中日辞典 第3版の解説
给
gěi
[漢字表級]1
[総画数]9
1 [動]
[語法]動詞“给”自体には動作の向きはなく,「(他の人に)やる」にも「(自分に)くれる」にもなる.二重目的語をとることも多い.
~不~小费?/チップをやりますか;チップをくれますか.
那支笔我~他了/あのペンは私が彼にやった.
把那本书~我/その本を私にください.
她~了我一张票/彼女は私に切符を1枚くれた.
他的话~了我们勇气
和力量 /彼のことばはわれわれに勇気と力を与えてくれた.[注意]直接目的語の後に動詞(句)を置き,授与の目的を補足説明したり,目的語の名詞に限定を加えたりすることがある.
~他一斤面烤
面包/彼にパンを焼くコムギ粉を1斤やる.~学校这块空地
作操场/この空地をグラウンド用として学校に贈る.~他一杯酒喝/彼に酒を1杯飲ませる(彼に酒をやる,彼はそれを飲む).
~你一点儿东西吃/君に少し食べ物を食べさせる(君に少し食べ物をやる,君がそれを食べる).
[語法]二重目的語をとることができるが,間接目的語だけをとることはない.直接目的語は動詞や形容詞でもよいが,必ず数量詞を伴う.
~了他两拳
/彼にげんこつを二つ食らわせた.~他一点颜色/彼を少し懲らしめてやる.
~他点儿教训/彼を少ししかる.
请~我看看/見せてください.
帮他搬了一天家,~我累坏了/1日中彼の引っ越しを手伝って,とても疲れた.
你看
着这条狗,别~跑了/このイヌの番をしてくれ,逃がさないように.2 [介]
~我来封信/私に手紙をください.
~他去个电话/彼に電話をかけなさい.
学校~孩子寄来了成绩通知书/学校から子供に成績通知表を送ってきた.
[「動詞+“给”」の形で]
他没留~你钥匙
吗?/彼は鍵を君に渡しておかなかったのか.学校发~孩子几本教科书/学校が子供に何冊かの教科書を配布した.
请帖
已经寄~代表们了/招待状はすでに代表たちに郵送された.后卫
把球传~了中锋/フルバックがボールをセンターフォワードにパスした.~病人治病/病人の病気を治す.
我经常~报纸投稿
/私はよく新聞に投稿する.请你~我当翻译
/私のために通訳をしてください.对不起,这只表~你弄坏了/すみません,あなたの時計を壊してしまいました.
小心,别把样品
~人家弄坏了/気をつけて,ひとさまの商品サンプルを壊さないで.怎么把书~我搞得这么脏
?/どうして私の本をこんなに汚してしまったのか.a (=为 我,替 我)私の代わりに.私のために.
我的眼镜儿不知放在哪儿去了,你~我找一找/眼鏡をどこかに置き忘れた,ちょっと探してくれないか.
你出去的时候,~我把这封信寄出去/出かけるとき,この手紙を出してちょうだい.
b 口調を強め,話し手の強い意志を表す:…しろ.
你~我滚开
!/出ていけ.消えうせろ.你~我等着!/待っていろ,いまにわかる.
你~我乖乖
地在这里,哪儿也不准去!/おとなしくここにいろ,どこへも行ってはならぬ.瞧
你这身泥,快~我把衣服换了!/こんなに泥まみれになって,早く服を着替えなさい.▶私が着替えをするのではない.~来宾一一行礼/来賓一人一人にお辞儀をする.
他~我使了一个眼色/彼は私に(向かって)目くばせをした.
这事是你不对,要~他道歉
/これは君が悪いのだ,彼に(対して)わびなければならない.麦田~大水冲
了/ムギ畑が洪水に流された.他的帽子~大风吹跑了/彼の帽子が大風に吹き飛ばされた.
⇒〖替tì〗[比較]
介詞“给”の目的語は省略されることがある.
请给(我)转
一〇八号房间/108号室につないでください.3 [助]
我的笔记本让他(~)借走了/私のノートは彼に借りていかれた.
日本队叫中国队以二比零
(~)打败 了/日本チームは中国チームに2対0で敗れた.她把衣服(~)晾
出去了/彼女は服を干した.我把玻璃杯
(~)打碎 了/私はグラスを割ってしまった.明天的事儿,你~记着点儿/明日の事は,君は覚えておくのだぞ.
劳驾,您~找一下老王同志/すみません,王さんをちょっと呼んでくれませんか.
[異読]〖给jǐ〗
给
jǐ
[漢字表級]1
[総画数]9
[素]
❶ 供給する.
补
~/補給する.自~自足/自給自足(する).
❷ 余裕がある.十分足りる.
家~户足/どこの家も生活がみな豊かである.
[発音]❶,❷とも俗な読みでは
とも.[異読]〖给gěi〗