サンタクルス‐とう〔‐タウ〕【サンタクルス島】
- デジタル大辞泉
- 《Isla Santa Cruz》太平洋東部、ガラパゴス諸島の島。エクアドル領。同諸島中、イサベラ島に次いで2番目に大きく、南端の町プエルトアヨラは同諸島…
よいしれる 酔い痴れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (酒に)e̱ssere ubriaco[(男)複-chi]fra̱dicio[(男)複-ci;(女)複-ce, -cie] 2 (魅了される)e̱ssere incantato (da ql.co…
ご飯 ごはん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- arroz cozidoご飯を炊く|cozer o arroz茶碗一杯のご飯|uma tigela de arroz朝ご飯|café da manhã昼ご飯|almoço夕ご飯|jan…
せいぶ 西部
- 小学館 和伊中辞典 2版
- parte(女) occidentale; occidente(男) ◎西部劇 西部劇 せいぶげき 〔英〕western[wέstern](男)[無変]
riavventare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io riavvènto](石などを)再び投げる, 再び放り投げる. -arsi riavventarsi [再]再び襲いかかる, 再び飛びかかる.
cor・ni・sa・m(i)en・to, [kor.ni.sa.m(j)én.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖建〗(1) エンタブレチュア(=entablamento):古代建築などの柱頭の上に載っている装飾的な部分.(2) (柱に支えられた)軒,ひさし.
最前列
- 小学館 和西辞典
- la primera fila最前列の席|asiento m. de la primera fila最前列に座る|sentarse en la primera fila
to・po・grá・fi・co, ca, [to.po.ǥrá.fi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 地形学的な;地形上の.levantamiento topográfico|地形隆起.mapa topográfico|地勢図.
kakáshí, かかし, 案山子
- 現代日葡辞典
- (a) O espantalho 「para os pássaros」; (b) O fantoche 「que não faz nada」.
shióń1, しおん, 歯音
- 現代日葡辞典
- 【Fon.】 A consoante [O som] dental. [S/同]Hagúkíon;shikéion.
tentàbile
- 伊和中辞典 2版
- [形]試みうる esperimento ~|試みる価値のある実験. [名](男)試みうること Hanno tentato il ~.|できることは何でもした.
自主
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 自主的な|autonome, idépendant(e), volontaire自主規制autocensure [女]自主性autonomie [女]
うらさびしい【うら寂しい】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 山奥のうら寂しい村a lonely, isolated village in the mountainsうら寂しい冬景色a desolate, wintry scene
tràns・continéntal
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〔限定〕大陸横断の;大陸の向こう側の.a transcontinental flight [railroad]大陸横断飛行[鉄道]━━[名]大陸横断鉄道.
meísáí1, めいさい, 明細
- 現代日葡辞典
- O pormenor;o detalhe;a minúcia.~ na kaikei hōkoku|明細な会計報告∥A prestação de contas pormenorizada.Shishu…
スロー 英 slow
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇スローな すろーな lento ¶彼は仕事がスローだ.|È lento sul lavoro. ◎スローステップ すろーすてっぷ (ダンスの)ballo(男)[passo(男)] lento …
environmental issue
- 英和 用語・用例辞典
- 環境問題environmental issueの用例No significant improvement in air pollution in China has been seen as many factories have ignored governme…
cantiga /kɐ̃ˈtʃiɡa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]歌,歌謡cantiga de ninar|子守歌cantiga de roda|輪になって歌う童謡.cantar a mesma cantiga何度も同じことを言う.
adéyaka, あでやか, 艶やか
- 現代日葡辞典
- O ser fascinante [encantador] (Em vários sentidos).~ na|あでやかな∥「mulher」 Fascinante.
土砂降り どしゃぶり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ゆうべは土砂降りだった|Ontem a noite choveu torrencialmente./Ontem a noite choveu a cântaros.
