惨事
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désastre [男]流血の惨事|un drame sanglantあわや大惨事となるところだった|On a frolé la catastrophe de près.
明瞭(めいりょう)《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- clair(e), distinct(e)明瞭な発音を心がける|s'éfforcer de prononcer clairement意識が明瞭でない|La conscience est obscure.
慎み深い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- modeste
キリスト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Christ
ヒステリック《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hystérique
胃液
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suc gastrique [男]
パレスチナ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Palestine [女] →中東
化身
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 彼女は美の化身だ|Elle est la beauté en personne.あいつは悪魔の化身だ|Il est le démon incarné.
あて先
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- adresse [女], destination [女]どちらのあて先にお送りしますか|Où est-ce que je dois adresser ce courrier?
たかが
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- たかが野球選手が何を言うか|Mais qu'est-ce qu'il se permet de dire, alors que ce n'est qu'un joueur de baseball!
楽天家
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- optimiste [名]
骨折り損《だ》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- C'est peine perdu.
ジャーナリスト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- journaliste [名]
笑い話
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- histoire drôle [女]
食堂
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔家などの〕salle à manger [女];〔飲食店〕restaurant [男];〔駅の〕buffet [男]食堂車voiture-restaurant [女]
その辺
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- リモコンどこ?―その辺にない?|Où est la télécommande?―Elle n'est pas par-là?
気晴らし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- divertissement [男], distraction [女]気晴らしする|se distraire気晴らしにぱあっと行こう|Allons-y sans plus réfléchir.
役職《に就く》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- occuper un poste important
接する
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- toucher (à...)客に接する|traiter les clients悲報に接する|recevoir une nouvelle tristeベルギーはフランスと国境を接している|La Belg…
計る・測る・量る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mesurer, peser;〔評価〕estimer, évaluer体温を計る|prendre sa température距離を測る|mesurer la distance体重を量るのが怖い|…
プロテスタント
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- protestant(e) [名]
くどい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- だめと言っただろ, くどいぞ|Je t'ai déjà dit non, alors n'insiste pas.くどいようですが|Je ne voudrais pas insister mais...
御用
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- なんの御用でしょう|Qu'est-ce qui vous amène ici?お安い御用です|Ce n'est pas un souhait difficile à réaliser.
場
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔空間・場所〕endroit [男], espace [男], place [女];〔場合〕cas [男], circonstance [女];〔演劇の〕scène [女];〔物理学で〕champs […
娯楽
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- divertissement [男], distraction [女]娯楽が足りない|Ils manquent de divertissement.映画は当初から大衆の娯楽だ|Dès ses origines, le…
地味《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sobre, modeste
憂うつ《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mélancolique, tristeこれからのことを考えると憂うつになる|Je déprime lorsque je pense à mon avenir.憂うつな時は寝てし…
アリバイ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- alibi [男]アリバイをでっち上げる|se forger un alibiアリバイのないあいつが怪しい|C'est lui qui est louche puisqu'il n'a pas d'alibi.
ステレオ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔立体音響〕stéréophonie [女];〔音響装置〕chaîne stéréo [女]携帯用ヘッドホンステレオ;baladeur [男]
だめ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔役に立たない〕inutile, qui ne sert à rienだめなものはだめ|Quand c'est non, c'est non. [=Ce n'est pas la peine d'insister.]それじ…
なければ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- きみでなければできないんだ|Personne ne peut le faire à part toi.きみといっしょでなければ行きたくない|Si ce n'est pas avec toi, je …
実存主義
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- existentialisme [男]
花盛り《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- en fleur(s)景気後退でもレジャー産業は花盛りだ|Malgré la récession, l'industrie des loisirs reste florissante.
建造
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- construction [女]橋を建造する|bâtir un pont船を建造する|construire un navire建造物bâtiment [男], monument [男]
腰
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reins [男複], hanches [女複];〔めん類の〕consistance [女]腰が曲がっている|être courbé(e)腰が低いmodeste, humble腰を折る話の…
生態
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mode de vie [男]動物の生態を描く|représenter le mode de vie des animaux生態系écosystème [男], système é…
不在
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- absence [女]彼はいま不在です. 外出しています|Il n'est pas là en ce moment, il est sorti.(アンリ・コルピの)『かくも長き不在』|Une…
密売
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commerce clandestin [男], trafic [男]武器を密売する|faire le trafic d'armes麻薬の密売ルートを断つ|intercepter le trafic des stupéf…
はるか《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lointain(e), éloigné(e)はるか昔の話|histoire de l'époque lointaineはるかによい|beaucoup mieux歴史をはるかにさかのぼ…
皮肉
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ironie [女];〔痛烈な〕sarcasme [男]皮肉な|ironique運命の皮肉だ|C'est une ironie du sort.皮肉な世の中だ|Le monde fait preuve d'ironie.皮…
なんとか
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à peineなんとかする|se tirer d'affaire, se débrouillerなんとか間に合った|Ça a été juste.なんとか言えよ…
印象
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- impression [女]印象的な|impressionnant(e)印象を与える|produire une impression印象が薄れる|L'impression s'estompe.私の印象では…|Mon impr…
割れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se casser, se briserグラスが割れた|Un verre s'est cassé.21は7で割れる|Vingt et un est divisible par sept.
あかし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- justification [女], preuve [女]身のあかしを立てる|se justifier生きたあかし|preuve de sa vie愛のあかし|preuve d'amour
キリスト教
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- christianisme [男](シャトーブリアンの)『キリスト教精髄』|Génie du christianismeキリスト教徒chrétien(ne) [名]
遺書
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- testament [男]
旧約聖書
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Ancien Testament [男]
ペスト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peste [女] →病気
乱視の
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- astigmate →視力
版画
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gravure [女], estampe [女]