裂傷
- 小学館 和西辞典
- laceración f., desgarro m., desgarrón m.裂傷を負う|sufrir un desgarro
窶れる
- 小学館 和西辞典
- desgastarseやつれたdesgastado[da], demacrado[da]やつれた顔をしている|tener el rostro desgastado
zeppáń, ぜっぱん, 絶版
- 現代日葡辞典
- A edição esgotada.~ ni naru|絶版になる∥Ficar esgotado.◇~ sho絶版書O livro esgotado.
モスグリーン
- 小学館 和西辞典
- color m. verde musgo, verde m. musgo
sguercire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sguercisco] =sguerciare
襠
- 小学館 和西辞典
- ⸨服飾⸩ nesga f.襠をあてる|coser una nesga
sgradévole
- 伊和中辞典 2版
- [形]不愉快な, いやな, 嫌いな, 気にさわる;やっかいな, めんどうな. [反]gradevole sgradevolménte sgradevolmente [副]不愉快に(も). sgrade…
磨り減らす
- 小学館 和西辞典
- desgastar靴をすり減らす|desgastar los zapatos
**dis・gus・to, [dis.ǥús.to;đis.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 苦悩;不安,心痛.tener un disgusto con...|…のことを心配する.Mi hijo le dio un gran disgusto a la familia con sus negocios.|私の息…
make an all-out effort
- 英和 用語・用例辞典
- 一生懸命努力する 必死の努力をするmake an all-out effortの用例New Yokozuna Kakuryu said that he would devote himself further to training and…
sguernire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sguernisco] =sguarnire
sgomentare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sgoménto]びっくりさせる, 仰天させる, 度肝を抜く, 狼狽(ろうばい)させる. [同]spaventare -arsi sgomentarsi [代]びっくりする, 愕然(…
ばける【化ける】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔別の姿になる〕きつねがその女に化けたと信じられていたThey believed that a fox had taken the form of the woman.猫をいじめると化けて出るそ…
GCS
- 内科学 第10版
- Glasgow Coma Scale ,Glasgow昏睡尺度
sgozzare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sgózzo] 1 (動物の)のどをかき切る, のどを切って畜殺する. [同]scannare 2 ⸨稀⸩(高利貸しなどが)金を絞り取る. sgozzaménto sgozzam…
苔
- 小学館 和西辞典
- musgo m.苔で覆われた/苔むしたmusgoso[sa]
不運
- 小学館 和西辞典
- mala suerte f., desgracia f., desventura f., desdicha f.私たちに不運が続いた|Hemos tenido una racha de mala suerte.不運に耐える|⌈s…
yokozuna
- 英和 用語・用例辞典
- (名)横綱yokozunaの用例New Yokozuna Kakuryu said that he would devote himself further to training and make an all-out effort so as not to di…
ふめいよ【不名誉】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- dishonor,《英》 dishonour; disgrace不名誉な 〔名誉を傷つける〕dishonorable, disgraceful;〔恥ずべき〕shamefulこれは学校の不名誉となるThis …
esguelha /izˈɡeʎa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]斜め.de esguelha斜めにolhar de esguelha|横目で見る.
