中日辞典 第3版の解説
断(斷)
duàn
[漢字表級]1
[総画数]11
        
              1 [動]
绳子~了/ひもが切れた.
把丝带剪~/リボンをはさみで切る.
砍~/二つにたたき切る.
喀嚓一声,~成两截/ぽっきりと二つに折れた.
~了关系/関係が断絶した.
→~断水/.
→~断电/.
→~断奶nǎi/.
~了音讯/音信がとだえた.
与指挥部的联系~了/指揮所との連絡がとぎれた.
把对方的球~了下来/敵のパスをカットした.
~敌退路/敵の退路を断つ.
~酒/酒を断つ.禁酒.▶古くは酒の醸造を禁止することも“断酒”といった.
~烟/たばこをやめる.
诊~/診断する.
→~断语/.
2 [副]<書>断じて.決して.絶対に.▶多くは否定文に用いる.
~无此理/そんなはずは絶対にない.
~不可轻信这些谣言/絶対にこれらのデマを軽々しく信じてはならない.
3 [姓]断(だん)・トアン.
[下接]不断,裁cái断,肠cháng断,寸cùn断,割gē断,隔断gé//duàn,隔断géduan,公断,间jiàn断,截jié断,垄lǒng断,论lùn断,明断,片断,评píng断,熔róng断,推tuī断,望断,武wǔ断,续xù断,臆yì断,预断,挣断,专zhuān断
[成語]独dú断专行,藕ǒu断丝sī连,识shí文断字,投鞭biān断流,当dāng机立断,多谋móu善shàn断,绳shéng锯jù木断,一刀两断
■掰塊状や板状のものを手で割る・細長いものを手で折る〔もぎ取る〕
掰一根树枝/木の枝を二つに折る.
掰馒头/マントーを半分に割る.
掰玉米/トウモロコシをもぎ取る.
■撅細長いものを手で折る
撅一根树枝/木の枝を折る.
■擗本体からもぎ取る〔むしり取る〕
擗玉米/トウモロコシをもぐ.
■折細長いものが折れる・ひも状のものや針金の類が切れる
树枝折了/木の枝が折れた.
扁担折了/てんびん棒が折れた.
■断細長いものが折れる・ひも状のものや針金の類が切れる▶“折”と同じように用いられる.
■劈繊維にそって縦に割れる
扁担劈了/てんびん棒が割れた.


