「glia」の検索結果

10,000件以上


piegata

伊和中辞典 2版
[名](女)一折りすること, たたむこと dare una ~ alla tovaglia|テーブルクロスをたたむ.

ふくよう 複葉

小学館 和伊中辞典 2版
〘植〙fo̱glia(女) composta ◎複葉機 複葉機 ふくようき 〘空〙biplano(男)

ざくり

小学館 和伊中辞典 2版
¶ざくりとキャベツを半分に切る|tagliare un ca̱volo a metà (di netto)

stappare

伊和中辞典 2版
[他]栓(せん)を抜く ~ una bottiglia|びんの栓を抜く. [同]sturare;[反]tappare

けいるい 係累

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼は係累が多い.|Ha una fami̱glia numerosa a ca̱rico.

ぜんら 全裸

小学館 和伊中辞典 2版
◇全裸の 全裸の ぜんらの tutto [completamente] nudo, totalmente spogliato [ṣvestito];nudo come mamma l'ha fatto;(女性)nuda come mamma l'h…

かやぶき 茅葺き・萱葺き

小学館 和伊中辞典 2版
¶かやぶきの小さな家|casetta con tetto composto da lunghi steli di pa̱glia

ねじくぎ 螺子釘

小学館 和伊中辞典 2版
(木材に使う)vite(女) per legno;〘鉄道〙(レール釘の一種)cavi̱glia(女)

じいさん 爺さん

小学館 和伊中辞典 2版
ve̱cchio(男)[複-chi],vecchietto(男),anziano(男);《文》vegliardo(男)

りゅうこ 竜虎

小学館 和伊中辞典 2版
¶竜虎相打つ決戦|batta̱glia deciṣiva fra due rivali di pari forza

めばえ 芽生え

小学館 和伊中辞典 2版
1 (芽生えること)il germogliare(男);(新芽)germo̱glio(男)[複-gli] ¶若草の芽生え|lo spunta̱r dell'erba 2 (始まり,きざし) ¶…

つぶやく 呟く

小学館 和伊中辞典 2版
mormorare(他),(自)[av],sussurrare(他),(自)[av],biṣbigliare(他),(自)[av];(不満を)borbottare(自)[av]su ql.co. [qlcu.] ◇つぶや…

しょうか 商家

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼は商家の出だ.|Proviene da una fami̱glia di negozianti [commercianti].

ちょきん

小学館 和伊中辞典 2版
¶ちょきんとはさみで切る|tagliare ql.co. con un colpo di fo̱rbici

seghettato

伊和中辞典 2版
[形][過分]のこぎり歯(状)の, ぎざぎざになった foglia seghettata|〘植〙鋸歯(きょし)状葉.

斤目 きんめ

日中辞典 第3版
分量fènliang,重量zhòngliàng.~斤目が足りない|分量┏不足〔不够〕.

せんみん 賤民

小学館 和伊中辞典 2版
《蔑》pleba̱glia(女),plebe(女);(最下層の人々)la fe̱ccia(女) della società

せいこうかい【聖公会】

プログレッシブ和英中辞典(第4版)
《米》 the Protestant Episcopal Church;《英》 the Anglican Church日本聖公会the Episcopal Church of Japan聖公会員《米》 an Episcopalian;《…

ふゆもの 冬物

小学館 和伊中辞典 2版
(冬服)abbigliamento(男) invernale, indumenti(男)[複]per l'inverno

おしば 押し葉

小学館 和伊中辞典 2版
fo̱glia(女) pressata e seccata;(集合的に)erba̱rio(男)

クーポン 仏 coupon

小学館 和伊中辞典 2版
buono(男),tagliando(男);〔仏〕coupon[kupɔ́n](男)[無変]

facoltóso

伊和中辞典 2版
[形]裕福な, 財産のある famiglia facoltosa|裕福な家庭 uomo ~|資産家. [同]ricco

もみで 揉み手

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼は私にもみ手をして借金を頼んできた.|Mi ha supplicato, umilia̱ndosi, di prestargli del denaro.

