re・ma・cha・dor, do・ra, [r̃e.ma.tʃa.đór, -.đó.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] リベット[鋲(びょう)打ち]工.━[女] 鋲打ち機,リベットハンマー;リベッター.
**ba・lon・ces・to, [ba.lon.θés.to;ƀa.-/-.sés.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖スポ〗 バスケットボール.jugador de baloncesto|バスケットボール選手.
quie・bro, [kjé.ƀro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (上体をひねって)身をかわすこと(=finta);〖闘牛〗 上半身をひねって牛から身をかわすこと.2 〖スポ〗 (サッカー)ドリブル.3 〖音楽…
cris・tus, [krís.tus]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (アルファベット表の最初につけられた)十字架の印;アルファベット.no saber el cristus|無知である.2 (アルファベット学習用の)初歩読…
ta・lo・na・je, [ta.lo.ná.xe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖スポ〗 (ラグビー)ヒールアウト:スクラムの際フッカーがボールをけり出すこと.
ma・dri・dis・mo, [ma.đri.đís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] (スペインのサッカーチーム)レアル・マドリード Real Madrid びいき.
ar・ga・lle・ra, [ar.ǥa.ʝé.ra∥-.ʎé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 樽(たる)のふた用の穴を丸くするためのカーブしたのこぎりの一種.
an・true・jo, [an.trwé.xo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘まれ〙 〘文章語〙 カーニバル,謝肉祭(=carnaval).
pó・car, [pó.kar]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〖遊〗 ポーカー(=póquer).
ba・ra・ja・du・ra, [ba.ra.xa.đú.ra;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (トランプのカードを)切ること,シャッフル.2 可能性[選択肢]の熟考.
os・car, ós・car, [ós.kar]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[複~s][男] 〖映〗 オスカー(米国の映画アカデミー賞受賞者に与えられる小像);アカデミー賞.
go・le・a・dor, do・ra, [ɡo.le.a.đór, -.đó.ra;ǥo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 大量得点をあげる.━[男] [女] 〖スポ〗 (特にサッカーで)大量得点を上げる人[選手].
hoo・li・gan, [xú.li.ǥan // hú.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] [女] [複 ~s, ~](サッカーなどの)フーリガン:過熱のあまり暴力的になるファン.
ci・ber・nau・ta, [θi.ƀer.náu.ta/si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〖IT〗 ネットサーファー;インターネットを盛んに利用する人.
len・ti・fi・car, [len.ti.fi.kár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他] 遅らせる,滞らせる,〈速度を〉緩める.El desacuerdo entre los miembros lentificó la aprobación del nuevo reglamento…
li・co・re・ra, [li.ko.ré.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (酒瓶・グラスの)キャビネットケース;洋酒セット.
ma・tri・cial, [ma.tri.θjál/-.sjál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ドット式の.impresora matricial|ドット式プリンター.2 〖数〗 行列計算の.
ga・lan・ga, [ɡa.láŋ.ɡa;ǥa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖植〗 ゲットウ;ゲットウの根茎.2 おまる.
a・fri・ka・ans, a・fri・ká・ans, [a.fri.ká(.a)ns]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] アフリカーンス語:オランダ語の変化した南アフリカ共和国の言語.英語と並んで公用語として用いられる.
cris・mas, [krís.mas]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙1 クリスマスカード.2 〘ラ米〙 (米国) クリスマス;クリスマスプレゼント.
der・bi, [dér.ƀi;đér.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] 〖スポ〗 (サッカー)ダービーマッチ:同じ都市に本拠地を置くクラブ[団体]同士の対戦.
in・fo・pis・ta, [iɱ.fo.pís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (モデムを通じての)ネットワーク通信網.infopista de internet|インターネット通信網.
bo・ca・di・llo, [bo.ka.đí.ʝo;ƀo.- ∥-.ʎo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 ボカディージョ:フランスパンを用いたサンドイッチやオープンサンド.un bocadillo de queso|チーズのボカディージョ.▲「食パンのサンドイ…
shot, [ʃót]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~s, ~]〘ラ米〙 〖スポ〗 (ラプラタ) (サッカーの)シュート;スローイン.
ex・cur・sio・nis・ta, [e(k)s.kur.sjo.nís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 遠足客,ハイカー,小旅行をする人;遊覧客,見物客.→viajero[類語].
se・ña・le・ro, [se.ɲa.lé.ro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) (チリ) 信号手.(2) (ウルグアイ) 車のウインカー.
car・ré, [ka.r̃é]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔仏〕[男]1 (特に正方形の)スカーフ.2 (骨のついた)背肉,あばら肉.
