电报 diànbào
- 中日辞典 第3版
- [名]電報.電信.封fēng,份fèn,通tōng.打~让ràng他回来/電報を…
报(報) bào [漢字表級]1 [総画数]7
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]1 知らせる.告げる.報告する;届け出る.申し込む.→~报数/.→~报销xiāo/.~火警huǒ…
significare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io signìfico]〔英 mean〕 1 意味する;…のつもりである, 言わんとしている;表す, 表象[象徴]する, …の表れである;予告する Che cosa sig…
きざし【兆し】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a sign ((of));an indication;〔悪い前兆〕an omen春の兆しsigns [indications] of (the approach of) spring村には復興の兆しが見えてきたSigns o…
あじわい 味わい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (うまみ)sapore(男) 2 (おもむき)gusto(男),eleganza(女),tono(男) ◇味わいのある 味わいのある あじわいのある significativo, suggestivo, es…
significant
- 英和 用語・用例辞典
- (形)重要な 重大な 重大な意味を持つ かなりの 大幅な 相当な 大きな 巨額の 本格的な 著しい 目立った 際立った (⇒pickup)significantの関連語句a s…
significar /siɡinifiˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]意味するO que significa esta palavra?|この単語は何と言う意味ですかEste sinal significa proibição.|この記号は禁止を…
sig・nif・i・cance /siɡnífikəns/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][U][C]1 (言葉・行為などの)意味,意義,趣旨≪of≫.the real [full, true] significance of the decisionその決定の真意1a 意味ありげなこと.…
へんぺん【片片】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔切れ切れな様子〕pieces片々たる白雲wisps of white cloud片々たる知識fragmentary [scrappy] knowledge❷〔翻る様子〕 ⇒へんぽん(翩翻)❸〔取る…
insignificante
- 伊和中辞典 2版
- [形]無意味な;取るに足らない, くだらない opera ~|駄作 uomo ~|凡人. [反]interessante insignificàbile insignificabile [形]
ミス 英 Miss
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (未婚女性への敬称)signorina(女);(略)sig.na;(未婚女性)donna(女) non spoṣata; nu̱bile(女) ¶ミス日本[ユニバース]|Miss Giappone [U…
联合公报 liánhé gōngbào
- 中日辞典 第3版
- 共同コミュニケ.▶外交上の政府の公式声明書.
-さん
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ⇒-様(◆appellazione corteṣe posposta ai nomi, meno impegnativa di sama) ¶山田さん|il signo̱r Yamada/(略)il sig. Yamada/(女性で…
礼仪电报 lǐyí diànbào
- 中日辞典 第3版
- 慶弔電報.
signifier /siɲifje スィニフィエ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ 〔物が〕…を意味する;表わす,示す,物語る.Que signifie ce mot?|この単語の意味はなんですか(⇒成句)L'envol des hirondelles signifi…
記章
- 小学館 和西辞典
- emblema m., insignia f.襟に記章をつけている|llevar una insignia en la solapa
些細 ささい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- insignificância些細な理由で|por motivo insignificante些細なこと|algo insignificante
け【×卦】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a divinatory sign [symbol]良い[悪い]卦が出た「A good [A bad/An inauspicious] sign appeared.
in・sig・nia, [in.síǥ.nja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 記章,バッジ.El policía lleva unainsignia.|警官はバッジをつけている.2 団旗,教会旗;〖海〗 (艦の指揮官の身分を示す)旗.bu…
RealPC
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- ソフトウェアエミュレーター。Mac OS上でPentiumMMX搭載のIBM PC/AT互換環境を実現する。RealPCにはMS-DOS6.2/Vが含まれている。さらにWindowsをイン…
significativo
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 意味する[表す], 意味のある, 重要な, 意義深い discorso ~|有意義な講演. 2 意味深長な;表情に富む sguardo ~|思わせぶりなまなざし.…
有线电报 yǒuxiàn diànbào
- 中日辞典 第3版
- 有線電信.
晚报 wǎnbào
- 中日辞典 第3版
- [名]夕刊.看~/夕刊を読む.《北京~》/『北京晩報』.
线报 xiànbào
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>スパイからの情報.内通情報.
学报 xuébào
- 中日辞典 第3版
- [名](学術団体などの)学報;(大学の)紀要.动物~/動物学報.
报导 bàodǎo
- 中日辞典 第3版
- ⇀bàodào【报道】
报到 bào//dào
- 中日辞典 第3版
- [動]到着・着任を届ける.出頭する.到学校去~/(新入生が入学手続きのために)学校に行く.向大会…
报官 bàoguān
- 中日辞典 第3版
- [動]<旧>役人に報告する;告発する.
报花 bàohuā
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞や雑誌のページの余白を埋める装飾的なイラスト.カット.
报矿 bào//kuàng
- 中日辞典 第3版
- [動]発見した鉱石やその埋蔵場所を関係部門に報告する.
报请 bàoqǐng
- 中日辞典 第3版
- [動]報告し申請する.~上级批准pīzhǔn/上司に報告し,その許可を願う.
报税 bào//shuì
- 中日辞典 第3版
- [動]関税申告をする.納税すべき商品の明細を税関に申告する.
报销 bàoxiāo
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (前払金や立替金などを)清算する,精算する.请给我~这个月的出差chūch…
报应 bàoying
- 中日辞典 第3版
- [名]<仏教>報い.▶もとは善悪双方の報いをいったが,現在では悪の報いだけをさす.[発音]bàoyìngとも.得到应…
报站 bào//zhàn
- 中日辞典 第3版
- [動](駅・バス停などの)次の到着地をアナウンスする.
壁报 bìbào
- 中日辞典 第3版
- [名]壁新聞.▶“墙报qiángbào”とも.⇒dàzìbào【大字报】
墙报 qiángbào
- 中日辞典 第3版
- [名]壁新聞.
善报 shànbào
- 中日辞典 第3版
- [名]<仏教>(⇔恶报èbào)善行の報い.果報.
果报 guǒbào
- 中日辞典 第3版
- [名]因果応報.報い.
回报 huíbào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (与えられた任務・使命の執行状況について)報告する.復命する.2 報いる.~他的盛情shèngqíng/彼…
意味
- 小学館 和西辞典
- significado m., sentido m., significación f.意味がある|tener sentido過ぎ去ったことを悔やんでも意味がない|No tiene sentido arrepent…
サイン
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔署名〕a signature(▼署名の意味の名詞にsignを用いるのは誤り);〔有名人の自署〕an autographサインする sign ((a letter));sign one's name …
报备 bàobèi
- 中日辞典 第3版
- [動]関連事項を主管部門に報告し,記録に残す.
报单 bàodān
- 中日辞典 第3版
- [名]1 通関申告書.▶“报关单”の略称.2 <旧>(任官・昇官・試験合格などを知らせる)通知書.▶“报条bàoti…
报复 bàofu
- 中日辞典 第3版
- [動]報復する.仕返しする.意趣返しする.[発音]bàofùとも.~对方/相手に仕返しする.不该对ا…
报架 bàojià
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞掛け.
报批 bàopī
- 中日辞典 第3版
- [動]上部に書類を提出し許可を請う.履行lǚxíng~手续shǒuxù/上部に報告し,その許可を求め…
报丧 bào//sāng
- 中日辞典 第3版
- [動]死亡通知を出す.死去を知らせる.
报晓 bào//xiǎo
- 中日辞典 第3版
- [動]夜明けを知らせる.晨chén鸡~/ニワトリが時をつくる.
报修 bàoxiū
- 中日辞典 第3版
- [動]関係部門に破損や故障の連絡をし,修理を求める.