給料 きゅうりょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- salário;ordenado給料日|dia de pagamento
きんうん 金運
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶私には金運がない.|Non ho fortuna con il denaro.
マネー 英 money
- 小学館 和伊中辞典 2版
- soldi(男)[複],denaro(男) ◎マネーサプライ まねーさぷらい 〘経〙disponibilità(女) di capitali マネーロンダリング まねーろんだりんぐ ric…
デノミ(ネーション)
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- redenomination (of the currency); renaming of currency units
烏合の衆
- 小学館 和西辞典
- muchedumbre f. desordenada, (軽蔑的に) turba f.
懲役
- 小学館 和西辞典
- prisión f. con trabajos forzados彼に殺人罪で懲役20年が言い渡された|Lo condenaron a 20 años de prisión con trabajos fo…
きちんと
- 小学館 和西辞典
- (整然と) ordenadamente, (正確に) exactamente, correctamente, (時間通りに) puntualmente, (規則正しく) regularmenteコピー機はきちんと…
乱れ飛ぶ
- 小学館 和西辞典
- 情報が乱れ飛ぶ|Las informaciones se cruzan desordenadamente.
バッティング
- 小学館 和西辞典
- ⸨野球⸩ bateo m.バッティングオーダーorden m. de bateoバッティングコーチentrenador[dora] mf. de bateoバッティングマシーンmáquina f. la…
sují-michi, すじみち, 筋道
- 現代日葡辞典
- A razão;a lógica;a ordem;a coordenação;o método;o fio 「da conversa」.~ o tateru|筋道を立てる∥Est…
しそん 子孫
- 小学館 和伊中辞典 2版
- discendente(男)(女);(総称)po̱steri(男)[複] ¶名門の子孫である|disce̱ndere [vantare una discendenza] da illustri antenati
導火線
- 小学館 和西辞典
- mecha f., (きっかけ) detonante m.導火線に火をつける|encender la mecha導火線になる|ser el detonante ⸨de⸩, desencadenar
Al・te1, [áltə ア(る)テ]
- プログレッシブ 独和辞典
- (形容詞変化)(<alt)1 [男] [女]単数複数男性1格der Altedie Alten2格des Altender Alten3格dem Altenden Alten4格den Altendie Alten1格e…
誤作動
- 小学館 和西辞典
- mal funcionamiento m., fallo m.コンピュータの誤作動が原因で|por un fallo del ordenador
はいきんしゅぎ 拝金主義
- 小学館 和伊中辞典 2版
- culto(男) del denaro,《稀》mammoniṣmo(男)
あずけいれる 預け入れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- depoṣitare denaro (in [su] un conto)
usura1
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 高利, 暴利;⸨古⸩利子 dare [prestare] denaro a ~|高利で金を貸す prendere denaro a ~|高利で金を借りる reato di ~|高利貸し…
garden verbena【gardenverbena】
- 改訂新版 世界大百科事典
歯車
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- roue dentée [女];〔装置〕engrenage [男]歯車がかみ合う|s'engrener時計の歯車に油を差す|graisser les engrenages d'une montre
よたく 預託
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇預託する 預託する よたくする depoṣitare ql.co. in un istituto di cre̱dito, me̱ttere il denaro in depo̱ṣito ◎預託金…
言い渡す
- 小学館 和西辞典
- (宣告する) sentenciar, condenar, (通告する) notificar, (命じる) mandar, ordenar裁判所は被告(男性)に1年の刑を言い渡した|El juzgado …
tró・fi・co, ca, [tró.fi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 栄養の.cadena trófica|食物連鎖.
指令
- 小学館 和西辞典
- orden f., (指示) instrucciones fpl.指令に従う|seguir las instrucciones, obedecer la orden指令を出す|dar instrucciones爆撃の指令を出す|…
jū́sótsú[uú], じゅうそつ, 従卒
- 現代日葡辞典
- A ordenança (Soldado).
