杂书 záshū
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <旧>科挙の学問に直接関係のない書籍.2 自分の専門と直接には関係のない書籍.
正书 zhèngshū
- 中日辞典 第3版
- [名]楷書.真書.
通知书 tōngzhīshū
- 中日辞典 第3版
- [名]1 通知書.通告.终止zhōngzhǐ条约~/条約廃止通告.2 <経済>(取引上の)通知,通知状.
伪书 wěishū
- 中日辞典 第3版
- [名]著者名や著作年代などが不確かな本.
淫书 yínshū
- 中日辞典 第3版
- [名]猥本(わいほん).エロ本.
根深い
- 小学館 和西辞典
- arraigado[da]根深い慣習|costumbre f. inveterada根深い偏見|prejuicios mpl. ⌈arraigados [tenaces]
disaster countermeasures guidelines
- 英和 用語・用例辞典
- 災害対策指針disaster countermeasures guidelinesの用例Local governments are to get cracking on compiling their own disaster management plans…
斑蝗虫 (マダラバッタ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Aiolopus tamulus動物。バッタ科の昆虫
tuition
- 英和 用語・用例辞典
- (名)授業料 教授 指導 授業tuitionの関連語句give tuition in English英語の授業をするtuition fee授業料tuitionの用例College fees concerning enro…
F.M.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Modulazione di Frequenza〘ラジオ〙周波数変調[FM]放送.
government-sponsored bill
- 英和 用語・用例辞典
- 政府提出法案government-sponsored billの用例There is no prospect that a government-sponsored bill related to nuclear regulation will pass th…
diabo /dʒiˈabu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 悪魔,悪霊,サタンpossuído pelo diabo|悪魔に取り憑かれたdiabo de saias|スカートを履いた悪魔,魔性の女Ele é o d…
kańkákú1, かんかく, 間隔
- 現代日葡辞典
- O espaço;o intervalo.~ o oku [akeru]|間隔を置く[あける]∥Espaçar;deixar (um) ~ 「maior entre as plantas」.~ o tsumeru…
otórí, おとり, 囮
- 現代日葡辞典
- O chamariz;o disfarce;a isca;o engodo;a armadilha.「Tori o」~ ni tsukau|「鳥を」囮に使う∥Usar 「uma ave」 como isca.◇~ shōhin…
むみ 無味
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (味のないこと) ¶無味無臭の液体|li̱quido insapore ed inodore 2 (おもしろみのないこと) ◇無味な 無味な むみな noioso, mono̱t…
insatisfatório, ria /ĩsatʃisfaˈtɔriu, ria/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]満足できない,不満なresultados insatisfatórios|不満足な結果.
traffic regulations
- 英和 用語・用例辞典
- 交通規則 交通規制 交通法規 接続規制traffic regulationsの用例The crafting of universal standards concerning automated driving technologies a…
zókuzoku2, ぞくぞく
- 現代日葡辞典
- (Im. de arrepio de frio, medo ou alegria).Nan da ka ~ suru|何だかぞくぞくする∥Estou sentindo uns arrepios (estranhos).
tṓ-máwashi[oó], とおまわし, 遠回し
- 現代日葡辞典
- (<tṓí+mawású) O rodeio.~ na|遠回しな∥Indire(c)to;sinuoso;perifrástico~ na iikata|遠回しな言い…
squáre óne
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- (すごろくなどの)振りだし;(活動などの)出発点.from square one振りだし[最初]からbe back to [at] square one振りだしに戻る,一から出直し…
周波数
- 小学館 和西辞典
- 周波数frecuencia f.周波数を合わせる|ajustar la frecuencia周波数計frecuencímetro m.周波数変調modulación f. de frecuencia
きりこうじょう 切り口上
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶切り口上で話す|uṣare un lingua̱ggio formale [cerimonioso]
クリア
- 小学館 和西辞典
- クリアな(声が) claro[ra], (画像が) nítido[da], (頭脳が) lúcido[da]クリアな画像|imagen f. nítidaクリアする(解決…
多い
- 小学館 和西辞典
- mucho[cha], (数が) numeroso[sa], (量が) cuantioso[sa], (頻度が) frecuenteミスの多い答案|examen m. lleno de erroresレストランの多い地…
じょうしゅび 上首尾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- grande [grandioso/strepitoso] successo(男),risultato(男)[e̱ṣito(男)] più che soddisfacente ¶交渉は上首尾にいった.|Le trattative …
