人我に辛ければ我また人に辛し(読み)ヒトワレニツラケレバワレマタヒトニツラシ

デジタル大辞泉 の解説

ひとわれつらければわれまたひとつら

相手自分に対してむごくすれば、自分も相手にむごくする。

出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例

精選版 日本国語大辞典 の解説

ひと【人】 我(われ)に辛(つら)ければ我(われ)また人(ひと)に辛(つら)

  1. 相手が自分に対してつれなくすれば、自分も相手につれない態度で接するということ。「列子‐説符」に「人愛我、我必愛之、人悪我、我必悪之」、また「孔子家語賢君」に「愛人者則人愛之、悪人者則人悪之」とある。目には目、歯には歯。
    1. [初出の実例]「人我につらければ、我又人にうき節の」(出典:浄瑠璃・浦島年代記(1722)二)

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む