たすける 助ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (救助する)salvare qlcu., me̱ttere in salvo qlcu., socco̱rrere qlcu. ¶人命を助ける|salvare la vita di [a] qlcu. ¶助けに行く…
はとむね 鳩胸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sterno(男) carenato
かいする 介する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (間に立てる)⇒介して 2 (心にかける) ¶そんなことはいささかも意に介さない.|Non mi disturba affatto./Non mi dà alcu̱n fasti̱…
やるせない 遣る瀬無い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (慰めのない)sconsolato, addolorato, triste;(わびしい)cupo, deṣolato ¶やるせない気持ちになった.|Non riuscivo a trattenere la tristezza.
よこちょう 横町
- 小学館 和伊中辞典 2版
- traversa(女),strada(女) laterale;(路地)vi̱colo(男) ¶3つ目の横町を入る|entrare [voltare] nella terza traversa a sinistra
ろうかく 楼閣
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (高殿)palazzo(男) alto ¶空中に楼閣を描く|fare castelli in a̱ria ¶その計画は砂上の楼閣だ.|Questo piano è impratica̱bile.
ほうよう 法要
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cerimo̱nia(女) di commemorazione buddista, uffi̱cio(男)[複-ci]fu̱nebre secondo il rito buddista
まちなみ 町並み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fila(女) di case;(通り)via(女),strada(女),paeṣa̱ggio(男)[複-gi]urbano ¶中世の町並みは美しい.|Le strade medievali sono belle.
みぎかたあがり 右肩上がり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇右肩上がりの 右肩上がりの みぎかたあがりの in costante aumento ¶年収は右肩上がりだ.|Il re̱ddito a̱nnuo è in costante aume…
じかん 次官
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sottosegreta̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]di Stato ¶事務[政務]次官|sottosegreta̱rio amministrativo [poli̱tico]
とおりすぎる 通り過ぎる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶駅の前を通り過ぎると十字路に出る.|Passata la stazione, si arriva ad un incro̱cio. ¶雷はじきに通り過ぎるだろう.|I tuoni finirann…
ふせんめい 不鮮明
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不鮮明な 不鮮明な ふせんめいな poco chiaro, poco ni̱tido, indistinto ;(ピントの外れた)sfocato ¶不鮮明な映像|imma̱giniindi…
せめ 攻め
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶すきを見て攻めに転じる|co̱gliere l'occaṣione per contrattaccare ¶彼は攻めの一手で押してきた.|È stato costantemente all'offensiva.
そっきん 側近
- 小学館 和伊中辞典 2版
- persone(女)[複]vicine;〔仏〕entourage(男)[無変] ¶首相の側近|persone vicine al primo ministro/se̱guito del primo ministro
しんきゅう 鍼灸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- agopuntura(女) e moxibustione(女) ◎鍼灸師 鍼灸師 しんきゅうし agopunturista(男)(女)[(男)複-i]e moxaterape̱uta(男)(女)[(男)複-i]
ちっとも
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ⇒少しも ¶彼はちっとも勉強しない.|Non stu̱dia affatto. ¶彼の助けはちっとも役に立たなかった.|Il suo aiuto non è stato per niente u…
ちゅう 注
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nota(女);(「注」の印,またその内容)nota bene(男)[無変];(略)N.B. ¶テキストに注をつける|annotare [commentare] un testo/apporre note a u…
くりのべ 繰り延べ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (延期)posticipazione(女),rinvio(男)[複-ii];(延長)prolungamento(男) ◎繰り延べ支払い 繰り延べ支払い くりのべしはらい pagamento(男) posti…
かんめい 官命
- 小学館 和伊中辞典 2版
- direttiva(女) ufficiale ¶彼らは官命により海外視察に出かけた.|Sono stati inviati all'e̱stero per un giro d'ispezione ufficiale.
