二十の愛の詩と一つの絶望の歌(読み)ニジュウノアイノシトヒトツノゼツボウノウタ

デジタル大辞泉 の解説

にじゅうのあいのしとひとつのぜつぼうのうた〔ニジフのアイのシとひとつのゼツバウのうた〕【二十の愛の詩と一つの絶望の歌】

原題、〈スペインVeinte poemas de amor y una canción desesperadaネルーダの第二詩集。1924年刊。愛する女性との肉体関係にはじまり、やがてくる別れ、深い苦悩へと到る恋愛道程を描く。

出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む