うがち‐もの【穿者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 他人のやらない凝ったことを好んでする人。[初出の実例]「せいそうとやらいふうがちもの、萍実散(へいじつさん)などと名を付てかんばん出…
うっかり‐もの【うっかり者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 気をとられてぼんやりしている者。また、不注意なあわて者。[初出の実例]「此車夫も山出男(やまだしをとこ)天通保用の恍然者(ウッカリモ…
ふしょう‐しゃ(フシャウ‥)【負傷者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 負傷した人。けがをした人。けがにん。負傷人。[初出の実例]「負傷者は吾が病院船神戸丸に引き取り治療を加へやる筈」(出典:愛弟通信(1…
ぶしょう‐もの(ブシャウ‥)【不精者・無精者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 なまけもの。ものぐさな人。[初出の実例]「おもき物は〈略〉笠の雪、へたのうたひ、ぶしゃう者の立居と」(出典:仮名草子・悔草(1647)…
ふる‐もの【古者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 年をとった人。老人。老練な人。[初出の実例]「さらば、ただかかるふるもの世に侍りけりとばかり、しろしめされ侍らなむ」(出典:源氏物…
ほうちょう‐じゃ(ハウチャウ‥)【包丁者・庖丁者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 =ほうちょうにん(包丁人)[初出の実例]「園(その)の別当入道は、さうなき庖丁者なり」(出典:徒然草(1331頃)二三一)
ほうもん‐しゃ(ハウモン‥)【訪問者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 おとずれてきた人。たずねて来た客。訪問客。[初出の実例]「交際ひろき人のならひ、訪問者(ハウモンシャ)陸続と」(出典:うもれ木(1892…
がさつ‐もの【がさつ者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 言葉や動作に落ち着きがなく荒々しい人。下品で気性の激しい者。[初出の実例]「かさつ者出て、〈略〉悉にげて、後なんどきられてころびま…
かしずき‐もの(かしづき‥)【傅者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 大切に世話をして育てる対象。愛護するもの。大事な人。[初出の実例]「御女を東宮に奉り給ひて、これをかしづきものにて、内にのみなむお…
かたく‐もの【頑者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 意地っぱりで、他人の意見など聞き入れない人。がんこ者。かたくなもの。また、乱暴なふるまいをする人。乱暴者。[初出の実例]「そりゃこ…
きじょう‐もの(キヂャウ‥)【気丈者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 気持のしっかりしている人。気情者。[初出の実例]「金作〈略〉きじゃう者也、りはつ者也」(出典:評判記・難波物語(1655))
かわり‐もの(かはり‥)【変者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 一般の人から見て奇異な言動や奇行の多い人。変人(へんじん・かわりびと)。奇人。[初出の実例]「ソレ写真好の北庭筑波といふかはりものよ…
きゃら‐もの【伽羅者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 お世辞のうまい人。愛想のよい人。世事者(せじもの)。〔随筆・用捨箱(1841)〕
かんたい‐もの(クヮンタイ‥)【緩怠者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ぶしつけな者。思いあがっている者。不作法者。不届き者。[初出の実例]「地の人のふむ所にをいたは大そんぐゎい緩怠者なりと云て」(出典…
きょうどう‐しゃ(キャウダウ‥)【嚮導者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① 先頭に立って導く人。案内者や指導者。[初出の実例]「気球は最早其の響導者(キョウドウシャ)と相離れざるを得ず」(出典:亜非利加内地三…
かいしょう‐もの(かひシャウ‥)【甲斐性者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 「かいしょうもん」とも ) 働きのある頼もしい人。かいがいしい人。[初出の実例]「エライかゐ性もんじゃ気性者じゃ」(出典:歌謡・粋の…
おおかみ‐もの(おほかみ‥)【狼者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 横着(おうちゃく)な人をののしっていう語。また、外面はやさしく内心は邪悪な者。おおかめもの。[初出の実例]「狼者(オホカミモノ)と人に…
監護者 かんごしゃ
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 親権者、後見人など監護権を有する者のほか、事実上、現に18歳未満の者との間に継続的な保護・監督の関係がある者。[編集部][参照項目] | 監護者性…
預言者 よげんしゃ nābī; prophētēs; prophet
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 自己の思想やおもわくによらず,霊感により啓示された神意 (託宣) を伝達し,あるいは解釈して神と人とを仲介する者。祭司が預言者となる場合もあり…
まい‐しゃ【昧者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 「昧」はおろかの意 ) 道理に暗いもの。愚者。[初出の実例]「昧者(マイシャ)(〈注〉ナニモシラヌ)此理を詳悉(つまびらか)にせざる時…
