jouvence
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女][古]若さ.fontaine de J~〚ギ神〛若返りの泉.
bananeira /banaˈnejra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]バナナの木.plantar bananeira逆立ちする.
Rock・ies /rάkiz | rɔ́k-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]〔the ~〕((略式))=Rocky Mountains.
Sàint Nícholas [Níck]
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- サンタクロース(Santa Claus)(⇒Nicholas).
PG [PG-rated]
- 英和 用語・用例辞典
- 保護者同伴映画 (PGはparental guidanceの略)
わりびく 割り引く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (値段を安くする)scontare ql.co., fare uno sconto, ridurre il prezzo di ql.co. ¶商品を割り引いて売る|ve̱ndere gli arti̱coli…
採算
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 採算が合う|être rentable
ひせっしょくがたアイシーカード【非接触型ICカード】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a non-contact-type IC card
**a・fron・tar, [a.fron.tár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 直面する;立ち向かう.afrontar al enemigo|敵に立ち向かう.Tienes que afrontar las consecuencias de tu error.|君は自分の犯した誤りの…
tran・scen・den・tal /trnsendéntl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〔通例限定〕1 〈事・物が〉一般の常識[経験,信念]を越えた,異常[超自然的]な;深遠な;漠然とした,あいまいな.2 〈能力・特性などが〉…
shoéń, しょえん, 初演
- 現代日葡辞典
- A estreia 「da ópera」;a primeira apresentação [representação].Honpō ~ no dashi-mono|本邦初演…
ねじける 拗ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diventare(自)[es]scontroso
東洋
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Orient [男]~の|orientalisch
りょうしん【両親】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- one's parents両親の parental
膨張
- 小学館 和西辞典
- dilatación f., expansión f., aumento m.膨張するdilatarse, expansionarse, aumentar膨張率coeficiente m. de dilatación
esecutóre
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -trice] 1 実行者, 執行者, 遂行者. 2 〘音〙演奏者 orchestra composta di cinquanta esecutori|50人の楽員からなるオーケストラ.…
kṓzan1[óo], こうざん, 高山
- 現代日葡辞典
- A grande altitude;a montanha alta.◇~ byō高山病【Med.】 A vertigem das alturas.◇~ shokubutsu高山植物A planta alpina [alpestre];a …
ゆるやか 緩やか
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇緩やかな 緩やかな ゆるやかな lento;(厳しくない)poco ri̱gido ¶緩やかな川の流れ|correntelenta del fiume ¶風が緩やかに吹く.|Il ve…
やせこける 痩せこける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diventare pelle e ossa, dimagrire(自)[es]troppo ¶やせこけた顔|fa̱ccia ṣmunta ¶やせこけた姿|figura emaciata/aspetto emaciato
tramontana
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 北風. 2 ⸨広義⸩北. ◆a tramontana|北向きに La stanza da letto guarda a ~.|寝室は北向きである. perdere la tramontana|⸨謔⸩途方に…
うごのたけのこ 雨後の竹の子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶駅前に雨後のたけのこのように商店が建った.|Davanti alla stazione sono spuntati tanti negozi come funghi dopo la pio̱ggia.
ro・di・llo, [r̃o.đí.ʝo∥-.ʎo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖機〗 (印刷機・地ならし機・圧延機などの)ローラー.rodillo entintador|〖印〗 インク・ローラー.pintar a rodillo|ローラーで塗装す…
sén7, せん, 銭
- 現代日葡辞典
- Um sen (1/100 do yen);um centavo [vintém/tostão].Ano mise wa issen mo makenai|あの店は一銭もまけない∥Naquela loja nã…
牽制
- 小学館 和西辞典
- 牽制するfrenar, retener, detener円高を牽制する|intentar frenar la apreciación del yen走者を牽制する|⸨野球⸩ intentar mantener al co…
雲間苦菜 (クモマニガナ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Ixeris dentata subsp.kimurana植物。キク科の高山植物
水引沙蚕 (ミズヒキゴカイ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Cirriformia tentaculata動物。ミズヒキゴカイ科の海産動物
枝水母 (エダクラゲ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Bougainvillia bitentaculata動物。エダクラゲ科のクラゲ
fū́kéí-gá[uú], ふうけいが, 風景画
- 現代日葡辞典
- A paisagem (pintada).◇~ ka風景画家O paisagista.
plan・ta・ción, [plan.ta.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (大規模な)農場,農園,プランテーション.plantación de plátanos|バナナ農園.plantación de café|コーヒ…
yū́gé[uú], ゆうげ, 夕餉
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O jantar;a ceia.~ no shitaku|夕餉の支度∥O fazer o jantar.[S/同]Yū́háń(+);yū́sh&…
有利 ゆうり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vantagem我々は有利な立場にある|Nós estamos numa posição vantajosa.就職に有利な資格|uma qualificação …
contatto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 contact〕 1 接触;(物同士の)触れること lenti a ~|コンタクト・レンズ punto di ~|接点 Questa malattia si trasmette per ~.…
ぶつもん 仏門
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶仏門に入る|diventare mo̱naco[(男)複-ci]buddista[(男)複-i]
親睦
- 小学館 和西辞典
- 親睦をはかる|fomentar la amistad親睦会reunión f. amistosa
聖地 せいち
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- Terra Santa
パーセンテージ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- porcentagem
篠懸木 (スズカケノキ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Platanus orientalis植物。スズカケノキ科の落葉高木,園芸植物
あからむ 赤らむ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶実が赤らんできた|I frutti stanno diventando rossi.
ビザンチン
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ビザンチン式建築Byzantine [bízəntìːn|bizǽntain] architecture
かきおろし 書き下ろし
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶書き下ろしの小説|romanẓo nuovo (che non è stato precedentemente pubblicato a puntate)
配点
- 小学館 和西辞典
- distribución f. de puntosこの問題の配点は30点だ|Esta pregunta tiene asignados 30 puntos.
ぜんとうこつ 前頭骨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- osso(男)[複le ossa]frontale
futéń, ふてん, 付点
- 現代日葡辞典
- 【Mús.】 O ponto de aumentação [.] (À direita da nota).◇~ onpu付点音符A nota com ~.
ほちゅう 補注
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nota(女) aggiuntiva [supplementare], postilla(女)
あとざん 後産
- 小学館 和伊中辞典 2版
- secondamento(男),distacco(男)[複-chi]della placenta
じりやす じり安
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶相場はじり安だ.|Il mercato sta lentamente declinando.
ぐずる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- brontolare(自)[av],borbottare(自)[av],lamentarsi
ja・cin・to, [xa.θín.to/-.sín.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 〖植〗 ヒヤシンス.2 〖鉱〗 ジルコン(=~ de Ceilán).jacinto occidental|黄玉,トパーズ.jacinto oriental|紅玉,ルビー.ja…
瞬間
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- moment [男], instant [男]瞬間的|instantané(e)その瞬間|à ce moment瞬間湯沸かし器みたいな人だ|Il est soupe au lait.
éma, えま, 絵馬
- 現代日葡辞典
- (<e2+umá) Um ex-voto (shintoísta) de um animal pintado numa tabuinha.