~ shimasu|お邪魔します∥Com licença (Ao visitar alguém).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

邪魔 じゃま

obstáculo;empecilho;estorvo

勉強の邪魔をしないでください|Não atrapalhe o estudo.

明日お邪魔します|Vou visitar-lhe amanhã.

お邪魔しました|Desculpe-me o incômodo.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android