硫黄
- 小学館 和西辞典
- ⸨化学⸩ azufre m. ⸨記号 S⸩硫黄のsulfúrico[ca]硫黄泉manantial m. sulfuroso
káta-mi2, かたみ, 肩身
- 現代日葡辞典
- A posição (do corpo).~ ga semai [hiroi]|肩身が狭い[広い]∥Sentir-se envergonhado [orgulhoso];sentir vergonha [orgulho] 「…
Tragulus meminna【Tragulusmeminna】
- 改訂新版 世界大百科事典
Saulus
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- サウル(改宗して使徒となったPaulusのヘブライ名).aus einem ~ ein Paulus 〈zu einem Paulus〉 werden / vom ~ zum Paulus werden⸨比⸩ 攻撃の…
うなぎ 鰻
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘魚〙anguilla(女) ¶うなぎのかば焼き|anguilla alla gri̱glia ¶うなぎの寝床|casa(女) lunga e stretta ◎うなぎ丼(どんぶり) うなぎ丼 …
regulamentação /xeɡulamẽtaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] regulamentações][女]❶ 規制,統制regulamentação do mercado de trabalho|労働市場の規制.❷ …
personally
- 英和 用語・用例辞典
- (副)個人的に 私的に 自分としては 一個人としては 個人的見解では 自分の考えでは 自分自身で 自分で 自ら 直接personallyの関連語句attack others …
けつじつ【結実】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔植物の〕fruition結実する bear fruit, come [be brought] to fruition&fRoman2;〔努力の実現〕realization;〔成果〕a result永年の努力…
fiscal and tax stimulus measures
- 英和 用語・用例辞典
- 財政・税制面からの景気刺激策fiscal and tax stimulus measuresの用例To enhance the stimulating effect of the Fed’s rate cuts, the Bush admini…
好奇心 こうきしん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- curiosidade彼女は好奇心が強い|Ela é muito curiosa.
すらすら
- 小学館 和西辞典
- すらすら(と)(流暢に) fluidamente, con fluidez, (簡単に) fácilmenteすらすら読む|leer con fluidezすらすらと解く|resolver con f…
sakkákú2, さっかく, 錯角
- 現代日葡辞典
- 【Mat.】 Os ângulos alternos internos.
肌寒い
- 小学館 和西辞典
- fresco[ca]少し肌寒いね|Hace fresquito, ¿no?
随時
- 小学館 和西辞典
- (いつでも) en cualquier momento, siempre, (必要時に) en momentos necesarios
tsúntsun, つんつん
- 現代日葡辞典
- 1 [すまして無愛想なさま] Com modo afe(c)tado [orgulhoso;convencido;presunçoso;presumido].Amari ~ shite iru to hito ni kirawareru…
きょくどめ‐でんぽう【局留電報】
- 精選版 日本国語大辞典
- 特殊取扱い電報の一つ。受信人の指定する電報局にとめておき、受信人が局に出向いて受取る電報。
シー‐エフ‐アール【CFR】[Code of Federal Regulations]
- デジタル大辞泉
- 《Code of Federal Regulations》米国の連邦法令集。行政府から制定、告示された規則を項目別に編集したもの。
ひとすじなわ 一筋縄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- meẓẓi(男)[複]tradizionali ¶彼は一筋縄ではいかない.|Non è fa̱cile trattare con lui.
influènte
- 伊和中辞典 2版
- [形][influire の現分] 1 影響を及ぼす. 2 影響力のある, 勢力のある personaggio ~|有力者. [名](男)⸨古⸩支流.
レキオス
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「株式会社レキオス」。英文社名「LEQUIOS Co., Ltd.」。不動産業。昭和61年(1986)「沖縄信用保証」創業。平成8年(1996)「株式会社おきしん…
ふわく【不惑】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 不惑の年the age of forty (when one should be free from vacillation)
**or・gu・llo・so, sa, [or.ǥu.ʝó.so, -.sa∥-.ʎó.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 誇りにする,自慢にする;⸨estar+⸩ ⸨de... …を⸩ 誇りに思う.Estoy orgullosa de mí misma.|自分を誇りに思っている.Debes estar or…
foreign airline
- 英和 用語・用例辞典
- 外国航空会社foreign airlineの用例Although there has been a gradual increase in passengers, airfares are dropping because of deregulation an…
转业 zhuǎn//yè
- 中日辞典 第3版
- [動]転業する.職業を変える.▶軍人が退役してほか〔民間〕の職につくことをいうことが多い.
佐证 zuǒzhèng
- 中日辞典 第3版
- [名]証拠.▶“左证”とも.提供tígōng~/証拠を提供する.缺乏quēfá~/証拠が足…