hatá-gáshira, はたがしら, 旗頭
- 現代日葡辞典
- (<…1+kashírá) O líder [chefe] 「da ala progressista」.
hi-bárá, ひばら, 脾腹
- 現代日葡辞典
- (<…+hará) 【E.】⇒wakí-bárá.
hṓhi1[óo], ほうひ, 放屁
- 現代日葡辞典
- O peido (Chu.);o traque (G.);a ventosidade. ⇒he2;onárá.
ií-núkéru, いいぬける, 言い抜ける
- 現代日葡辞典
- ⇒ií-nógáréru.
itá-bárí, いたばり, 板張り
- 現代日葡辞典
- (<… 1+harú) O pôr [fazer com] tábuas.
kaíhákú, かいはく, 灰白
- 現代日葡辞典
- O cinza-esbranquiçado.◇~ shoku灰白色A côr de cinza ~ a.
rínka1, りんか, 隣家
- 現代日葡辞典
- A casa vizinha [logo a seguir à nossa]. ⇒tonárí.
komárí-kíru, こまりきる, 困り切る
- 現代日葡辞典
- ⇒komárí-hátéru.
komé-ya, こめや, 米屋
- 現代日葡辞典
- O vendedor [A loja] de arroz. ⇒komé-gúrá.
de-háírí, ではいり, 出入り
- 現代日葡辞典
- (<déru+háiru) ⇒de-írí.
hanékkáérí, はねっかえり, 跳ねっ返り
- 現代日葡辞典
- 【G.】 ⇒hané-káérí 3.
yomí-ówáru, よみおわる, 読み終わる
- 現代日葡辞典
- (<yómu1+…) ⇒yomí-kírú 1.
adóbáńtḗji[ée], アドバンテージ
- 現代日葡辞典
- 【(D)es.】 (<Ing. advantage) A vantagem. ⇒jū́su2;rábu.
namí-gáshírá, なみがしら, 波頭
- 現代日葡辞典
- (<…+kashírá) A crista da onda. [S/同]Hatṓ.
bańkárá, ばんカラ, 蛮カラ
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Um desajeitado [estouvado]. [A/反]Haíkárá.
nobósé-ágáru, のぼせあがる, 逆上せ上がる
- 現代日葡辞典
- (<nobósérú1+…)1 [夢中になる] Perder a cabeça.Ninki kashu ni ~|人気歌手にのぼせ上がる∥~ por um cantor pop…
kirá-bíyaka, きらびやか, 綺羅びやか
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O brilhar [ser elegante].~ na ishō|きらびやかな衣装∥O traje elegante/deslumbrante.[S/同]Keńráń.
kotówárí2, ことわり, 理
- 現代日葡辞典
- A razão. [S/同]Dṓrí(○);jṓri(+);ri.
shíi4, しい, 四囲
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Os arredores;o ambiente;as cercanias. [S/同]Mawárí(+);shū́i(○).
shutsúnyū́, しゅつにゅう, 出入
- 現代日葡辞典
- A entrada e saída;o acesso.⇒~ koku.[S/同]De-háírí(+).
geńkyū́1, げんきゅう, 言及
- 現代日葡辞典
- A referência.~ suru|言及する∥Referir-se 「a P. na conferência」.⇒furérú1.
iyṓ2, いよう, 威容
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O aspecto [ar] majestoso;a presença imponente.~ o tadasu [totonoeru]|威容を正す[整える]∥Pôr um ar imponente.
narḗtā[ée], ナレーター
- 現代日葡辞典
- (<Ing. narrator <L.) O narrador;o locutor. [S/同]Katárí-té. ⇒narḗshon.
píke(tto)[pikétto], ピケ(ット)
- 現代日葡辞典
- (<Ing. picket <Fr. piquet) O piquete.~ o haru [yaburu]|ピケを張る[破る]∥Formar um [Furar o] piquete.⇒sutóráiki.
asé-jímíru, あせじみる, 汗染みる
- 現代日葡辞典
- (<…+shimírú) Ficar banhado em suor.Ase-jimita shita-gi|汗染みた下着∥A roupa interior empapada em [toda molhada de] suor.
otókóppúrí, おとこっぷり, 男っ振り
- 現代日葡辞典
- 【G.】 ⇒otókó-búrí.
kṓnai2[óo], こうない, 坑内
- 現代日葡辞典
- Dentro [O interior] da mina.◇~ rōdōsha坑内労働者O mineiro.
kuchí-gótáé, くちごたえ, 口答え
- 現代日葡辞典
- (<…+kotáéru) A réplica;o contradizer.
