报废 bào//fèi
- 中日辞典 第3版
- [動]物品や設備を廃棄処分にする.这架机器jīqi太旧,快~了/この機械はたいへん古くなっ…
报捷 bào//jié
- 中日辞典 第3版
- [動]戦勝を知らせる;成功を知らせる.向全国人民~/全国の人々に吉報を伝える.
报收 bàoshōu
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>(証券市場で)取引終了を告げる.以高点位~/高値で(取引を)終了する.
报数 bào//shù
- 中日辞典 第3版
- [動]数を報告する.
报业 bàoyè
- 中日辞典 第3版
- [名]マスコミ業.
禀报 bǐngbào
- 中日辞典 第3版
- [動]上申する.報告する.取り次ぐ.~上司/上司に報告する.据实~/ありのままを報告する.
小报 xiǎobào
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)小型新聞.タブロイド判.
送报 sòng//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]新聞を配達する.
上报 shàng//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (上級に)報告する,申告する.事故原因立即lìjí~!/事故の原因をすぐ上に報告しなさ…
书报 shūbào
- 中日辞典 第3版
- [名]書籍と新聞.~亭tíng/雑誌売りスタンド.⇒shūtíng【书亭】
匿报 nìbào
- 中日辞典 第3版
- [動](事実を)隠蔽して報告しない.~年龄/実年齢を伏せて報告しない.
摘报 zhāibào
- 中日辞典 第3版
- [動]ダイジェストして報告・報道する.▶書名や文章のタイトルに用いることが多い.
战报 zhànbào
- 中日辞典 第3版
- [名]戦況に関する公式報道.
múkumuku (to), むくむく(と)
- 現代日葡辞典
- 1 [肥えたようす] (Im. de gordo).~ futotta aka-chan|むくむく太った赤ちゃん∥O bebé[ê] rechonchudo.2 [多く重なり合ってわき立つ…
Pythonin molurus【Pythoninmolurus】
- 改訂新版 世界大百科事典
-したい
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- この夏にはヨーロッパ旅行をしたいI want [would like/《英》 should like] to go to Europe this summer.(▼would [should] like to ((do)) のほう…
せんかん【潜×函】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a caisson潜函工法a caisson method; an open caisson method潜函病caisson disease;《口》 the bends
午报 wǔbào
- 中日辞典 第3版
- [名]昼ごろ発行される新聞.
漏报 lòubào
- 中日辞典 第3版
- [動]申告漏れ.報告漏れ.~所得税suǒdéshuì/所得税の申告漏れ.
收报 shōu//bào
- 中日辞典 第3版
- [動](無線あるいは有線装置で)受信する.~员yuán/受信者;傍受者.
报备 bàobèi
- 中日辞典 第3版
- [動]関連事項を主管部門に報告し,記録に残す.
报单 bàodān
- 中日辞典 第3版
- [名]1 通関申告書.▶“报关单”の略称.2 <旧>(任官・昇官・試験合格などを知らせる)通知書.▶“报条bàoti…
报复 bàofu
- 中日辞典 第3版
- [動]報復する.仕返しする.意趣返しする.[発音]bàofùとも.~对方/相手に仕返しする.不该对ا…
报架 bàojià
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞掛け.
报批 bàopī
- 中日辞典 第3版
- [動]上部に書類を提出し許可を請う.履行lǚxíng~手续shǒuxù/上部に報告し,その許可を求め…
报丧 bào//sāng
- 中日辞典 第3版
- [動]死亡通知を出す.死去を知らせる.
报晓 bào//xiǎo
- 中日辞典 第3版
- [動]夜明けを知らせる.晨chén鸡~/ニワトリが時をつくる.
报修 bàoxiū
- 中日辞典 第3版
- [動]関係部門に破損や故障の連絡をし,修理を求める.
补报 bǔbào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 事後に報告する.追って報告する.日后~这个计划的执行zhíxíng،…
转报 zhuǎnbào
- 中日辞典 第3版
- [動]報告を取り次ぐ〔転送する〕.
电报挂号 diànbào guàhào
- 中日辞典 第3版
- ケーブルアドレス.
Pythonin anchietae【Pythoninanchietae】
- 改訂新版 世界大百科事典
なんでも【何でも】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔どれでも〕anything何でも好きなものを召し上がれEat anything [whatever] you like.彼女は何でも出来る人だShe is an all-round person./She 「…
がんこうしゅてい【眼高手低】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 眼高手低の輩(やから)those who are good at criticizing but hopeless at getting anything done
そのくらい【×其の位】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ⇒それくらい(其れ位)そのくらいで足りるでしょうThat should be (about) enough.そのくらいのことには驚かないYou can't surprise me with anythin…
Chainer ちぇいなー
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 日本のベンチャー企業Preferred Networks(プリファードネットワークス)社のエンジニア得居誠也(とくいせいや)(1987― )らが2016年(平成28)に開発…
电价 diànjià
- 中日辞典 第3版
- [名]1 電気料金.上网~/(電気の)固定買取価格.2 <化学>イオン原子価.
proclaim
- 英和 用語・用例辞典
- (動)宣言する 公布する 布告する 公告する 発表する 〜と公言する 〜と強く主張する 〜を公然と述べる 表明する 言明する 明らかに[はっきりと]示す …
遭报 zāobào
- 中日辞典 第3版
- [動]悪の報いを受ける.ばちが当たる.
报呈 bàochéng
- 中日辞典 第3版
- [動]文書で上級機関や上司に報告する.
报答 bàodá
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.応える.~厂长的关怀guānhuái/工場長の配慮に応える.~友人的m…
报费 bàofèi
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞購読料.
报告 bàogào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動](機関・上司に)報告する.知らせる.伝える.~大家一个好消息/みなさんにうれしいニュースを…
报国 bào//guó
- 中日辞典 第3版
- [動]国のために尽くしてその恩に報いる.以身~/国のために身を捧げる.
报界 bàojiè
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞界.ジャーナリズム;報道機関.
报刊 bàokān
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞・雑誌の総称.▶“报刊杂志zázhì”ということが多い.他经常写文z…
报料 bàoliào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]ニュースをメディアに提供する.2 [名]メディアに提供されるニュース.
报领 bàolǐng
- 中日辞典 第3版
- [動](費用や物品を)申請して受け取る.~经费/経費を申請し受領する.
报名 bào//míng
- 中日辞典 第3版
- [動]申し込む.応募する;志願する.~参加百米赛跑sàipǎo/100メートル競走への出場を申し込む…
报盘 bào//pán
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>相場を知らせる;オファーする.