No・kia, [nó.kja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ノキア:フィンランドの通信機器メーカー.━[男] ノキアの携帯電話.
guar・da・me・ta, [ɡwar.đa.mé.ta;ǥwar.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〖スポ〗 (サッカーの)ゴールキーパー(=portero).
mas・co・ta, [mas.kó.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 マスコット;(幸運をもたらす)人形や動物,お守り.2 ペット.[←〔仏〕mascotte]
tor・ci・da, [tor.θí.đa/-.sí.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 灯心,ろうそくの芯(しん).2 〘ラ米〙 (サッカーの)熱狂的サポーター.
al・mo・ha・di・lla・zo, [al.mo.a.đi.ʝá.θo∥-.ʎá.-/-.so]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 座布団投げ:サッカースタジアムなどで,座席に敷くクッションを投げつけること.
tol・da, [tól.da]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (プエルトリコ) (ラプラタ) (馬車の)幌(ほろ).(2) (エクアドル) (コロンビア) (プエルトリコ) ズック,カンバス.(3) (コロンビ…
pi・chi, [pí.tʃi]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖服飾〗 ジャンパースカート.2 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (チリ) 〖植〗 ナス科の薬用植物.
go・le・a・da, [ɡo.le.á.đa;ǥo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖スポ〗 (特にサッカーの)大量得点.ganar por una goleada|〘話〙 圧勝する.
car・da・do, [kar.đá.đo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖技〗 (織物)カーディング,梳綿(そめん),梳毛:綿花や繊維をそろえる工程.2 逆毛を立てること.
bol・si・que・ar, [bol.si.ke.ár;ƀol.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙 (ペルー) 〈人の〉ポケットの中を探る,(ポケットから)中身をする.
es・qui・mal, [es.ki.mál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] (カナダのハドソン湾・バッフィン周辺に住む)イヌイットの.━[男] [女] イヌイット.━[男]1 イヌイット語.2 〘ラ米〙 (コロンビア) 〖服飾〗…
cla・re・te, [kla.ré.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] クラレットの.━[男] (ボルドー産のワイン)クラレット.
co・mo・dín, [ko.mo.đín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 必要なときに役に立つもの[人],代用(品).Este sofá hace de comodín.|このソファーは何かにつけて便利である.2 口実,…
en・cres・par, [eŋ.kres.pár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〈髪を〉縮らせる,カールさせる(=rizar).2 〈髪・羽毛を〉逆立てる.3 〈波を〉立てる,波立たせる.4 〈人(の気持ち)を〉かき立てる,…
u・ve, [ú.ƀe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] アルファベットのvの名称.en forma de uve|V字形の.uve doble|アルファベットwの名称.
car・na・va・la・da, [kar.na.ƀa.lá.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 カーニバルに付きもののどんちゃん騒ぎ[いたずら].2 〘比喩的〙 茶番.
ca・chum・bo, [ka.tʃúm.bo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (果実の)硬い殻.(2) (コロンビア) 巻き毛,カール.
chin・cue・te, [tʃiŋ.kwé.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 〖服飾〗 先住民族の女性が身につける巻きスカート.
jok・er, [ʝó.ker]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] [複~s]〖遊〗 (トランプ)ジョーカー(=comodín).
pa・ra・di・ña, [pa.ra.đí.ɲa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖スポ〗 (サッカー)(ペナルティキックで)蹴(け)る直前に一瞬動きを止めること.
com・po・si・te, [kom.po.sí.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 合成[複合,混合]物質;(特に航空機・テニスのラケット・スキー用品製造,歯科医療に用いられる)複合材料,コンポジット.
a・le・gre・to, [a.le.ǥré.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副] 〖音楽〗 アレグレットで,やや軽快に.━[男] アレグレット(の曲・楽章).[←〔伊〕allegretto]
en・ja・re・tar, [eŋ.xa.re.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〖服飾〗 (折り返しに)リボン[ひも]を通す.2 〘話〙 勢い込んで言う,早口に述べる;素早く[あわてて]する.3 〘話〙 〈嫌なことを〉押…