トップ 英 top
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (一番,首位,先頭)testa(女),primo(男)[(女)-a] ¶トップを占める|e̱ssere il primo [(女性)la prima](di ql.co.)/e̱ssere in t…
みえる 見える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【見ることができる】pote̱r vedere, vederci ¶目が見えなくなる|diventare cieco/pe̱rdere la vista ¶彼は目が見えない.|È un …
うるさい 煩い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (騒音が)rumoroso;(人の声が)chiassoso; ¶うるさいからラジオを消してくれ.|Per favore spegni la ra̱dio: mi dà fasti̱dio. ¶…
げいじゅつ 芸術
- 小学館 和伊中辞典 2版
- arte(女);(美術)belle arti(女)[複] ◇芸術的な 芸術的な げいじゅつてきな arti̱stico[(男)複-ci] ◇芸術的に 芸術的に げいじゅつて…
いいかげん いい加減
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (適度) ◇いいかげんの いいかげんの appropriato, al punto giusto ¶いいかげんに煮たあと|quando è cotto al punto giusto [a puntino] 2 (お…
とおまわり 遠回り・遠廻り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- deviazione(女);giro(男) ◇遠回りする 遠回りする とおまわりする fare una deviazione ¶この道を行くと遠回りになるよ.|Se fai questa strada, …
しゅつぼつ 出没
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇出没する 出没する しゅつぼつする fare frequenti apparizioni ¶この辺の海には海賊が出没した.|Queste a̱cque e̱rano infestate…
すみこみ 住み込み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶住み込みのお手伝いさん|dome̱stica fissa [a tutto servi̱zio] ¶住み込みで働く|vi̱vere sotto lo stesso tetto dove si l…
たいせい 態勢
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶…する態勢を整える|me̱ttersi in stato [in condizione] di+[不定詞] ¶万全の態勢が整っている.|Tutti i preparativi necessari sono st…
なんかい 何回
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶何回か|alcune volte ¶ミラノには何回行きましたか.|Quante volte è stato a Milano? ¶その映画は何回も見ました.|Ho visto que̱l film…
にくはく 肉薄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇肉薄する 肉薄する にくはくする stare alle co̱stole di qlcu., inseguire qlcu. da vicino ¶敵に肉薄する|incalzare [tallonare] il nem…
かんちょう 官庁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- uffi̱cio(男)[複-ci]statale;(当局)autorità (pu̱bblica) ◎官庁街 官庁街 かんちょうがい ẓona(女)[quartiere(男)] dei Ministeri
きかんき 利かん気・聞かん気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇きかん気の きかん気の きかんきの (強情な)ostinato, capa̱rbio[(男)複-i],cocciuto, testardo;(従わない)indo̱cile, turbolen…
よし 葦・蘆
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙canna(女),giunco(男)[複-chi] 【慣用】葦の髄から天井をのぞく avere una viṣione angusti̱ssima [ristretti̱ssima] della…
じ 痔
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙emorro̱idi(女)[複] ◎痔核 痔核 じかく ¶内[外]痔核|emorro̱idi interne [esterne] 痔瘻(ろう) 痔瘻 じろう fi̱…
しせい 私製
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇私製の 私製の しせいの fatto [realiẓẓato/prodotto] privatamente ◎私製はがき 私製はがき しせいはがき cartolina(女) postale stampata pri…
しぶみ 渋味
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (渋い味)sapore(男) allappante 2 (趣(おもむき)) ¶渋味のある陶器|cera̱mica austera e ricca di gusto ¶渋味のある演技|interpretazion…
せつえい 設営
- 小学館 和伊中辞典 2版
- costruzione(女),organiẓẓazione(女) ◇設営する 設営する せつえいする installare;(準備する)preparare ¶テントを設営する|piantare [rizzare] …
こうりゅう 拘留
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (犯罪人の)detenzione(女) di un criminale ◇拘留する 拘留する こうりゅうする operare un arresto, detenere qlcu. in prigione ¶拘留中の|sotto…
きょうがく 驚愕
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stupore(男);(恐怖)spavento(男) ◇驚愕する 驚愕する きょうがくする spaventarsi ≪に per≫,sorpre̱ndersi ≪に di≫;restare attonito [sb…
きょっかい 曲解
- 小学館 和伊中辞典 2版
- interpretazione(女) distorta;(誤解)malinteso(男) ◇曲解する 曲解する きょっかいする disto̱rcere, frainte̱ndere, interpretare…
くいだめ 食い溜め
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇食いだめする 食いだめする くいだめする mangiare in abbondanza [riempirsi lo sto̱maco] per poi pote̱r saltare qualche pasto
あそびほうける 遊び呆ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣvagarsi ¶夏休みに遊び呆けてイタリア語を忘れてしまいました.|Quest'estate mi sono dato alla pazza gio̱ia e ho dimenticato il mio it…
ギプス 独 Gips
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gesso(男);〘医〙ingessatura(女) ¶彼は右足にギプスをはめている.|Ha la gamba destra ingessata./Ha un'ingessatura [È ingessato] alla gamba…
かくぜん 画然
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇画然たる 画然たる かくぜんたる chiaro, distinto, netto, preciṣo ◇画然と 画然と かくぜんと chiaramente, distintamente, nettamente, preci…
おもいのほか 思いの外
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶この部屋は思いのほか居心地が良い.|Questa stanza è più co̱moda di quanto pensassi. ¶思いのほかうまくできた.|Non credevo che rius…
とりきめる 取り決める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sistemare [regolare] ql.co.;(決定する)deci̱dere ql.co.;(締結する)conclu̱dere ql.co. ¶契約を取り決める|stipulare un contrat…
しんきろく 新記録
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nuovo record(男)[無変],primato(男) ¶彼は走り高跳びで世界新記録を達成した.|Ha conquistato [stabilito] il nuovo primato mondiale di salt…
じんとく 人徳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- virtù(女) innata;(威信)presti̱gio(男) naturale ¶それは彼の人徳のしからしめるところだ.|Ciò lo si deve al suo innato presti̱…
いしずえ 礎
- 小学館 和伊中辞典 2版
- prima pietra(女);(基礎)fondamenta(女)[複],baṣe(女) ¶礎を築く|gettare le baṣi [le fondamenta] di ql.co. ¶国の礎|il pilastro dello stato
ちくご 逐語
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶逐語訳|traduzione(女) parola per parola [testuale/letterale] ¶逐語的に訳す|tradurre parola per parola [testualmente/letteralmente]