もほう‐しゃ(モハウ‥)【模倣者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 模倣をする人。[初出の実例]「雲霞の如き摸倣者(モホウシャ)我も我もと詩仙の弱点を奪ふが如く掴みて」(出典:春迺屋漫筆(1891)〈坪内…
やかた‐もの【屋形者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 武家屋敷に住む者。また、そこに奉公する者。特に江戸の遊里で、侍屋敷からくる勤番侍の客をいう。屋形衆。[初出の実例]「やかたものと町…
河原者 かわらもの
- 旺文社日本史事典 三訂版
- 中世において賤視された人びと律令国家が解体し生産従事の賤民は荘園などに所属したが,一部は免税の河原に定住したためにこの名称がある。畜殺・細…
ゆうかい‐しゃ(イウカイ‥)【誘拐者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 巧みに人をだまして誘い出して連れ去る人。[初出の実例]「他に又た一人の誘拐者ありて」(出典:東京日日新聞‐明治二六年(1893)六月二三…
マルクスしゅぎ‐しゃ【マルクス主義者】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 マルクス主義を信奉する人。マルキシスト。マルキスト。[初出の実例]「マルクス主義者(シュギシャ)によって組織された労働組合の妨害と」…
さしで‐もの【差し出者】
- デジタル大辞泉
- でしゃばった言動をする人。「大の―で、口をきけば手もとがお留守になります」〈滑・浮世風呂・三〉
陳者 のぶれば
- 日中辞典 第3版
- 敬启者jìngqǐzhě.⇒『関連記事』手紙・Eメール
数寄者 すきしゃ
- 日中辞典 第3版
- 1风流人士fēngliú rénshì.2爱好和歌、茶道的人àihào hégē、chád…
大学者 だいがくしゃ
- 日中辞典 第3版
- 大学者dàxuézhě,硕学shuòxué,鸿儒hóngrú書面語.
諜者 ちょうじゃ
- 日中辞典 第3版
- 间谍jiàndié.
害者 がいしゃ
- 日中辞典 第3版
- 死者sǐzhě.~害者と犯人は顔見知りだった|死者和凶手xiōngshǒu生前相识.
老者 lǎozhě
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>老人.
視聴者 しちょうしゃ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- audiência
志願者 しがんしゃ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- candidato
seíkyū́-sha[úu], せいきゅうしゃ, 請求者
- 現代日葡辞典
- ⇒seíkyū́-níń.
shiyṓ-sha[óo], しようしゃ, 使用者
- 現代日葡辞典
- 1 [物を使う人] O usuário [utente];o consumidor. [S/同]Shṓhí-sha;yū́zā.2 [人を使う人] O que d…
shojí-sha, しょじしゃ, 所持者
- 現代日葡辞典
- (⇒shóji1)O portador;o dono.
shugyṓ-ja[óo], しゅぎょうじゃ, 修行者
- 現代日葡辞典
- O asceta. ⇒shugyṓ.
tṓkyóku-sha, とうきょくしゃ, 当局者
- 現代日葡辞典
- A pessoa [O funcionário] competente;as autoridades competentes.◇Keisatsu ~警察当局者As autoridades policiais.
tṓrókú-sha[oó], とうろくしゃ, 登録者
- 現代日葡辞典
- Os regist(r)ados [que se inscreveram].
watárí-mónó, わたりもの, 渡り者
- 現代日葡辞典
- 1 [方々を渡り歩く人] O vagabundo;o andarilho. ⇒hṓrṓ1◇.2 [よそもの] O forasteiro;o estrangeiro. [S/同]Yosó-món…
yogén-sha, よげんしゃ, 予言者
- 現代日葡辞典
- (⇒yogéń1)O profeta;o adivinho;o prognosticador. ⇒yogéń2.
yosó-mónó, よそもの, 余所者
- 現代日葡辞典
- O forasteiro;estrangeiro;o estranho;a gente [pessoa;os] de fora.
yotá-mónó[-móń], よたもの[もん], 与太者[もん]
- 現代日葡辞典
- 【G.】1 [なまけ者] O vadio preguiçoso.Aitsu wa ~ da|あいつは与太者だ∥Ele é um ~.[S/同]Namáké-món…
aíkṓ-sha[óo], あいこうしゃ, 愛好者
- 現代日葡辞典
- ⇒aíkṓ-ká.
aíyṓ-sha[óo], あいようしゃ, 愛用者
- 現代日葡辞典
- Um (grande) apreciador.Hamaki no ~|葉巻の愛用者∥~ de charutos.⇒aíyṓ;jṓyṓ1.
chṓkṓ-sha[choókóo], ちょうこうしゃ, 聴講者
- 現代日葡辞典
- (⇒chṓkṓ2)Os ouvintes. [S/同]Chṓshū́(+). ⇒kańkyákú;kańshū…
しょうひしゃ 消費者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- consumatore(男)[(女)-trice] ◎消費者金融 消費者金融 しょうひしゃきんゆう cre̱dito(男) al consumo 消費者物価 消費者物価 しょうひ…
业者 yèzhě
- 中日辞典 第3版
- [名]業者.
隐者 yǐnzhě
- 中日辞典 第3版
- [名]隠者.隠士.