зараба́тывать [ザラバーティヴァチ] [ザラボータチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ザラバーティヴァチ][不完]/зарабо́тать[ザラボータチ]受過-анный[完]〔earn, begin to work〕①〈[対]〉(働いて)得る,稼ぐО́н зараба́ты…
плати́ть [プラチーチ] [ザプラチーチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [プラチーチ]-ачу́, -а́тишь, ... -а́тят 命-ати́ 受過-а́ченный[不完]/заплати́ть[ザプラチーチ][完]〔pay〕①〔完またу//плати́ть〕〈[対]…
ри́ттбергер
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〚フィギュア〛ループ(ジャンプ)
ко̀е-кто́ [コイ・クトー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [コイ・クトー],((話))ко̀й-кто́(★кто́の部分のみ変化,前置詞はко̀е (ко̀й) とкто́の変化形の間に入る)[代]((不定))〔some people, somebody〕い…
подгру́ппа
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]小群,下位集団,サブグループ
по̀п-гру́ппа
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不変]-[女1]ポピュラー音楽のグループ
полу́торн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]1つ半の‐полу́торная крова́ть|セミダブルベッド
Калу́га
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女2]カルーガ(同名州の州都)калу́жский[形3]К‐Калу́жская о́бласть|カルーガ州(中央連邦管区)
ру́сск|ий2 [ルースキイ] [ルースカヤ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ルースキイ](形3変化)[男名]/ру́сская[ルースカヤ][女名]〔Russian〕①(民族としての)ロシア人(→россия́нин[比較])Р‐Ру́сские составля́…
сервиро́вка
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女2]①食卓の準備②食器,茶器,テーブルの飾り付け
болга́р|ин
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 複-а́ры, -а́р[男10]/‐болга́рка複生-рок[女2]ブルガリア人
Перу́
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (不変)[女]/[中]ペルー(首都はЛи́ма)
му́фт|а2
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]〚技〛連結器;カップリング;クラッチ;ソケット,フープ;〚電〛ケーブル用コネクタ[アダプタ];ケーブルボックス,収納器;(ガス管接続用…
двуспа́льн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]2人で寝るための‐двуспа́льная крова́ть|ダブルベッド
изде́л|ие [イズヂェーリエ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [イズヂェーリエ][中5]〔make, manufacturing〕①製作,製造,作ることтова́р куста́рного ‐изде́лия|職人の手作業による商品②製品,…
ло́бби
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (不変)[中]〚政〛ロビー活動グループ
монпансье́ [ась]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ась](不変)[中]フルーツ味のドロップ
сто́л [ストール]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ストール]-а́[男1]〔table〕①テーブル,卓,机кру́глый //сто́л|丸いテーブル,円卓пи́сьменный //сто́л|(書き物)机сиде́ть за //столо́…
двубо́ртный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1](洋服が)ダブルブレストの
Добры́ня Ники́тич
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (女5-男4)[男]ドブルィニャ・ニキーチチ(ブィリーナбыли́наに登場する勇者)
ко́з|ий
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形9]ヤギの//ко́зий сы́р|シェーブルチーズ‐ко́зье молоко́|ヤギの乳
пу́ща
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女4]密林Белове́жская //пу́щаビャウォヴィエジャ(ベロヴェーシ)の森(ポーランドとベラルーシ国境の原生林;世界遺産;1991年ソ連邦崩壊・独立国…
группирова́ть
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -ру́ю, -ру́ешь 受過-о́ванный[不完]/с//группирова́ть[完]分類する,グループ分けする//группирова́ться[不完]/[完]①グループになる,集ま…
го́п2
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]((若者))不良グループのメンバー
полнот|а́
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]〔fullness, completeness〕①あふれるほど満ちていること;充溢,十分,豊富さ,完全さ//полнота́ колле́кции|コレクションの完全さ…
Болга́рия
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女9]ブルガリア(首都はСофи́я)
гита́р|а [ギターラ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ギターラ][女1]〔guitar〕〚楽〛ギターО́н хорошо́ игра́ет на ‐гита́ре.|彼はギターを弾くのがうまいсемистру́нная //гита́ра七弦ギター(ジプシ…
но́мер [ノーミル]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ノーミル]複-а́[男1]〔number, room〕①番号,ナンバー,(第)…番,(第)…号//но́мер автомоби́ля|自動車のナンバー//но́мер па́спорта|…
засто́льн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]ディナー[宴会,パーティー]の席での‐засто́льная ре́чь|テーブルスピーチ
скло́чни|к
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男2]/‐скло́чница[女3]((話))いざこざを起こす人,トラブルメーカー,けんか好き
э́тнос
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〚人類〛エトノス,エスニック・グループ,民族
по̀п-анса́мбль
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不変]-[男5]ポップスグループ
маршру́т [マルシルート]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [マルシルート][男1]〔route〕①ルート,経路;(物事の歩みを示す)路,道筋//маршру́т для путеше́ствия|旅程тури́стские //маршру́ты|観…
Бейру́т
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]ベイルート(レバノンの首都)
питбу́ль
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男5],//питбультерье́р[男1]〚動〛アメリカンピットブルテリア(犬種)
я́хта
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]〔yacht〕ヨット,クルーザーспорти́вная //я́хта|競技用ヨットкруи́зная //я́хта|クルーザーолимпи́йские кла́ссы я́хт|オリンピック競技用…
белору́с
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]///белору́ска複生-сок[女2]ベラルーシ人
Ли́ма
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]リマ(ペルーの首都)
Перу́н
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〚スラヴ神〛ペルーン(雷神)
рапи́ра
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]フルーレ(フェンシング用の剣)
петербу́рж|ец
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -жца[男3]/‐петербу́рженка複生-нок[女2]ペテルブルクの住民
Камеру́н
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]カメルーン(首都はЯ́унде)
ска́терт|ь
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 複-и, -е́й[女10]①テーブルクロスНа бе́лой ‐ска́терти расста́влены прибо́ры.|白いテーブルクロスの上に食器が並べられている②平ら…
ёжик
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男2]①〔指小・愛称〕<ёж②((若者))クルーカットстри́чься //ёжиком短い角刈り[クルーカット]にするЁ//Ёжик в тума́не霧の中のハリ…
флейти́ст
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]///флейти́стка複生-ток[女2]フルート奏者
рапири́ст
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]///рапири́стка複生-ток[女2]フルーレの選手
шаве́рма
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]((サンクトペテルブルクで))=шаурма́
фро́нтмен
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]((若者))ロックグループのリーダー(通例ボーカル)
гриль-ба́р
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [不変]-[男1]グリルルーム,西洋風軽食堂
досто́инств|о [ダストーインストヴァ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ダストーインストヴァ][中1]〔merit, virtue, dignity〕①長所,取り柄,良い点‐досто́инства и недоста́тки|長所と短所У неё мно́жество до…