まきもどす 巻き戻す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riavvo̱lgere, riarrotolare ◇巻き戻し 巻き戻し まきもどし riavvolgimento(男) ¶テープ[フィルム]を巻き戻す|riavvo̱lgere un n…
くるまる 包まる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- avvo̱lgersi (in ql.co.);(衣服に)imbacuccarsi in ql.co. ¶毛布にくるまって寒さをしのいだ.|Si è protetto dal freddo avvolge̱n…
よだん 予断
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶両国の和平交渉がどうなるか予断を許さない.|Non si può prevedere come si ṣvolgeranno i negoziati per la pace fra i due paeṣi.
リムジン 英 limousine
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘車〙〔仏〕limousine(女)[無変] ◎リムジンバス りむじんばす a̱erobus(男)[無変],bus(男) navetta [navetta(女)/a̱utobus(男…
てんとう 転倒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (転ぶこと)caduta(女) ◇転倒する 転倒する てんとうする cadere(自)[es] 2 (逆になること)rovesciamento(男),capovolgimento(男);(順序の)in…
ひっくりかえす 引っ繰り返す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (倒す)far cadere, rovesciare;(上下を)capovo̱lgere, ribaltare;(裏返す)rivoltare;(順序などを)invertire ¶お茶をひっくり返す|roves…
まきこむ 巻き込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (巻き入れる)impigliare ¶彼は車輪に巻き込まれた.|Si è impigliato in una ruota. ¶彼は人の渦に巻き込まれてしまった.|È stato inghiottito …
べっき 別記
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶別記のとおり|come già menzionato in altra sede ¶別記のとおり出版記念パーティーを開きます.|La festa per la pubblicazione si ṣvolgerà com…
ばりっ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (物が裂ける音) ¶包み紙をばりっと破いた.|Ho strappato la carta che avvolgeva il pacco.
かんでん 感電
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scossa(女) ele̱ttrica, shock(男)[無変]ele̱ttrico[複-ci][da folgorazione] ◇感電する 感電する かんでんする pre̱nder…
まつわる 纏わる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (関連する) ¶彼の失踪にまつわる謎|il mistero che avvolge la sua scomparsa ¶この山にまつわる伝説は数多い.|Eṣi̱stono molte leggende …
あくたい 悪態
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶悪態をつく|imprecare(自)[av]contro qlcu./ingiuriare qlcu./lanciare [rivo̱lgere] insulti a qlcu./dire (le) parolacce a qlcu./…
まゆ 繭
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bo̱zzolo(男)(del baco da seta) ¶繭を作る|fare il bo̱zzolo/avvo̱lgersi nel bo̱zzolo ¶繭から糸を取る|ṣvo…
まく 巻く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (平たいものを筒状に)arrotolare ql.co.;(包む)avvo̱lgere ql.co. ≪の周りに intorno a≫;(包帯などで)fasciare [bendare] ql.co.;(ねじな…
てんぷく 転覆
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ひっくり返ること)rovesciamento(男),capovolgimento(男),cappottamento(男) ◇転覆する 転覆する てんぷくする rovesciarsi, capovo̱lg…
フォルゴレ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Folgore da San Gimignano(男)(San Gimignano 1270頃‐1330頃;イタリアの詩人)
まきとる 巻き取る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶フィルムを巻き取る|avvo̱lgere una pelli̱cola su una bobina
アルジェリア
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Algeria(女)(アフリカ北部の国) ◇algerino
アルジェ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Algeri(女)(アルジェリアの首都) ◇algerino
えりまき 襟巻き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sciarpa(女);(スカーフ)〔仏〕foulard[fulàr](男)[無変] ¶襟巻きをする|me̱ttersi una sciarpa ¶襟巻きを首にまく|avvo̱lgersi…
せんしゅ 船首
- 小学館 和伊中辞典 2版
- prua(女),prora(女) ¶船首をナポリに向ける|vo̱lgere [diri̱gere] la prora verso Na̱poli/far rotta per Na̱poli …
ゆきば 行き場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶不満のもって行き場がない.|(吐け口がない)Non ho una va̱lvola di sfogo per le mie frustrazioni./(誰に相談したらいいかわからない)No…
かつやく 活躍
- 小学館 和伊中辞典 2版
- attività(女),coinvolgimento(男) in ql.co. ◇活躍する 活躍する かつやくする pre̱ndere parte attiva a ql.co., ṣvo̱lgere un ruo…
おくるみ 御包み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- copertina(女) per avvo̱lgere un bambino
いとのこ 糸鋸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sega(女) da traforo [da ṣvo̱lgere]
くりひろげる 繰り広げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣvo̱lgersi ¶この部屋で惨劇が繰り広げられた.|In questa stanza 「si è ṣvolta [è avvenuta] una trage̱dia.
