re・ven・ta・do, da, [r̃e.ƀen.tá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘話〙1 疲れ果てた.2 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 陰険な,悪意のある;破廉恥な.━[男] [女] 〘ラ米〙 〘話〙(1) (アルゼンチン) 〘軽蔑…
A・ma・ya, [a.má.ʝa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] アマヤ Carmen ~(1913-63):スペインのフラメンコ舞踊家.
co・di・fi・ca・ción, [ko.đi.fi.ka.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 法典編纂(へんさん),成文化,法典化.2 〖IT〗 エンコーディング.
tras2, [trás]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘擬〙 バタン,ドスン.tras,tras|(ドアをノックする音)コンコン.
al・da・be・ar, [al.da.ƀe.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] ドアノッカーで(何回も)コンコンとノックする,ノッカーで扉をたたく.
ga・rre・ar, [ɡa.r̃e.ár;ǥa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙 (アルゼンチン)(1) 〈牛の〉皮をはぐ.(2) 〘話〙 盗む.━[自] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 寄食する.
me・ne・que・ar, [me.ne.ke.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (メキシコ) 振り動かす,揺する.━~・se[再] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (メキシコ) 揺れる.
chi・va・te・o, [tʃi.ƀa.té.o]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) (アンデス) ばか騒ぎ,大はしゃぎ.(2) (アルゼンチン) (チリ) 叫び,鬨(とき)の声.
coi・hué, [koi.(ǥ)wé]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 〖植〗(1) (アルゼンチン) (チリ) (ペルー) ノトファーガス:ブナ科.(2) (アルゼンチン) シスタスの一種.
za・pa・te・o, [θa.pa.té.o/sa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 足を踏み鳴らすこと;(フラメンコの)サパテアード;タップダンス.2 (馬の)脚踏み.
ta・ca・na, [ta.ká.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) (アンデス) 〖農〗 段々畑.(2) (アルゼンチン) (メキシコ) すりこ木;杵(きね).
co・lim・ba, [ko.lím.ba]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 徴兵(制度).━[男] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 兵役に就いている若者.
chin・chi・lla, [tʃiɲ.tʃí.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖動〗 チンチラ,ケイト(毛糸)ネズミ;チンチラの毛皮.[アイマラ語またはケチュア語起源?一説では chinche の派生語]
zam・bar・do, [θam.bár.đo/sam.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 〘話〙(1) (アルゼンチン) (チリ) へま,ぶち壊し;破損.(2) (アルゼンチン) (ビリヤードなどの)まぐれ当たり.
chin・chón, [tʃiɲ.tʃón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 チンチョン:アニスから作る蒸留酒(Madrid 県の同名の村の名産).2 〖遊〗 チンチョン:ブリッジに似たトランプゲームの一つ.
ran・fa・ño・so, sa, [r̃aɱ.fa.ɲó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (チリ) 〘話〙 みすぼらしい;さもしい.━[男] [女] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) いかさま師,ぺてん師.
pe・rra・mus, [pe.r̃á.mus]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 (ボリビア) (ラプラタ) 〖服飾〗 レインコート(=gabardina).
**fla・men・co, ca, [fla.méŋ.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 フランドル[フランダース]Flandes(人)の.2 〈音楽・舞踏・歌・それらに関わる芸術家などが〉(スペイン Andalucía 地方で生まれ)…
le・chín, [le.tʃín]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〈オリーブが〉レチン種の.◆スペイン Ecija 産が有名.━[男]1 レチン種のオリーブ(の実);オリーブ油.2 →lechino 2.
cho・co・la・te・ra, [tʃo.ko.la.té.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (飲み物の)ココア[チョコレート]用ポット[鍋].2 〘話〙 ポンコツ(の車・機械).
en・cor・da・do, [eŋ.kor.đá.đo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (楽器の)弦.2 〘ラ米〙 〖音楽〗(1) (アルゼンチン) (グアテマラ) (コロンビア) (楽器の)弦.(2) (アルゼンチン) ギター.
co・pé・po・do, da, [ko.pé.po.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖動〗 橈脚(とうきゃく)類の.━[男] 〘複数で〙 橈脚類:ミジンコなどを含む甲殻綱の一亜綱.
DTP, [de.te.pé]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘略〙 三種混合ワクチン:ジフテリア(difteria),破傷風(tétanos),百日咳(pertussis)のワクチン〔英 DPT〕.
clic, [klík]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [複~s, (~)]1 軽くボタンなどを押すこと;〖IT〗 クリック.hacer clic sobre [en] el botón|ボタンをクリックする.hacer dos vec…
o・char, [o.tʃár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙 〘話〙(1) (アルゼンチン) (チリ) けしかける.(2) (チリ) 見張る.━[自] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 ほえる.
tu・rro, rra, [tú.r̃o, -.r̃a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙(1) (ウルグアイ) 〘軽蔑〙 愚かな.(2) (アルゼンチン) 〘話〙 (何か長所に)秀でた.(3) (アルゼンチン) 〘軽蔑〙 邪悪な.(4) (コ…
cre・ti・no, na, [kre.tí.no, -.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 クレチン病(患者)の.2 〘軽蔑〙 愚鈍な,まぬけな.━[男] [女]1 クレチン病患者.2 〘軽蔑〙 (とくにののしるときに)ばか野郎,あほう.