すえっこ 末っ子

小学館 和伊中辞典 2版
(男)l'u̱ltimo fi̱glio(男),il minore(男),il cadetto(男);(女)l'u̱ltima fi̱glia(女),la minore(女),la cadetta(…

うむ 生む・産む

小学館 和伊中辞典 2版
1 (出産する)partorire, generare;(動物が)figliare;fare i pi̱ccoli;(卵を)fare [deporre] le uova ¶男の子[女の子]を産む|partorire …

エヌジー NG

小学館 和伊中辞典 2版
〘映〙 ¶エヌジーを出す|(監督が)bocciare una scena mal riuscita/(俳優が)ṣbagliare una scena

バジーレ

小学館 和伊中辞典 2版
Giambattista Baṣile(男)(Na̱poli 1575‐Giugliano 1632;イタリアの作家.『五日物語』Pentamerone)

ようふく 洋服

小学館 和伊中辞典 2版
(衣服)a̱bito(男),vestito(男);(集合的)abbigliamento(男);(和服に対して)a̱bito(男)[vestito(男)/abbigliamento(男)] occidental…

scagliare1

伊和中辞典 2版
[他][io scàglio](力強く)投げつける;(侮辱などを)浴びせる ~ bombe|爆弾を投下する. [同]lanciare -arsi scagliarsi [再]〈…に〉飛びかか…

ばあさん 婆さん

小学館 和伊中辞典 2版
ve̱cchia(女),vecchietta(女),anziana(女);《文》vegliarda(女);(ばばあ)ve̱cchia megera(女)

ぬけだす 抜け出す

小学館 和伊中辞典 2版
1 ṣvigna̱rsela, eva̱dere(自)[es] ≪から da≫;darsi alla fuga;squagliarsi ≪から da≫,squaglia̱rsela ¶よく授業を抜け出…

suòcero

伊和中辞典 2版
[名](男)〔英 father-in-law〕 1 舅(しゆうと), 義父. 2 [複で]舅と姑. →famiglia[関連]

とつとつ 訥訥

小学館 和伊中辞典 2版
¶とつとつと話す|parlare eṣitando [balbettando]/farfugliare(他),(自)[av]

たいろ 退路

小学館 和伊中辞典 2版
ritirata(女) ¶敵の退路を断つ|tagliare [impedire] la ritirata al nemico

うずら 鶉

小学館 和伊中辞典 2版
〘鳥〙qua̱glia(女) ◎うずら豆 うずら豆 うずらまめ fagiolo(男),borlotto(男)

ぶっちょうづら 仏頂面

小学館 和伊中辞典 2版
¶仏頂面をする|e̱ssere torvo in viṣo/avere il volto [accigliato]

めざめる 目覚める

小学館 和伊中辞典 2版
1 (目が覚める)ṣvegliarsi ¶6時に目覚めた.|Mi sono ṣvegliato alle sei. 2 (迷いから覚める)redi̱mersi;(本心にかえる)tornare in sé ¶彼…

ピエロのトランペット

デジタル大辞泉プラス
日本の唱歌の題名。作詞:中山知子。原曲はファマウリによる《La tromba del pagliaccio》。

とちる

小学館 和伊中辞典 2版
¶せりふをとちる|ṣbagliare le battute durante una re̱cita

ノブ 英 knob

小学館 和伊中辞典 2版
(丸い形のもの)pomello(男)(della porta);(取っ手)mani̱glia(女)

めじり 目尻

小学館 和伊中辞典 2版
coda(女) dell'o̱cchio ¶目尻が上がって[下がって]いる|avere gli occhi all'insù [all'ingiù] ¶目尻のしわ|zampe di gallina(▲直訳する…

しんちゃく 新着

小学館 和伊中辞典 2版
¶新着の品|merci 「appena arrivate [arrivate di recente] ¶新着のイタリアファッション|abbigliamento italiano di recente importazione

brusire

伊和中辞典 2版
[自][io brusisco][av]サワサワ[ザワザワ]音を立てる;ざわめく. [同]bisbigliare

futa

伊和中辞典 2版
[名](女)フータ(東アフリカのいくつかの種族が着る衣裳). [←アラビア語 fūta ‘tovaglia’]

dentato

伊和中辞典 2版
[形]歯のある;鋸歯(きょし)状の foglia dentata|鋸歯状葉 ruota dentata|歯車.

いちもん 一門

小学館 和伊中辞典 2版
¶ヴィスコンティ家一門|i Visconti/la fami̱glia [il clan] dei Visconti

そうゆ 送油

小学館 和伊中辞典 2版
◇送油する 送油する そうゆする convogliare petro̱lio ◎送油管 送油管 そうゆかん oleodotto(男)

ふさふさ

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼はふさふさとした髪をしている.|Ha una chioma [capigliatura] folta e fluente.

しもふり 霜降り

小学館 和伊中辞典 2版
〘服〙griṣa̱glia(女) ¶霜降りの牛肉|carne di manẓo venata di grasso

めろめろ

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼も娘のこととなるとめろめろだ.|Quando si tratta della fi̱glia, persino a lui vengono gli occhioni dolci. ¶彼は時々,酔っ払ってめ…

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android