ラミレス(Alexander Ramirez)
- デジタル大辞泉
- [1974~ ]プロ野球選手。ベネズエラ出身。米国メジャーリーグを経て、日本プロ野球のヤクルトスワローズに入団。巨人や横浜DeNAでも活躍した。外国…
ADENA, [a.đé.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘略〙 Asociación para la Defensa de la Naturaleza(スペイン)自然保護協会.
condenatório, ria /kõdenaˈtɔriu, ria/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]有罪のsentença condenatória|有罪判決.
うちあけばなし 打ち明け話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- confidenza(女) ¶打ち明け話ついでに,もう一つ教えよう.|Visto che siamo in vena di confidenze, te ne racconto un'altra.
さんざい 散財
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spesa(女);(浪費)spe̱rpero(男),spreco(男)[複-chi] ◇散財する 散財する さんざいする sperperare (il denaro) ¶とんだ散財をおかけしま…
大鷺草 (ダイサギソウ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Habenaria dentata植物。ラン科の多年草,園芸植物
しょうがく 少額,小額
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pi̱ccola somma(女)(di denaro) ¶少額の寄付|pi̱ccolo contributo in denaro ◎小額紙幣 小額紙幣 しょうがくしへい banconota(女)…
rin・gle・ra, [r̃iŋ.ɡlé.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] (行)列,並び(=fila).en ordenadas ringleras|整然と列をなして.
囚人 しゅうじん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- prisioneiro;preso;condenado
芋蔓
- 小学館 和西辞典
- (サツマイモの) bejuco m. de boniato芋づる式にsucesivamente, uno[na] tras otro[tra], en cadena
パサディナ Pasadena
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- アメリカ合衆国,カリフォルニア州南部の都市。ロサンゼルスの東約 18km,サンガブリエル山地の南麓に位置し,同地方の卸,小売の中心地となっている…
満ちる
- 小学館 和西辞典
- llenarse潮が満ちる|La marea sube.月が満ちる|La luna crece.彼女は自信に満ちている|Ella está llena de confianza en sí misma.…
Denar
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [男] (―s/―e) デナリウス(古代ローマの銀貨); デナール(中世の銀貨,後のPfennig).
De・nar, [denáːr]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-s/-e)❶ デナリウス(古代ローマの銀貨).❷ デナール(中世の銀貨,後のPfennig).
不定期
- 小学館 和西辞典
- 不定期なirregular不定期刑condena f. indeterminada不定期便servicio m. irregular
いずれ
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- AかBか~か|entweder A oder B.~にせよ|sowieso, jenachdem; jedenfalls, sowieso
Anadenanthera
- 改訂新版 世界大百科事典
hoń-nó, ほんの
- 現代日葡辞典
- Só;apenas;somente;meramente;unicamente.~ sukoshi machigatta dake da|ほんの少し間違っただけだ∥Errou apenas um pouco.Shach…
stròzzo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨俗⸩高利貸し(=strozzinaggio) dare [prendere] denaro a ~|高利で金を貸す[借りる].
けんきん 献金
- 小学館 和伊中辞典 2版
- contributo(男) finanzia̱rio[複-i],finanziamento(男),donazione(女);(奉納金など)offerta(女) di denaro;(慈善事業の)colletta(女) …
国営
- 小学館 和西辞典
- administración f. estatal国営のestatal, nacional国営化nacionalización f.国営化する|nacionalizar国営企業empresa f. estatal国…
整然 せいぜん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 軍隊は整然と行進していた|O exército marchava ordenadamente.
du・o・de・nal /djùːədíːnl | djùː-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]《解剖》十二指腸の.duodenal ulcer十二指腸潰瘍(かいよう)
*por・tá・til, [por.tá.til]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 携帯用の.ordenador portátil|ノートパソコン.
横浜大洋ホエールズ
- デジタル大辞泉プラス
- 日本プロ野球球団、横浜DeNAベイスターズの前身チームの名称。1978~1992年。
ガーデナ(Gardena)
- デジタル大辞泉
- 米国カリフォルニア州南部の都市。ロサンゼルスの南約20キロメートルに位置する。総人口の2割が日系人。電子産業、機械工業が盛んで、日本企業の工場…