はるばる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 遠路はるばる…に行く|faire un long voyage pour aller à [en]...はるばる出かける|aller au loinはるばるやって来る|venir de loin
規模
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- envergure [女], dimension [女]世界的規模で|à l'échelle mondiale彼の事業は規模が拡大した|Son affaire a pris de l'envergure.
商談《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parler affaires商談をまとめる|conclure une affaire商談成立だ|Marché conclu!
元
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 傷が元で死ぬ|mourir à la suite de ses blessures彼の映画は一晩で元が取れる|Son film est amorti en une soirée.味噌の元は大豆…
断定《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conclure, jurer断定的な|tranchant(e), catégoriqueなぜそんなこと断定できるの|Comment peux-tu en conclure une telle chose?
報告
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rapport [男], exposé [男]報告する|rapporter事故の状況を報告する|rapporter les circonstances d'un accident…だと述べた報告書がある|…
日帰り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 日帰りの旅行|voyage d'un jour [男]東京へはゆうゆう日帰りできる|On peut faire l'aller-retour de Tokyo en une journée sans se presse…
いまさら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- プロの世界の厳しさをいまさらのように感じる|se rendre compte trop tard de la dureté du monde professionelいまさら(ながら)ですが|J…
見習い《中だ》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être en apprentissage
物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chose [女], objet [男]公共の物を大事にする|traiter des objets publics avec soinお年寄りには優しくするものだ|Il est naturel d'être …
接触
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- contact [男]接触する|toucher;〔人と連絡をとる〕contacter, prendre contact avec接触事故accrochage [男]
温室
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- serre [女]温室育ちの|élevé(e) trop douillettement温室効果effet de serre [男]温室栽培culture en serre [女]
棒
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bâton [男], barre [女]棒でたたく|battre... avec un bâton鉄の棒を曲げる|courber une barre de fer横棒を引いて文を削る|tirer …
計る・測る・量る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mesurer, peser;〔評価〕estimer, évaluer体温を計る|prendre sa température距離を測る|mesurer la distance体重を量るのが怖い|…
どん欲《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avide金に対してどん欲だ|être avide d'argent
潔い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- courageux(se), franc(che), intégre, sans regret潔く敗北を認める|accepter sportivement sa défaite潔い最期|mort digne潔い態度…
いやしくも
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- いやしくも教師ならそんなことをするわけにはいかない|Du moment qu'on est professeur on ne peut se permettre ce genre de choses.
分ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔分割〕diviser;〔分配〕partager;〔分類〕classerクラスを3つのチームに分ける|diviser une classe en trois équipes何段階かに分けて…
金
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- argent [男];〔小銭〕monnaie [女];〔紙幣〕billet [男];〔現金〕espèces [女複]金に困る|être à court d'argent金に任せ…
防ぐ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prévenir安全規定を厳しく適用して事故を防ぐ|éviter des accidents en appliquant rigoureusement les règles de séc…
キャラクター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- caractère [女];〔登場人物〕personnage [男]特異なキャラクターの女優|actrice qui a un caractère particulier
鎧(よろい)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cuirasse [女];〔武具〕armure [女]鎧を身につける|endosser [ceindre] la cuirasse
文句
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plainte [女], murmure [男];〔言い回し〕locution [女]文句を言う|se plaindre文句なしに|incontestablement彼はいつも文句ばかり言っている|Il…
家じゅう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 大風で家じゅうほこりだらけだ|Il y a de la poussière partout dans la maison à cause du vent.夏休みに家じゅうで旅行に行く|Tou…
残る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rester, demeurer私はここに残ります|Moi je reste ici.10から3を引くと7が残る|Otez trois de dix, il reste sept.まだワインが何本か残ってい…
貧乏《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pauvre;indigent(e)貧乏な暮らしをする|mener une vie pauvre貧乏暇なしだ|Je suis trop pauvre pour prendre des vacances.
乗り物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voiture [女], véhicule [男]お降りになりますか|Vous descendez?皆さん奥へお進みください|Avancez, Messieurs, avancez, s'il vous plait!
もてなす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- accueillir, recevoir, donner l'hospitalité店員が客をもてなす|Un employé de magasin sert un client.家庭料理でもてなす|r…
無実
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- innocence [男]無実の|innocent(e)無実の罪を着せられる|être accusé(e) à tort無実を叫ぶ|crier son innocence私は無実だ―…
塗装
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peinture [女]塗装する|peindreスプレー塗装|peinture au pistolet
潔白
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- innocence [女];〔魂の〕pureté [女]潔白を証明できますか|Vous pouvez prouver votre innocence?彼は潔白だ|Il est innocent.
電池
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pile [女]乾電池|pile (sèche)水銀電池|pile au mercure電池が切れている|Les piles sont mortes.
占い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- divination [女], prédiction [女]占いが当たる|La divination s'est accomplie.占い師diseur[se] de bonne aventure [名]
生い茂る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pousser dru, croître avec abondance庭に雑草が生い茂る|Les mauvaises herbes poussent dru [croissent avec abondance] dans le jardin.
生きる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vivre;〔生きている〕être vivant(e)人生を生きる|vivre une vieたくましく生きる|vivre courageusement100歳まで生きる|vivre centenair…
やり直し《だ》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- C'est à refaire.やり直しがきかない仕事|travail qui ne donne aucun droit à l'erreurやり直しがきけばいいのだが|Si c'ét…
本来《は》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- foncièrement, fondamentalement, par nature人間本来の弱さ|faiblesse inhérente à la nature humaineこれが猫の本来の姿だ…
伝言
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- message [男]伝言を残す|laisser un message à...伝言を伝える|transmettre un message
歯茎
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gencive [女]歯茎がはれていますね|Vous avez les gencives inflammées.
回す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔回転〕tourner;〔順に送る〕passer à, faire circulerキーを時計回りに回す|tourner une clef dans le sens des aiguilles d'une montre…
屋根
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- toit [男], couverture [女]屋根を直す|refaire la toiture屋根に雪が降り積もった|La neige s'est accumulée sur les toits.同じ屋根の下…
イメージ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- image [女]イメージをいだく|se faire une image自分のイメージをたいせつにする|soigner son image (de marque)商品のイメージ|image (de marque…
約束
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- promesse [女], parole [女]約束する|promettre約束を守る|tenir sa promesse約束を破る|manquer à sa parole口約束|promesse verbale空…
高齢
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- âge avancé [男], grand âge [男]高齢化ヨーロッパの高齢化|vieillissement de l'Europe高齢化社会|société d…
火遊び《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔子供が〕jouer avec le feu;〔情事〕avoir une aventure
短縮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- raccourcissement [男], réduction [女]労働時間の短縮が急務だ|Il faut réduire au plus vite le nombre d'heures de travail.
重要《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- important(e), capital(ale), fondamental(ale), essentiel(le), primordial(ale)非常に重要だ|être de la plus haute importance重要文化財…
生返事
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 遊びに夢中で, 生返事ばかりしている|Il est absorbé par son jeu et ne fait que répondre avec indifférence.
歯
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔人間・動物・道具の〕dent [女]ぐらぐらする歯|une dent qui se déchausse歯が抜ける|perdre une dent歯を抜いてもらう|se faire arrach…
方向
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- direction [女], sens [男]…の方向へ|dans la direction de...あらゆる方向に|dans tous les sens方向感覚を失う|perdre le sens de l'orientatio…