頂く

日本語の解説|頂くとは

現代日葡辞典の解説

itádákú, いただく, 頂[戴]く

1 [かぶる] Ter 「o chapéu」 na cabeça;「o monte」 estar coberto [coroado] 「de neve」.

Ōkan o ~|王冠をいただく∥Ter uma coroa na cabeça.

kabúrunosérú2.

2 [長として迎える] Estar sob o poder 「de」.

Wareware wa ue ni ō o itadaite iru|我々は上に王をいただいている∥Nós temos [estamos sob o poder de] um rei.

3 [もらうの謙譲語] Receber (de um superior).

Kono hon wa sensei kara itadaita mono desu|この本は先生からいただいたものです∥Este livro é um presente do meu professor/Foi o professor que me deu este livro.

moráú.

4 [してもらうの謙譲語] Pedir um favor;solicitar algo.

Kore o kashite itadakemasen ka|これを貸していただけませんか∥Poderia fazer o favor de me [Podia-me] emprestar isto?

5 [飲む・食べるの謙譲語] Tomar;comer;beber.

Itadakimasu|いただきます∥Com licença (Antes de aceitar algo ou comer).

[S/同]Ínshoku suru. ⇒nómutabéru.

6 [買うの謙譲語] Comprar.

Kore o itadakimasu|これをいただきます∥Compro [Levo] este.

[S/同]Kaú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

五節舞

日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...

五節舞の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android