ねつべん 熱弁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (演説)discorso(男) acceso [appassionato/infuocato];(雄弁)eloquenza(女) travolgente ¶熱弁をふるう|parlare con eloquenza [con fuoco/con p…
はすっぱ 蓮っ葉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶はすっぱな態度|comportamento fri̱volo [leggero] e volgare
やりば 遣り場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶悲しみのやり場がない.|non sapere come sfogare il pro̱prio dolore ¶目のやり場に困った.|Non sapevo 「da che parte guardare [dove …
きらめき
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scintillio(男)[複-ii],luccichio(男)[複-chii],sfolgorio(男)[複-ii] ¶星のきらめき|scintillio delle stelle
やりこなす 遣りこなす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶どんな役でもやりこなす役者|attore che sa interpretare qualsi̱asi ruolo ¶彼にはこの仕事はやりこなせないだろう.|Forse non è all'al…
わび 侘び
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sensazione(女) di solitu̱dine avvolgente e di i̱ntimo sile̱nzio
おしながす 押し流す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- trascina̱r via ql.co.;travo̱lgere ql.co.
うしろむき 後ろ向き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶後ろ向きに歩く|camminare(自)[av]all'indietro ¶〈人〉に後ろ向きに座る|sedersi volgendo le spalle a qlcu. ¶そんなに後ろ向きの考えではい…
はくりょく 迫力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vigore(男),forza(女),energia(女)[複-gie],potere(男) ◇迫力のある 迫力のある はくりょくのある vigoroso, ene̱rgico[(男)複-ci],…
てりつける 照りつける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶照りつける太陽|sole(男) cocente [sfolgorante/rovente] ¶日がかんかん砂浜に照りつけている.|Il sole 「batte a picco [pi̱cchia fort…
はちまき 鉢巻き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶鉢巻きをする|avvo̱lgersi una fa̱scia intorno al capo
たむける 手向ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶亡き父に花を手向ける|offrire dei fiori sulla tomba del padre ¶新しい門出に励ましの言葉を手向ける|rivo̱lgere parole di incoraggiam…
たちこめる 立ち籠める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶川面に霧が立ちこめている.|La ne̱bbia si estende sul fiume. ¶谷間に霧が立ちこめている.|La ne̱bbia ricopre [avvolge] la va…
マフラー 英 muffler
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (えりまき)sciarpa(女) ¶マフラーを首に巻いて|avvolge̱ndosi una sciarpa al collo 2 〘車〙silenziatore(男),marmitta(女)(del tubo d…
てぬるい 手緩い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- troppo mite [leggero];(効果の少ない)inefficace ¶この判決は手ぬるい.|La sentenza è troppo indulgente.
つとまる 勤まる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- e̱ssere capace [in grado] di ṣvo̱lgere un inca̱rico, e̱ssere adatto a ql.co. ¶僕にはこんな仕事は勤まらない.|N…
はなしかける 話し掛ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (相手に話をしかける)rivo̱lgere la parola [rivo̱lgersi] a qlcu., parlare a [conversare con] qlcu., attaccare discorso con ql…
きょうぎ 経木
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fo̱glio(男)[複-gli]di legno sottili̱ssimo(◆è uṣato per avvo̱lgere cibi)
てんかい 展開
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (事態・論旨などが次に進むこと)ṣviluppo(男),ṣvolgimento(男),progresso(男) ◇展開する 展開する てんかいする (自らが)ṣvilupparsi, ṣvo…
とり 酉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (十二支の)il Gallo(男)⇒干支(えと) ◎酉年 酉年 とりどし l'anno(男) del Gallo 酉の市 酉の市 とりのいち fiera(女) che si ṣvolge a Tokyo pres…
れっせい 劣勢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶劣勢を挽回する|capovo̱lgere una situazione sfavore̱vole/recuperare lo ṣvanta̱ggio ¶我々は数において劣勢であった.|…
うずまく 渦巻く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- turbinare(自)[av],vorticare(自)[av],ṣvo̱lgersi in spirali
おそれおおい 恐れ多い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riverente e timoroso, che incute riverente timore ¶恐れ多くも陛下からお言葉を頂いた.|L'imperatore si è degnato di rivo̱lgermi la p…
じょうよく 情欲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lussu̱ria(女),deside̱rio(男)[複-i]carnale [sessuale] ¶情欲を抑える|repri̱mere [soffocare] i desideri carnali ¶情欲…