ā́kēdo[áa], アーケード
- 現代日葡辞典
- (<Ing. arcade <L. arcus: arco) A arcada. [S/同]Kyṓrṓ.
fuháí-dómé, ふはいどめ, 腐敗止め
- 現代日葡辞典
- (<…1+tomérú) ⇒bṓfú◇.
tṓkóń3[oó], とうこん, 等根
- 現代日葡辞典
- As raízes iguais. ⇒koń2;rū́to2.
yadó-kárí, やどかり, 宿借り[寄居虫・寄生蝦]
- 現代日葡辞典
- (<…+karírú) 【Zool.】 O eremita(-bernardo);o casa-alugada[-roubada] (Caranguejo);pagurus geminus.
gańtáí, がんたい, 眼帯
- 現代日葡辞典
- O penso [A venda] no olho.~ o kakeru|眼帯を掛ける∥Pôr um/a ~.
iryū́-híń, いりゅうひん, 遺留品
- 現代日葡辞典
- ⇒wasúré-mónó.
katá-ate, かたあて, 肩当て
- 現代日葡辞典
- (<…1+atérú) (O chumaço da) ombreira.
nekású, ねかす, 寝かす
- 現代日葡辞典
- 1 [寝るようにする] Pôr a [Fazer] dormir;adormecer 「o bebé」.2 [横たえる] Pôr no chão [em posiçã…
shiwáké2, しわけ, 仕訳
- 現代日葡辞典
- O regist(r)o diário 「das contas」.◇~ chō仕訳帳O livro do ~.
kakú-báshira, かくばしら, 角柱
- 現代日葡辞典
- (<kakú5 2+hashírá) A coluna [O pilar] quadrada[o].
kańrán-seki, かんらんせき, 橄欖石
- 現代日葡辞典
- 【Min.】 A olivina;o crisólito. ⇒kańráń2.
shió-dáshí, しおだし, 塩出し
- 現代日葡辞典
- (<…1+dásu) O pôr [deixar] de molho (para tirar o sal).
shirí-áté, しりあて, 尻当て
- 現代日葡辞典
- (<…1+atérú) O remendo no fundo das calças.
agárí-ori, あがりおり, 上がり降り
- 現代日葡辞典
- O subir e descer 「as escadas」. [S/同]Nobórí-ori(+).
eńráí1, えんらい, 遠雷
- 現代日葡辞典
- O trovão distante. ⇒kamínárí.
erí-wákéru, えりわける, 選り分ける
- 現代日葡辞典
- Escolher separando. [S/同]Senbétsú súrú.
mimí-záwari, みみざわり, 耳障り
- 現代日葡辞典
- (<…+sawárú2) O ser desagradável [irritante] ao ouvido.
mochí-máwáru, もちまわる, 持ち回る
- 現代日葡辞典
- (⇒mochí-mawárí)Levar para toda a parte 「coisas para vender」.
makérú, まける, 負ける
- 現代日葡辞典
- (⇒makású)1 [敗北する] Ser vencido [derrotado];sofrer uma derrota;perder.~ ga kachi|負けるが勝ち∥O deixar ganhar um pouc…
mokúrómí, もくろみ, 目論見
- 現代日葡辞典
- (<mokúrómu) A trama;o plano;「ter」 segundas intenções.~ ga hazureru|目論見が外れる∥Falhar o plano.
neńpú2, ねんぷ, 年譜
- 現代日葡辞典
- A cró[ô]nica. ⇒raírékí;rirékí-sho.
yosé-áu, よせあう, 寄せ合う
- 現代日葡辞典
- (<yosérú+…) Aconchegar-se apertando-se um ao outro.Kata o yose-atte kurasu|肩を寄せ合って暮らす∥Viver apoiando-se mutuam…