「sty」の検索結果

10,000件以上


たすける 助ける

小学館 和伊中辞典 2版
1 (救助する)salvare qlcu., me̱ttere in salvo qlcu., socco̱rrere qlcu. ¶人命を助ける|salvare la vita di [a] qlcu. ¶助けに行く…

はとむね 鳩胸

小学館 和伊中辞典 2版
sterno(男) carenato

かいする 介する

小学館 和伊中辞典 2版
1 (間に立てる)⇒介して 2 (心にかける) ¶そんなことはいささかも意に介さない.|Non mi disturba affatto./Non mi dà alcu̱n fasti̱…

やるせない 遣る瀬無い

小学館 和伊中辞典 2版
(慰めのない)sconsolato, addolorato, triste;(わびしい)cupo, deṣolato ¶やるせない気持ちになった.|Non riuscivo a trattenere la tristezza.

よこちょう 横町

小学館 和伊中辞典 2版
traversa(女),strada(女) laterale;(路地)vi̱colo(男) ¶3つ目の横町を入る|entrare [voltare] nella terza traversa a sinistra

ろうかく 楼閣

小学館 和伊中辞典 2版
(高殿)palazzo(男) alto ¶空中に楼閣を描く|fare castelli in a̱ria ¶その計画は砂上の楼閣だ.|Questo piano è impratica̱bile.

ほうよう 法要

小学館 和伊中辞典 2版
cerimo̱nia(女) di commemorazione buddista, uffi̱cio(男)[複-ci]fu̱nebre secondo il rito buddista

まちなみ 町並み

小学館 和伊中辞典 2版
fila(女) di case;(通り)via(女),strada(女),paeṣa̱ggio(男)[複-gi]urbano ¶中世の町並みは美しい.|Le strade medievali sono belle.

みぎかたあがり 右肩上がり

小学館 和伊中辞典 2版
◇右肩上がりの 右肩上がりの みぎかたあがりの in costante aumento ¶年収は右肩上がりだ.|Il re̱ddito a̱nnuo è in costante aume…

じかん 次官

小学館 和伊中辞典 2版
sottosegreta̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]di Stato ¶事務[政務]次官|sottosegreta̱rio amministrativo [poli̱tico]

とおりすぎる 通り過ぎる

小学館 和伊中辞典 2版
¶駅の前を通り過ぎると十字路に出る.|Passata la stazione, si arriva ad un incro̱cio. ¶雷はじきに通り過ぎるだろう.|I tuoni finirann…

ふせんめい 不鮮明

小学館 和伊中辞典 2版
◇不鮮明な 不鮮明な ふせんめいな poco chiaro, poco ni̱tido, indistinto ;(ピントの外れた)sfocato ¶不鮮明な映像|imma̱giniindi…

せめ 攻め

小学館 和伊中辞典 2版
¶すきを見て攻めに転じる|co̱gliere l'occaṣione per contrattaccare ¶彼は攻めの一手で押してきた.|È stato costantemente all'offensiva.

そっきん 側近

小学館 和伊中辞典 2版
persone(女)[複]vicine;〔仏〕entourage(男)[無変] ¶首相の側近|persone vicine al primo ministro/se̱guito del primo ministro

しんきゅう 鍼灸

小学館 和伊中辞典 2版
agopuntura(女) e moxibustione(女) ◎鍼灸師 鍼灸師 しんきゅうし agopunturista(男)(女)[(男)複-i]e moxaterape̱uta(男)(女)[(男)複-i]

ちっとも

小学館 和伊中辞典 2版
⇒少しも ¶彼はちっとも勉強しない.|Non stu̱dia affatto. ¶彼の助けはちっとも役に立たなかった.|Il suo aiuto non è stato per niente u…

ちゅう 注

小学館 和伊中辞典 2版
nota(女);(「注」の印,またその内容)nota bene(男)[無変];(略)N.B. ¶テキストに注をつける|annotare [commentare] un testo/apporre note a u…

くりのべ 繰り延べ

小学館 和伊中辞典 2版
(延期)posticipazione(女),rinvio(男)[複-ii];(延長)prolungamento(男) ◎繰り延べ支払い 繰り延べ支払い くりのべしはらい pagamento(男) posti…

かんめい 官命

小学館 和伊中辞典 2版
direttiva(女) ufficiale ¶彼らは官命により海外視察に出かけた.|Sono stati inviati all'e̱stero per un giro d'ispezione ufficiale.

