res・ta・ble・ci・mien・to, [r̃es.ta.ƀle.θi.mjén.to /-.si.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 復旧,回復;再興,再建.restablecimiento económico|経済再建.2 (病気の)回復;(精神的な)立ち直り.
su・per・va・lo・rar, [su.per.ƀa.lo.rár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 過大評価する,買いかぶる(⇔infravalorar).Lo estás supervalorando.|君は彼を買いかぶっている.
mo・cha・les, [mo.tʃá.les]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘性数不変〙 〘話〙 気が違った,正気でない;夢中になった,参っている.estar mochales por...|…に夢中になっている.
in・a・ca・ba・do, da, [i.na.ka.ƀá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 終わっていない,未完成の.No me gustan las cosas inacabadas.|私はものごとを中途半端で投げ出すことが嫌いだ.
***en・fren・te, [eɱ.frén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副]1 〘場所〙 正面に;反対側に.la casa de enfrente|向かいの家.en la página de enfrente|(左右)向かい合わせのページに.El hombr…
si・de・rúr・gi・co, ca, [si.đe.rúr.xi.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 製鉄の.industria siderúrgica|製鉄業.━[女] 製鉄所.
de・men・te, [de.mén.te;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨ser+ / estar+⸩ 認知症の;錯乱した.━[男] [女] 認知症患者;心神喪失者.
de・mo・cra・ti・za・ción, [de.mo.kra.ti.θa.θjón;đe.-/-.sa.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 民主化.democratización de postguerra|戦後の民主化.
a・na・bo・li・zan・te, [a.na.ƀo.li.θán.te/-.sán.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 同化促進の.sustancia anabolizante|同化物質.━[男] 〖薬〗 同化物質.
an・ti・in・cen・dios, [an.ti(.i)n.θén.djos/-.sén.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘性数不変〙 防火の,消火の,消防の.sistema antiincendios|防火[消火]システム.
As・ti・lle・jos, [as.ti.ʝé.xos∥-.ʎé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘複数形〙 〖星座〗 ふたご座の主星 Cástor と Pólux.
bu・bó・ni・co, ca, [bu.ƀó.ni.ko, -.ka;ƀu.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖医〗 横根の.peste bubónica|腺(せん)ペスト,ペスト腺腫(しゅ).
mer・ca・do・tec・nia, [mer.ka.đo.ték.nja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] マーケティング,市場調査.estudios de mercadotecnia|マーケットリサーチ.
pa・dre・nues・tro, [pa.đre.nwés.tro]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖カト〗 パーテル・ノステル,主祷(しゅとう)文,主の祈り(=padre nuestro).
pis・to・le・ta・zo, [pis.to.le.tá.θo/-.so]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙 ピストルの発射,開始の合図.pistoletazo de salida|スタートの合図.
INSALUD, [in.sa.lúđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘略〙 Instituto Nacional de la Salud(スペインの)国民健康機関.
i・sos・ta・sia, [i.sos.tá.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖地質〗 アイソスタシー.el principio de la isostasia|地殻均衡説.
ja・de・an・te, [xa.đe.án.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨estar+⸩ あえぐ,息を切らした.sollozos jadeantes|しゃくり泣き.
lá・za・ro, [lá.θa.ro/-.sa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 物ごい,見るも哀れな人.estar hecho un lázaro傷だらけである.
es・tam・pi・llar, [es.tam.pi.ʝár∥-.ʎár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] 印を押す,捺印(なついん)する.estampillar documentos|書類に捺印する.
es・ta・qui・lla, [es.ta.kí.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (木の)杭(くい);(靴のかかとなどの)木釘(くぎ).2 無頭釘.[estaca+縮小辞]
ga・la・na・men・te, [ɡa.lá.na.mén.te;ǥa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副] 華やかに,華麗に;優雅に,優美に.vestir muy galanamente|美しく着飾る.
Ges・ta・po, [xes.tá.po]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔独〕[女] ゲシュタポ:ナチスドイツの秘密国家警察Geheime Staats Polizei の略.
Wasp, WASP, wasp, [(ɡ)wásp;(ǥ)wásp]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] [女] [複~s, ~]〘略〙 White Anglo-Saxon Protestant アングロサクソン系プロテスタントの白人.
os・tra・cis・mo, [os.tra.θís.mo/-.sís.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖史〗 (古代ギリシアの)オストラキスモス,陶片追放.2 公職追放.condenar al ostracismo|公職追放に処する.
hu・go・no・te, ta, [u.ǥo.nó.te, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖史〗 ユグノーの.━[男] [女] ユグノー.▲フランスの1559年以降のカルバン派プロテスタント calvinista の異名.
in・da・ga・to・rio, ria, [in.da.ǥa.tó.rjo, -.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 調査する,明らかにする.hacer un estudio indagatorio|調査研究する.━[女] 〖法〗 調査;(宣誓前の)供述.