せいしんびょう 精神病
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙malattia(女) mentale, alienazione(女) mentale, psicoṣi(女)[無変],psicopatia(女)⇒医学【用語集】 ¶彼は精神病にかかっている.|È affe…
きまって 決まって
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (いつも)sempre;(習慣的に)abitualmente, regolarmente;immancabilmente ¶彼は彼女に会うと決まって陽気になる.|Ogni volta che la vede diventa…
グレートスモーキーマウンテンズ‐こくりつこうえん〔‐コクリツコウヱン〕【グレートスモーキーマウンテンズ国立公園】
- デジタル大辞泉
- 《Great Smoky Mountains National Park》⇒グレートスモーキー山脈国立公園
ピー‐ビー‐エス‐シー‐ティー【PBSCT】[peripheral blood stem cell transplantation]
- デジタル大辞泉
- 《peripheral blood stem cell transplantation》⇒末梢血幹細胞移植
かがいしゃ 加害者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- attentatore(男)[(女)-trice];persecutore(男)[(女)-trice]
ひとしばい 一芝居
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ひと芝居打つ|fare [imbastire/intavolare] una messinscena
まいすう 枚数
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶はがきの枚数を数える|contare il nu̱mero delle cartoline
rupìcolo
- 伊和中辞典 2版
- [形]岩生の, 岩山に住む animale ~|岩場に住む動物 pianta rupicola|岩生植物.
spaventato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]恐怖に満ちた, ぎょっとした, びっくりした occhi spaventati|おびえた目.
ビンテージ‐イヤー
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] vintage year ) ぶどう酒の醸造にもちいるブドウの当たり年。
en・ta・ri・ma・do, [en.ta.ri.má.đo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖建〗 板張りの床,寄せ木張り(の床).entarimado de espinapez|矢はず敷.
bu・co・den・tal, [bu.ko.đen.tál;ƀu.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖医〗 口と歯の,口腔(こうこう)と歯の,口腔の.higiene bucodental|口腔衛生.
山狩り
- 小学館 和西辞典
- 山狩りをする(動物を) cazar, (犯罪者を) buscar en la montaña
山越え
- 小学館 和西辞典
- 山越えする⌈cruzar [atravesar] una montaña
mag・ne・to・fó・ni・co, ca, [maǥ.ne.to.fó.ni.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] テープレコーダーの.cinta magnetofónica|録音テープ,磁気テープ.
yamá-góé, やまごえ, 山越え
- 現代日葡辞典
- (<…+koérú) A travessia da montanha.
とにかく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- とにかくやってみましょう|De qualquer forma, vamos tentar fazer.
éye còntact
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- (…と)視線を合わせること,アイコンタクト≪with≫.avoid eye contact視線をそらす
de・part・men・tal /dìːpὰːrtméntl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〔限定〕(組織における)部門(別)の;各部[局,省,課]の.departmentally[副]
gráde schòol
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- ((米略式))小学校(elementary school,((英))primary school).
かにたま【×蟹玉】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔料理〕a Chinese(-style) omelet(te) containing crab meat
自ら
- 小学館 和西辞典
- él[ella] mismo[ma], (直接に) personalmente, en persona自ら失敗を招く|provocar su propio fracaso自ら進んで参加する|asistir Ȱ…
fańtásútíkku, ファンタスティック
- 現代日葡辞典
- (<Ing. fantastic <L. <Gre. phantastikós: que aparece) Fantástico. [S/同]Geńsṓ-tékí(+…
てれくさい 照れ臭い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶人前で歌うのは照れくさかった.|Avevo vergogna a cantare davanti alla gente. ¶彼は照れくさそうに頭を下げた.|Ha chinato il capo impacciat…
過る
- 小学館 和西辞典
- pasar鳥の影が窓をよぎった|Pasó la sombra de un pájaro por la ventana.不安が一瞬私の心をよぎった|Sentí por un instant…
じょうり 情理
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ragione(女) e sentimento(男) ¶情理を尽くして説く|tentare di persuadere qlcu. col sentimento e con la ragione
しゅつがん 出願
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (preṣentazione(女) di una) domanda(女),richiesta(女),istanza(女);(選抜試験などの)candidatura(女),iscrizione(女) ◇出願する 出願する し…
蝦夷御山竜胆 (エゾオヤマリンドウ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Gentiana triflora subvar.montana植物。リンドウ科の高山植物,園芸植物
agravamento /aɡravaˈmẽtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]悪化agravamento dos problemas ambientais|環境問題の悪化.
seíchṓ2, せいちょう, 生長
- 現代日葡辞典
- O crescimento 「da planta」.Ine no ~|稲の生長∥~ do arroz.