トップ 英 top

小学館 和伊中辞典 2版
(一番,首位,先頭)testa(女),primo(男)[(女)-a] ¶トップを占める|e̱ssere il primo [(女性)la prima](di ql.co.)/e̱ssere in t…

みえる 見える

小学館 和伊中辞典 2版
1 【見ることができる】pote̱r vedere, vederci ¶目が見えなくなる|diventare cieco/pe̱rdere la vista ¶彼は目が見えない.|È un …

うるさい 煩い

小学館 和伊中辞典 2版
1 (騒音が)rumoroso;(人の声が)chiassoso; ¶うるさいからラジオを消してくれ.|Per favore spegni la ra̱dio: mi dà fasti̱dio. ¶…

げいじゅつ 芸術

小学館 和伊中辞典 2版
arte(女);(美術)belle arti(女)[複] ◇芸術的な 芸術的な げいじゅつてきな arti̱stico[(男)複-ci] ◇芸術的に 芸術的に げいじゅつて…

いいかげん いい加減

小学館 和伊中辞典 2版
1 (適度) ◇いいかげんの いいかげんの appropriato, al punto giusto ¶いいかげんに煮たあと|quando è cotto al punto giusto [a puntino] 2 (お…

とおまわり 遠回り・遠廻り

小学館 和伊中辞典 2版
deviazione(女);giro(男) ◇遠回りする 遠回りする とおまわりする fare una deviazione ¶この道を行くと遠回りになるよ.|Se fai questa strada, …

しゅつぼつ 出没

小学館 和伊中辞典 2版
◇出没する 出没する しゅつぼつする fare frequenti apparizioni ¶この辺の海には海賊が出没した.|Queste a̱cque e̱rano infestate…

すみこみ 住み込み

小学館 和伊中辞典 2版
¶住み込みのお手伝いさん|dome̱stica fissa [a tutto servi̱zio] ¶住み込みで働く|vi̱vere sotto lo stesso tetto dove si l…

たいせい 態勢

小学館 和伊中辞典 2版
¶…する態勢を整える|me̱ttersi in stato [in condizione] di+[不定詞] ¶万全の態勢が整っている.|Tutti i preparativi necessari sono st…

なんかい 何回

小学館 和伊中辞典 2版
¶何回か|alcune volte ¶ミラノには何回行きましたか.|Quante volte è stato a Milano? ¶その映画は何回も見ました.|Ho visto que̱l film…

にくはく 肉薄

小学館 和伊中辞典 2版
◇肉薄する 肉薄する にくはくする stare alle co̱stole di qlcu., inseguire qlcu. da vicino ¶敵に肉薄する|incalzare [tallonare] il nem…

かんちょう 官庁

小学館 和伊中辞典 2版
uffi̱cio(男)[複-ci]statale;(当局)autorità (pu̱bblica) ◎官庁街 官庁街 かんちょうがい ẓona(女)[quartiere(男)] dei Ministeri

きかんき 利かん気・聞かん気

小学館 和伊中辞典 2版
◇きかん気の きかん気の きかんきの (強情な)ostinato, capa̱rbio[(男)複-i],cocciuto, testardo;(従わない)indo̱cile, turbolen…

よし 葦・蘆

小学館 和伊中辞典 2版
〘植〙canna(女),giunco(男)[複-chi] 【慣用】葦の髄から天井をのぞく avere una viṣione angusti̱ssima [ristretti̱ssima] della…

じ 痔

小学館 和伊中辞典 2版
〘医〙emorro̱idi(女)[複] ◎痔核 痔核 じかく ¶内[外]痔核|emorro̱idi interne [esterne] 痔瘻(ろう) 痔瘻 じろう fi̱…

