旁人 pángrén
- 中日辞典 第3版
- [名]他人.ほかの人.局外者.拿他当dàng~看待/彼を赤の他人として扱う.~怎么说ء…
人丹 réndān
- 中日辞典 第3版
- [名]<中薬>人丹.▶“薄荷脑”(メントール)“冰片”(竜脳香)“丁香”(クローブ)などから作り,粒状にし…
人犯 rénfàn
- 中日辞典 第3版
- [名]犯人.犯罪者;(広く)犯罪事件の被告.被疑者.一干yīgān~/犯人一味.
人寰 rénhuán
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>人の世.世間.
人杰 rénjié
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>すぐれた人物.傑物.
人脉 rénmài
- 中日辞典 第3版
- [名]人脈.打通dǎtōng~/人脈をつくる.
人权 rénquán
- 中日辞典 第3版
- [名]人権.尊重zūnzhòng~/人権を尊重する.侵犯qīnfàn~/人権を侵害する.享有…
人师 rénshī
- 中日辞典 第3版
- [名]人の師表・模範(とされる人).好为hào wéi~/思い上がって出しゃばる;学をひけらかす.
人熊 rénxióng
- 中日辞典 第3版
- [名]<口><動物>ヒグマ.
人治 rénzhì
- 中日辞典 第3版
- [名](⇔法治fǎzhì)1 儒教の思想で,為政者が徳や権威で国を治めること.国家需要xūy…
人粥 rénzhōu
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>人込み.人がごちゃごちゃ集まっているところ.
孺人 rúrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <古>大夫(官職名)の妻に対する尊称.2 (明・清代の)七品(官位)官の母または妻に対する尊称;(広く)女性に対する敬称.
穷人 qióngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]貧乏人.貧しい人々.貧困者.
kańrí-níń[-sha], かんりにん[しゃ], 管理人[者]
- 現代日葡辞典
- O administrador;o gerente;o dire(c)tor;o superintendente;o curador;o guarda [zelador] (dum prédio);o depositário.
karíúké-nín, かりうけにん, 借受人
- 現代日葡辞典
- ⇒kári-te.
yabáń-jín, やばんじん, 野蛮人
- 現代日葡辞典
- Um bárbaro [selvagem].
蠢人 chǔnrén
- 中日辞典 第3版
- [名]ばか者.愚か者.間抜け.
敌人 dírén
- 中日辞典 第3版
- [名]敵.仇敵.消灭xiāomiè~/敵を殱滅(せんめつ)する.打败~/敵を打ち負かす.战胜zh…
工人 gōngrén
- 中日辞典 第3版
- [名](肉体)労働者.工場労働者.当~/労働者になる.老~/古参労働者.纺织fǎngzhī~/紡織工.
寡人 guǎrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<書>封建君主の自称.▶“寡”は少ないことで,「人徳の少ない者」の意味.
贵人 guìrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 身分の高い人.达官dáguān~/顕官貴人.~多忘事/身分の高い人はよく物忘れをする.▶人が物忘…
解人 jiěrén
- 中日辞典 第3版
- [名]言葉の意味や作品の意図・趣向などを解する人.强作qiǎngzuò~/通ぶること.
今人 jīnrén
- 中日辞典 第3版
- [名]いまの人;現代人.
黑人 hēirén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 黒人.2 日陰者;(戸籍がないなどの理由で)表だって世間に出られない人.▶人口抑制政策のため,第2子や第3子で“户口hùk&…
jińníkú, じんにく, 人肉
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A carne humana 「obje(c)to de comércio」.
bańnín2, ばんにん, 万人
- 現代日葡辞典
- Toda a gente.Kono chīzu wa ~ muki da|このチーズは万人向きだ∥Este é um queijo que agrada a todos [para todos os gostos].[S/…
buńméi-jin, ぶんめいじん, 文明人
- 現代日葡辞典
- O (homem/povo) civilizado.
chiméi-jin, ちめいじん, 知名人
- 現代日葡辞典
- A pessoa famosa [célebre]. ⇒chiméí2.
下宿人
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pensionnaire [名]下宿人を置く|prendre des pensionnaires
ちんしゃく‐にん【賃借人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 賃借した人。賃貸借契約の当事者である借主。[初出の実例]「賃借人が賃借物に付き賃貸人の負担に属する必要費を出たしたるときは」(出典…
つうやく‐にん【通訳人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 通訳をする人。[初出の実例]「国語に通じない者に陳述をさせる場合には、通訳人に通訳をさせなければならない」(出典:刑事訴訟法(1948…
つかい‐びと(つかひ‥)【使人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙① 召使う者。召使い。使用人。下僕。下男。つかいと。[初出の実例]「比丘尼の修行する房の中に侍(ツカヒ人)童女有り」(出典:天理本金剛…
つかまつり‐びと【仕人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 つかえる人。つこうまつりびと。従者。[初出の実例]「時に従者(ツカマツリヒト)有て田道の手(た)を取得て」(出典:日本書紀(720)仁徳五…
つくし‐びと【筑紫人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 筑紫地方の人。九州出身の人。[初出の実例]「つくし人は三日こもらむと心さし給へり」(出典:源氏物語(1001‐14頃)玉鬘)
デーン‐じん【デーン人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] Danes 「デンマーク人」の意 ) 八~一一世紀にイングランドに侵入したノルマン人の一派に対するイギリス人の呼称。一〇一六年デ…
にん‐さく【人作】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 人間の作ったもの。人工。じんさく。〔文明本節用集(室町中)〕[初出の実例]「是人作(ニンサク)ではあらじ」(出典:浮世草子・浮世栄花…
ドイツ‐じん【ドイツ人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ドイツ国籍を有する人。ゲルマン民族を主とし、ドイツ語を話す。
ちょう‐にん【寵人】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 =ちょうじん(寵人)
自然人 zìránrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<法律>自然人.権利・義務の主体である個人.▶“法人fǎrén”と区別される.
爱人 àiren
- 中日辞典 第3版
- [名]1 夫;妻;配偶者.我~/家内;主人.你~/(あなたの)奥さん,ご主人.2 恋人.[日中]“爱人”には日本語の「愛人」…
傲人 àorén
- 中日辞典 第3版
- [形](成績などが)誇らしい.胸を張る.大手を振る.业绩yèjì~/業績が誇らしい.
半人 bànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]人間の背丈の半分.跳tiào过了~高的墙qiáng/背丈半分ぐらいの高さの塀を跳び越えた.
北京人 Běijīngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 北京の人.他是~/彼は北京の人(北京生まれの人)です.2 <歴史>⇀Běijīng yuánrén【…
背人 bèi//rén
- 中日辞典 第3版
- [動]1 人に隠す.秘密にする.~没好事,好事不~/人に隠れてするような事にはろくな事はなく,よい事は人に…
便人 biànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]ついでのある人.托tuō~带封信/ついでのある人に手紙を託す.
どうきょうじん
- プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)
- земля́к
浦人 うらびと
- 日中辞典 第3版
- 渔民yúmín,住在海边的人zhùzài hǎibiān de rén.
【痿人】いじん
- 普及版 字通
- いざり人。字通「痿」の項目を見る。
【羽人】うじん
- 普及版 字通
- 仙人。字通「羽」の項目を見る。
【偃人】えんじん
- 普及版 字通
- はとむね。字通「偃」の項目を見る。