中日辞典 第3版の解説
劈
pī
[漢字表級]1
[総画数]15
1 [動]
~木柴/薪を割る.
~成两半儿/真っ二つに割る.
把这根木桩~成两条/この杭を縦二つに割る.
板子~了/板が裂けた.
钢笔尖写~了/ペン先をだめにした.
他喊了半天,声音都快~了/彼は長々と叫んだので,声がかすれてしまった.
一棵老树让雷~了/老木が雷に打たれた.
2 [名]<物理>くさび(形のもの).▶“尖劈”とも.
3 [素]真正面から;…に向かって.
→~劈头tóu/.
→~劈脸liǎn/.
~胸一把抓住/真正面から胸ぐらをつかむ.
[異読]〖劈pǐ〗
■掰塊状や板状のものを手で割る・細長いものを手で折る〔もぎ取る〕
掰一根树枝/木の枝を二つに折る.
掰馒头/マントーを半分に割る.
掰玉米/トウモロコシをもぎ取る.
■撅細長いものを手で折る
撅一根树枝/木の枝を折る.
■擗本体からもぎ取る〔むしり取る〕
擗玉米/トウモロコシをもぐ.
■折細長いものが折れる・ひも状のものや針金の類が切れる
树枝折了/木の枝が折れた.
扁担折了/てんびん棒が折れた.
■断細長いものが折れる・ひも状のものや針金の類が切れる▶“折”と同じように用いられる.
■劈繊維にそって縦に割れる
扁担劈了/てんびん棒が割れた.

劈
pǐ
[漢字表級]1
[総画数]15
[動]
~成三股/三つの部分に分ける.
五份平~/5等分する.
~莴苣叶/チシャの葉を摘み取る.
~开腿站着/股を広げて立っている.
山路太滑,不小心把腿~了/山道が滑りやすく,うっかり足を滑らせて股の筋を傷めた.
[異読]〖劈pī〗