しせい 私製

小学館 和伊中辞典 2版
◇私製の 私製の しせいの fatto [realiẓẓato/prodotto] privatamente ◎私製はがき 私製はがき しせいはがき cartolina(女) postale stampata pri…

しぶみ 渋味

小学館 和伊中辞典 2版
1 (渋い味)sapore(男) allappante 2 (趣(おもむき)) ¶渋味のある陶器|cera̱mica austera e ricca di gusto ¶渋味のある演技|interpretazion…

せつえい 設営

小学館 和伊中辞典 2版
costruzione(女),organiẓẓazione(女) ◇設営する 設営する せつえいする installare;(準備する)preparare ¶テントを設営する|piantare [rizzare] …

こうりゅう 拘留

小学館 和伊中辞典 2版
(犯罪人の)detenzione(女) di un criminale ◇拘留する 拘留する こうりゅうする operare un arresto, detenere qlcu. in prigione ¶拘留中の|sotto…

きょうがく 驚愕

小学館 和伊中辞典 2版
stupore(男);(恐怖)spavento(男) ◇驚愕する 驚愕する きょうがくする spaventarsi ≪に per≫,sorpre̱ndersi ≪に di≫;restare attonito [sb…

きょっかい 曲解

小学館 和伊中辞典 2版
interpretazione(女) distorta;(誤解)malinteso(男) ◇曲解する 曲解する きょっかいする disto̱rcere, frainte̱ndere, interpretare…

くいだめ 食い溜め

小学館 和伊中辞典 2版
◇食いだめする 食いだめする くいだめする mangiare in abbondanza [riempirsi lo sto̱maco] per poi pote̱r saltare qualche pasto

あそびほうける 遊び呆ける

小学館 和伊中辞典 2版
ṣvagarsi ¶夏休みに遊び呆けてイタリア語を忘れてしまいました.|Quest'estate mi sono dato alla pazza gio̱ia e ho dimenticato il mio it…

ギプス 独 Gips

小学館 和伊中辞典 2版
gesso(男);〘医〙ingessatura(女) ¶彼は右足にギプスをはめている.|Ha la gamba destra ingessata./Ha un'ingessatura [È ingessato] alla gamba…

かくぜん 画然

小学館 和伊中辞典 2版
◇画然たる 画然たる かくぜんたる chiaro, distinto, netto, preciṣo ◇画然と 画然と かくぜんと chiaramente, distintamente, nettamente, preci…

おもいのほか 思いの外

小学館 和伊中辞典 2版
¶この部屋は思いのほか居心地が良い.|Questa stanza è più co̱moda di quanto pensassi. ¶思いのほかうまくできた.|Non credevo che rius…

とりきめる 取り決める

小学館 和伊中辞典 2版
sistemare [regolare] ql.co.;(決定する)deci̱dere ql.co.;(締結する)conclu̱dere ql.co. ¶契約を取り決める|stipulare un contrat…

しんきろく 新記録

小学館 和伊中辞典 2版
nuovo record(男)[無変],primato(男) ¶彼は走り高跳びで世界新記録を達成した.|Ha conquistato [stabilito] il nuovo primato mondiale di salt…

じんとく 人徳

小学館 和伊中辞典 2版
virtù(女) innata;(威信)presti̱gio(男) naturale ¶それは彼の人徳のしからしめるところだ.|Ciò lo si deve al suo innato presti̱…

いしずえ 礎

小学館 和伊中辞典 2版
prima pietra(女);(基礎)fondamenta(女)[複],baṣe(女) ¶礎を築く|gettare le baṣi [le fondamenta] di ql.co. ¶国の礎|il pilastro dello stato

ちくご 逐語

小学館 和伊中辞典 2版
¶逐語訳|traduzione(女) parola per parola [testuale/letterale] ¶逐語的に訳す|tradurre parola per parola [testualmente/letteralmente]

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android