張り裂ける
- 小学館 和西辞典
- desgarrarse心が張り裂ける|sentir gran pena, desgarrarse
disgombrare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io disgómbro]⸨文⸩ =sgombrare(かたづける)
ぎそう【偽装・擬装】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔迷彩〕(a) camouflage [kǽməfl&scripta_grave;ːʒ];〔変装〕(a) disguise ⇒へんそう(変装)偽装する camouflage ((a thing)) ((as));disguise on…
SGR
- 改訂新版 世界大百科事典
使い古す
- 小学館 和西辞典
- desgastar使い古したdesgastado[da], muy usado[da]
rasgar /xazˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]❶ 破る,裂くO menino rasgou a calça no prego.|少年は釘にひっかけてズボンを破ったEla rasgou a carta logo que a leu.|…
desgosto /dezˈɡostu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 悲しみ,苦悩desgosto de amor|愛の苦悩dar desgosto a alguém|…を悲しませる,苦しませる.❷ 不快,不愉快Ele …
戦後
- 小学館 和西辞典
- posguerra f.戦後の戦後の日本|el Japón de la posguerra戦後にdespués de la guerra戦後派generación f. de la posguerra
裂ける
- 小学館 和西辞典
- desgarrarse, rasgarse, rajarse, (割れる) partirse服が裂ける|rasgarse el vestido地面が裂ける|abrirse la tierra, (ひびが入る) agrietars…
esgotado, da /izɡoˈtadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 疲れ果てた,疲れ切ったEstou esgotado.|私は疲れ切っている.❷ 売り切れのOs ingressos estão esgotados.|チケットは…
下水 げすい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- esgoto下水道|sistema de esgotos
**ras・go, [r̃ás.ǥo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (絵・飾り書きなどの)線,筋(=trazo);〘複数で〙 筆跡,筆致.trazar rasgos claros|くっきりした線を書く.escritura de rasgos en…
消耗
- 小学館 和西辞典
- desgaste m., agotamiento m.タイヤの消耗|desgaste m. de neumáticos体力の消耗|⌈agotamiento m. [desgaste m.] físico消耗…
sgranchire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sgranchisco] 1 (寒さなどでかじんだ手足を伸ばして)しびれを直す, 手足の関節を伸ばす;体のこりを取る sgranchirsi le gambe|少し散…
vosgien, enne /voʒjε̃, εn/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] ヴォージュ Vosges 山脈[県,地方]の.Vosgien, enne[名] ヴォージュ県[地方]の人.
IISG
- 改訂新版 世界大百科事典
冒す
- 小学館 和西辞典
- 危険を冒す|arriesgarse, correr riesgo癌に冒される|sufrir cáncer
辞表
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Entlassungsgesuch [中]~を出す|ein Entlassungsgesuch ein / reichen
裂ける さける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- rasgar;lacerar;rachar服が裂けてしまった|Minha roupa rasgou-se.
災難
- 小学館 和西辞典
- desgracia f., contratiempo m., (災害) desastre m., calamidad f.不慮の災難|desgracia f. imprevista, desastre m. imprevisto降ってわいた災…
命懸け
- 小学館 和西辞典
- 命懸けの(危険な) arriesgado[da]命懸けの仕事|trabajo m. arriesgado命懸けで⌈arriesgando [con riesgo de] su vida命懸けで戦う|luchar…
突き指
- 小学館 和西辞典
- esguince m. del dedo突き指するsufrir un esguince en el dedo
破れ
- 小学館 和西辞典
- (ほころび) descosido m., (裂け目) desgarro m., rasgón m., rasgadura f.ズボンの破れを繕う|arreglar el descosido de los pantalones
rasgado, da /xazˈɡadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 破れた,裂けた,ぼろぼろのvestido rasgado|破れたドレス.❷ 広い,広大な;開放されたcéu rasgado|広々とした空.…
desgrudar /dezɡruˈdax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ はがす.❷ 引き離すnão desgrudar os olhos da TV|テレビにくぎ付けになる.[自]…から離れる[+ de]Não quero…
引き裂く
- 小学館 和西辞典
- rasgar, desgarrar, (ずたずたに) hacer pedazos ALGO, romper
sgomitolare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sgomìtolo](毛糸の玉を)ほどく. -arsi sgomitolarsi [代](糸などが)ほどける.
出口
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Ausgang [男]; (道路) Ausfahrt [女]~調査Meinungsumfrage am Ausgang [女]
エス‐ジー【SG/s.g.】[specific gravity]
- デジタル大辞泉
- 《specific gravity》比重。
悲痛
- 小学館 和西辞典
- 悲痛なdesgarrador[dora], doloroso[sa]悲痛な叫び|grito m. desgarrador