cen・tra・lis・ta, [θen.tra.lís.ta/sen.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 中央集権主義の[的な](⇔federalista).━[男] [女]1 中央集権主義者.2 〘ラ米〙 (カリブ) 砂糖工場の持ち主.
a・ta・ra・za・na, [a.ta.ra.θá.na/-.sá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 造船所(=astillero).2 製綱工場,ロープ工場.3 〘スペイン〙 ワイン貯蔵所.4 〘ラ米〙 (キューバ) 切妻屋根の家.
diag・nos・ti・car, [djaǥ.nos.ti.kár;đjaǥ.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他] 〈病気を〉診断する.Le han diagnosticado una hepatitis.|彼[彼女]は肝炎だと診断された.
*em・bria・guez, [em.brja.ǥéθ/-.ǥés]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] [複 embriagueces]1 酔い.conducir en estado de embriaguez|酔っ払い運転する.2 有頂天.
*de・ter・mi・na・ción, [de.ter.mi.na.θjón;đe.-/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 決定,確定.La determinación de la fecha depende de ustedes.|日取りの決定はあなた方次第です.2 決心,決断;決断力.tomar una …
*pin・cel, [pin.θél/-.sél]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 筆,絵筆,刷毛(はけ).2 画風,筆致.el pincel místico de El Greco|エル・グレコの神秘的な画風.3 絵を描くこと;〘集合的〙 絵画…
a・po・te・ó・si・co, ca, [a.po.te.ó.si.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨ser+/estar+⸩ 熱狂的な;驚くべき.un triunfo apoteósico|目覚ましい勝利.
a・pro・vi・sio・nar, [a.pro.ƀi.sjo.nár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他] ⸨de... …を⸩ 供給[補給]する(=abastecer).━~・se[再] ⸨de... …を⸩ 調達する.
vue・se・ño・rí・a, [bwe.se.ɲo.rí.a;ƀwe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [代名] 〘人称〙 〘古語〙 貴方[貴女](あなた)様,貴殿(= vuestra señoría).
win・ches・ter, [(ɡ)wíɲ.tʃes.ter;(ǥ)wíɲ.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] [複~, ~s]ウィンチェスター銃:連発式ライフル銃.[米国の人で銃の完成者 Winchester の名に由来]
mal・he・rir, [ma.le.rír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [27][他] 重傷を負わせる.Está malherido.|彼は重傷を負っている.▲主に過去分詞で用いられる.
ma・re・a・do, da, [ma.re.á.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 気分が悪い,むかついた,目まいがする.Estoy mareado.|私は気分が悪い.2 (乗り物・酒などに)酔った.
**po・é・ti・co, ca, [po.é.ti.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 詩の;詩的な,詩情のある.estilo poético|詩的な文体.━[女] 〖詩〗 詩法;詩学,詩論.
pós・tu・mo, ma, [pós.tu.mo, -.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 〈作品などが〉死後の.obra póstuma|死後出版された作品.2 〈子が〉父の死後に生まれた.
pre・dio, [pré.đjo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 地所,所有地,不動産(=finca).predio rústico|農地.predio urbano|宅地.
pu・ti・club, [pu.ti.klúƀ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [複~s, ~, ~es][男] 〘卑〙 売春宿(=prostíbulo);(ホステスによる接客が中心の)バー.
pa・quis・ta・ní, [pa.kis.ta.ní]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [複~es, ~s][形] パキスタンの,パキスタン人の(=pakistaní).━[男] [女] パキスタン人.
e・lec・tri・cis・ta, [e.lek.tri.θís.ta/-.sís.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 電気の,電気関係の.ingeniero electricista|電気技師.━[男] [女] 電気工,電気係;電気技術者.
***a・quél, a・qué・lla, [a.kél, a.ké.ʝa∥-.ʎa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [代名] 〘指示〙 [複 aquéllos, aquéllas]▲指示形容詞と混同するおそれのないときにはアクセント符号をつけないことがある.1 〘話…
***pin・tu・ra, [pin.tú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 絵を描くこと;画法;塗装,彩色.pintura a la acuarela [aguada]|水彩[グワッシュ]画(法).pintura al fresco|フレスコ画(法).pint…
*al・ber・gar, [al.ƀer.ǥár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [103][他]1 収容する;泊める(=alojar).Este hotel puede albergar hasta quinientas personas.|このホテルは500人まで収容できる.La familia …
to・pe2, [tó.pe]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 先端.a(l) tope|先端を突き合わせて.de tope a tope|端から端まで.hasta el tope|へり[縁]まで.2 限界,極限,最高(値).precio to…
o・clu・sión, [o.klu.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖医〗 (器官の)閉塞(へいそく).oclusión intestinal|腸閉塞.2 〖音声〗 閉鎖.