a・pá・tri・da, [a.pá.tri.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 無国籍の;祖国のない.2 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 非愛国的な.━[男] [女]1 無国籍者.2 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 非愛国者,非愛国的な人.
guai・ca, [ɡwái.ka;ǥwái.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (コロンビア) (女性の)首飾り.(2) (アルゼンチン) ビーズ,なんきん玉.(3) (アルゼンチン) (ボリビア) ロザリオの珠,数珠玉.
ca・ti・te・ar, [ka.ti.te.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〈凧(たこ)を〉他の凧に絡ませる.━[自] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 頭が震える,金に事欠く.
re・lo・je・ar, [r̃e.lo.xe.ár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 〘ラ米〙(1) (ラプラタ) 〘話〙 こっそり見張る,詮索する.(2) (アルゼンチン) (馬の試走で)時間を計る.(3) (アルゼンチン) 注意深く見る,…
a・fia・tar・se, [a.fja.tár.se]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [再] 〘ラ米〙 〘話〙(1) (アルゼンチン) (チリ) (グループとして仕事の)知識・技術を完璧なものとする.(2) (アルゼンチン) (グループで働く人た…
bir・lo・cha, [bir.ló.tʃa;ƀir.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 凧(たこ)(=cometa).2 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 古くなった乗り物,ポンコツ.
ca・la・ma・co, [ka.la.má.ko]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 キャリマンコラシャ:光沢のある毛織物.2 〘ラ米〙 (メキシコ) (リュウゼツランの)蒸留酒.
a・pen・sio・na・do, da, [a.pen.sjo.ná.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) (チリ) (メキシコ) 悲しい,つらい.(2) (アルゼンチン) 悲嘆にくれている.(3) (コロンビア) 不安な,落ち着かな…
can・ga・lla, [kaŋ.ɡá.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] 〘ラ米〙(1) (コロンビア) (ペルー) 〘話〙 やせた人[動物].(2) (アルゼンチン) (ペルー) 度胸のない人,臆病(おくびょう)者.━[女] 〘…
ru・na, [r̃ú.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (古代北欧・ゲルマンの)ルーン文字.2 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (ボリビア) ジャガイモの一種.━[男] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (アンデス) …
güe・va・da, [ɡwe.ƀá.đa;ǥwe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) (チリ) 〘俗〙 〘名前がわからないものを指して〙 それ,そのこと.(2) (アルゼンチン) (チリ) 〘俗〙 ばかげたこ…
co・di・fi・car, [ko.đi.fi.kár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他]1 〈法律などを〉成文化する,法典に編む.2 コード化する;体系化する;〖IT〗 エンコードする.
si・gui・ri・ya, [si.ǥi.rí.ʝa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (フラメンコの)シギリーヤ.◆「深い歌」の意の cante jondo [hondo] の一種.→cante.
ca・tey, [ka.téi]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (カリブ) 〖植〗 オニトゲココヤシ属の一種.(2) (キューバ) 〖鳥〗 ホシメキシコインコ.
tron・cho, cha, [tróɲ.tʃo, -.tʃa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 一部が壊れた,欠けた.━[男]1 (野菜などの)茎,とう.2 〘ラ米〙(1) (アルゼンチン) 切れ端,破片.(2) (コ…
sin・co・par, [siŋ.ko.pár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 〖文法〗 語中音を消失させる.→síncopa.2 〖音楽〗 シンコペートする.3 要約する,縮約する.
pi・li・lo, la, [pi.lí.lo, -.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (チリ) 〘話〙 〘軽蔑〙 ぼろをまとった.━[男] [女] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (チリ) 〘話〙 〘軽蔑〙 浮浪者.
ma・cha, [má.tʃa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙(1) 〖貝〗 マテガイ,ミゾガイ.(2) (アンデス) (ベネズエラ) 〘話〙 男勝り.(3) (アルゼンチン) 〘話〙 酩酊(めいてい).(4) (アル…
a・gen・cie・ro, [a.xen.θjé.ro/-.sjé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (キューバ) (メキシコ) 引っ越し業者.(2) (アルゼンチン) (チリ) 質屋の主人.(3) (アルゼンチン) 代理人,代理業者;宝くじなど…
ni・co・tí・ni・co, ca, [ni.ko.tí.ni.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ニコチンの.
bar・bi・jo, [bar.ƀí.xo;ƀar.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙(1) (ボリビア) (ラプラタ) あごひも.(2) (アルゼンチン) (プエルトリコ) (ペルー) 〖服飾〗 スカーフ.(3) (アルゼンチン) (ボリビア…
ca・ra・pin・ta・da, [ka.ra.pin.tá.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) クーデターを起こした.líderes carapintadas|クーデターの首謀者たち.━[男] 〘ラ米〙 (アルゼンチン) クー…
Fran・co, [fráŋ.ko]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名]1 フランコ Francisco ~ Bahamonde(1892-1975):スペインの将軍・政治家.スペイン内戦(1936-39)に勝利し独裁制を確立;国家元首(1939-47),…